In addition, further consultations between management and staff were required. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يلزم مواصلة التشاور بين الإدارة والموظفين. |
Achieving a balance between the two must be a collective endeavour based on a partnership between management and staff. | UN | ويجب بذل جهود جماعية على أساس الشراكة بين الإدارة والموظفين من أجل تحقيق التوازن بين هذين العنصرين. |
The principle of equality of arms should be taken seriously as well, in order to promote a sense of fairness and balance between management and staff. | UN | كما ينبغي أخذ مبدأ تكافؤ وسائل الدفاع على محمل الجد من أجل تعزيز الشعور بالعدل والتوازن بين الإدارة والموظفين. |
The perception of mistrust between management and staff was regrettable and harmful to the Organization's image. | UN | وأضاف أن انعدام الثقة الملموس بين الإدارة والموظفين أمر مؤسف وضار بسمعة المنظمة. |
Several interviewees emphasized how one of the most tangible results of the compact of best practices was a more cordial atmosphere in the programme and better relations between management and staff. | UN | ويؤكد عدة أشخاص أجريت المقابلات معهم أن إحدى أكبر النتائج الملموسة لاتفاق أفضل الممارسات تمثلت في إيجاد مناخ أكثر ودية في البرنامج، وفي تحسين العلاقات بين الإدارة والموظفين. |
Mistrust between management and staff was regrettable and harmful to the image of the Organization. | UN | وإن انعدام الثقة بين الإدارة والموظفين أمر يدعو إلى الأسف ويسيء إلى صورة المنظمة. |
23. The Secretariat, in its comments on the draft report, informed the Inspectors about the consultations held between management and staff: | UN | 23 - وقد أطلعت الأمانة العامة المفتشيْن، في تعليقاتها على مشروع التقرير، على المشاورات التي تجري بين الإدارة والموظفين: |
Never been comfortable with intimacy between management and staff myself. | Open Subtitles | أنا لم أكن مرتاحا أبدا مع الحميمية بين الإدارة والموظفين. |
Dialogue between management and staff should be improved so as to establish a harmonious work environment and foster a common sense of mission in delivering the Organization's programmes. | UN | وينبغي تحسين الحوار بين الإدارة والموظفين بغرض تهيئة بيئة عمل يسودها الانسجام وتعزيز الوعي المشترك برسالة المنظمة عند تنفيذ برامجها. |
The egregious inequality of arms between management and staff that the Redesign Panel had observed in the old system had not been resolved in the new system. | UN | وأضافت أن اللامساواة الصارخة بين الإدارة والموظفين فيما يتعلق بالأدوات التي يتسلح بها كل طرف والتي أشار الفريق المعني بإعادة التصميم إلى وجودها في النظام القديم لم يتم حلها في النظام الجديد. |
Building trust between management and staff requires developing a culture of cooperation and greater transparency through improved communication with staff and more opportunities for staff to be heard. | UN | ويتطلب بناء الثقة بين الإدارة والموظفين ترسيخ ثقافة التعاون وتعزيز الشفافية من خلال تحسين التواصل مع الموظفين وإتاحة مزيد من الفرص للموظفين للإدلاء بآرائهم. |
Regular consultations between management and staff should be encouraged, and the underlying culture and work ethic of the Secretariat should be improved. | UN | وينبغي تشجيع إجراء المشاورات بين الإدارة والموظفين على نحو منتظم، كما ينبغي تحسين الثقافة التي يرتكز عليها العمل في الأمانة العامة وأخلاقيات عملها. |
A. Lack of an organizational mobility culture and adequate consultation between management and staff. | UN | ألف- الافتقار إلى ثقافة الحِراك في المنظمة وعدم وجود تشاور كافٍ بين الإدارة والموظفين 22-28 7 |
A. Lack of an organizational mobility culture and adequate consultation between management and staff | UN | ألف - الافتقار إلى ثقافة الحِراك في المنظمة وعدم وجود تشاور كافٍ بين الإدارة والموظفين |
23. The Secretariat, in its comments on the draft report, informed the Inspectors about the consultations held between management and staff: | UN | 23- وقد أطلعت الأمانة العامة المفتشيْن، في تعليقاتها على مشروع التقرير، على المشاورات التي تجري بين الإدارة والموظفين: |
A. Lack of an organizational mobility culture and adequate consultation between management and staff. | UN | ألف - الافتقار إلى ثقافة الحِراك في المنظمة وعدم وجود تشاور كافٍ بين الإدارة والموظفين |
g. Participation in the activities of joint staff-management bodies on personnel policies and staff welfare, early identification of potential problems between management and staff and contributions to their resolution | UN | ز - المشاركة في أنشطة الهيئات المشتركة بين الموظفين والإدارة والمتعلقة بسياسات الموظفين ورفاه الموظفين، والتحديد المبكر للمشاكل المحتمل نشوبها بين الإدارة والموظفين والإسهام في حلها |
48. All of the issues discussed above are aimed at increasing simplification, transparency and accountability, which will increase trust and enhance confidence between management and staff. | UN | 48 - ترمي جميع القضايا المطروحة أعلاه إلى زيادة عناصر التبسيط والشفافية والمساءلة، بما من شأنه زيادة الطمأنينة وتعزيز الثقة بين الإدارة والموظفين. |
26. Relations between management and staff should be guided by mutual respect. | UN | 26 - يجب أن يكون الاحترام المتبادل هو نبراس العلاقات بين الإدارة والموظفين. |
4. Dialogue between management and staff has been a priority. | UN | 4 - وكان من بين الأولويات إقامة حوار بين الإدارة والموظفين. |