"between japan" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين اليابان
        
    These bonds between Japan and the international community will be forever remembered by the Japanese. UN سيذكر اليابانيون إلى الأبد هذه الروابط بين اليابان والمجتمع الدولي.
    Relations between Japan and Korea could only improve when a settlement had been reached on that issue. UN ومن غير الممكن أن تتحسن العلاقات بين اليابان وكوريا إلا بعد التوصل إلى تسوية لتلك القضية.
    Moscow Declaration on Establishing a Creative Partnership between Japan and the Russian Federation UN إعلان موسكو بشأن إقامة شراكة خلاقة بين اليابان والاتحاد الروسي
    1987 Head of the Japanese delegation at the Committee Meeting between Japan and France on Manganese Nodule Mining Technology, Toulon, France. UN رئيس وفد اليابان في اجتماع اللجنة المشتركة بين اليابان وفرنسا بشأن تكنولوجيا تعدين عقيدات المنغنيز، تولون، فرنسا.
    The Government of Japan, for its part, decided to resume the operation of chartered flights between Japan and the Democratic People’s Republic of Korea. UN وحكومة اليابان، بدورها، قررت أن تستأنف تسيير رحلات الطائرات المستأجرة بين اليابان وجمهوريـة كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The case was illustrated by a submission from Mr. Castles in which a series of comparisons was made between Japan and China. UN وقد شُرحت الحالة في عرض قدمه السيد كاسيلز حيث أجريت سلسلة من المقارنات بين اليابان والصين.
    Relations must be normalized between Japan and the Democratic People's Republic of Korea. UN وقال إنه يجب تطبيع العلاقات بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Agreement between Japan and the Republic of the Phillipines for an Economic Partnership, Helsinki, 9 September 2006. UN الاتفاق المبرم بين اليابان وجمهورية الفلبين من أجل إقامة شراكة اقتصادية، هلسنكي، 9 أيلول/سبتمبر 2006.
    Through regular consultations between Japan and the NEPAD secretariat, led by its Chief Executive, Mr. Firmino Mucavele, several areas have been designated as priority areas for cooperation for the foreseeable future. UN وقد حددتا مجالات شتى باعتبارها ذات أولوية للتعاون في المستقبل المنظور عن طريق إجراء مشاورات دورية بين اليابان وأمانة الشراكة الجديدة، بقيادة كبير موظفيها التنفيذيين، السيد فيرمينو موكافيلي.
    Senkaku I Diaoyu Islands dispute between Japan and China UN :: النزاع بين اليابان والصين بشأن جزر سنكاكو/ديايو
    Joint statement concerning cooperation between Japan and the Federative Republic of Brazil on United Nations reform UN بيان مشترك متعلق بالتعاون بين اليابان وجمهورية البرازيل بشأن إصلاح الأمم المتحدة
    Similarly, there have been no confirmed official meetings between Japan and the Democratic People's Republic of Korea over the past 12 months. UN وبالمثل، لم يتأكد عقد أي اجتماعات رسمية بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على مدى الاثني عشر شهرا الماضية.
    It would also provide for the setting up of exchange programmes to promote dialogue and mutual understanding between Japan and the countries of the region. UN كما أن من شأن هذه المبادرة أن تفضي إلى وضع برامج تبادل من أجل تعزيز الحوار والتفاهم بين اليابان وبلدان المنطقة.
    But because of the Pact between Japan and Germany... Open Subtitles ولكن بسبب الحلف المنعقد ما بين اليابان وألمانيا...
    In 1895 the island of Taiwan was ceded to Japan under the Treaty of Shimonoseki between Japan and China Open Subtitles عام 1895 تم التخلي عن جزيرة تايوان إلى اليابان بموجب معاهدة شيمونوسيكي بين اليابان والصين
    I would like to conclude my address by offering a quote from one of Mr. Nitobe's lectures which reflects my own view on the evolving bonds between Japan and the international community: UN وأود أن أختتم كلمتي بالاقتباس من إحدى محاضرات السيد نيتوبي، التي تعبر عن رأيي الشخصي بشأن الروابط المتطورة بين اليابان والمجتمع الدولي.
    It was possible to resolve on a provisional basis the conflict of overlaps between Japan and the Soviet Union, but that between France and the Soviet Union proved difficult to resolve. UN وقد أمكن مؤقتا حل نزاع التداخل بين اليابان والاتحاد السوفياتي، غير أنه تبين أن النزاع بين فرنسا والاتحاد السوفياتي من العسير حله.
    The issue had never been addressed in the course of negotiating the 1965 Agreement on the settlement of problems concerning property and claims and economic co-operation between Japan and the Republic of Korea. UN ولم تعالج هذه القضية على الإطلاق أثناء التفاوض بشأن اتفاق عام 1965 المتعلق بتسوية المشاكل المتصلة بالممتلكات والمطالبات والتعاون الاقتصادي بين اليابان وجمهورية كوريا.
    In parallel with the action that North Korea would take, I am prepared to take action towards the resolution of the outstanding issues of concern between Japan and North Korea and the settlement of the unfortunate past tensions between us, moving Japan-North Korea relations forward. UN وفي مقابل أي إجراء قد تتخذه كوريا الشمالية، أنا على استعداد للعمل صوب حل المسائل ذات الاهتمام المشترك العالقة بين اليابان وكوريا الشمالية، وتسوية ما كان بيننا من توترات مؤسفة في الماضي، من أجل المضي قُدما بالعلاقات بين اليابان وكوريا الشمالية.
    It is already cooperating with Islamic countries in conducting the dialogue among civilizations between Japan and the Islamic world and we shall continue to engage in exchanges of this kind. UN وهي تتعاون بالفعل مع البلدان الإسلامية في إدارة حوار الحضارات بين اليابان والعالم الإسلامي، وسنواصل الاشتراك في الحوارات من هذا النوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus