UNCTAD XI would focus on the interaction between national development strategies and developments at the various international levels. | UN | وسوف يركز الأونكتاد الحادي عشر على التفاعل بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والتطورات على مختلف الصعد الدولية. |
Greater coherence between national development strategies and the Programme of Action of the African Peer Review Mechanism is needed. | UN | ويلزم تحقيق مزيد من الاتساق بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وبرنامج عمل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
UNCTAD XI would provide an opportunity to enhance coherence between national development strategies and global economic processes. | UN | وستكون الدورة الحادية عشرة للأونكتاد فرصة لزيادة الاتساق بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والأنشطة الاقتصادية العالمية. |
Coherence for development between national development strategies and international economic processes | UN | الترابط من أجل التنمية بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية الدولية |
III. Coherence between national development strategies and international economic processes 5 | UN | ثالثاً- الاتساق بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية الدولية 6 |
UNCTAD should continue to enhance coherence between national development strategies and regional and global economic processes and to ensure that development gains were a primary goal of international trade negotiation. | UN | وينبغي أن يواصل الأونكتاد تعزيز التماسك فيما بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الاقتصادية الإقليمية والعالمية وأن يحرص على أن تكون المكاسب الإنمائية الهدف الأول للتفاوض التجاري الدولي. |
III. COHERENCE FOR DEVELOPMENT between national development strategies and INTERNATIONAL ECONOMIC PROCESSES 18 | UN | الثالث - الترابط من أجل التنمية بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الاقتصادية الدولية 60-76 19 |
This work should be linked with actions on financing for development stemming from the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in 2002, so as to consolidate a coherent multilateral system that would lead to greater correspondence between national development strategies and the global economic process. | UN | وبين أن هذا العمل ينبغي أن يرتبط بالإجراءات المتعلقة بتمويل التنمية، الناشئة عن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المعقود في مونتيري، بالمكسيك عام 2003، بغية تدعيم نظام متناسق متعدد الأطراف من شأنه أن يتيح مزيدا من التوافق بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعملية الاقتصادية الدولية. |
Other important issues included corporate social responsibility and a development-oriented coherence between national development strategies and decisions emanating from international financial institutions. | UN | ومن بين المسائل المهمة الأخرى المسؤولية الاجتماعية للشركات والتناسق القائم على التنمية بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والقرارات الصادرة عن المؤسسات المالية الدولية. |
Other important issues included Corporate Social Responsibility and a development-oriented coherence between national development strategies and decisions emanating from international financial institutions. | UN | ومن بين المسائل المهمة الأخرى المسؤولية الاجتماعية للشركات والتناسق القائم على التنمية بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والقرارات الصادرة عن المؤسسات المالية الدولية. |
Linking the Millennium Development Goals with the international financing mechanisms will make it possible to enhance coherence between national development strategies and the global economic process. | UN | إن ربط الأهداف الإنمائية للألفية بآليات التمويل الدولية من شأنه أن يمكن من تعزيز الانسجام بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعملية الاقتصادية العالمية. |
This work should be linked with actions on financing for development stemming from the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in 2002, so as to consolidate a coherent multilateral system that would lead to greater correspondence between national development strategies and the global economic process. | UN | وبين أن هذا العمل ينبغي أن يرتبط بالإجراءات المتعلقة بتمويل التنمية، الناشئة عن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المعقود في مونتيري، بالمكسيك عام 2003، بغية تدعيم نظام متناسق متعدد الأطراف من شأنه أن يتيح مزيدا من التوافق بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعملية الاقتصادية الدولية. |
Other important issues included corporate social responsibility and a development-oriented coherence between national development strategies and decisions emanating from international financial institutions. | UN | ومن بين المسائل المهمة الأخرى المسؤولية الاجتماعية للشركات والتناسق القائم على التنمية بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والقرارات الصادرة عن المؤسسات المالية الدولية. |
There must be coherence between national development strategies and global economic processes, and the developing countries must have the policy space which they needed if they were to pursue development policies in an increasingly globalized and interdependent world economy. | UN | وإنه يتعين تحقيق الاتساق بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات الاقتصادية العالمية وإتاحة للبلدان النامية مجال الحركة أو هامش التحرك اللازم لتنفيذ السياسات الإنمائية في سياق اقتصاد عالمي يسير بخطى سريعة على طريق العولمة والاعتماد المتبادل. |
16. It was anticipated that the symposium would make a contribution to the aid effectiveness agenda by deepening the understanding among stakeholders of existing coordination mechanisms and of the interlinkages between national development strategies and the delivery of development aid. | UN | 16 - وكان من المفترض أن تساهم الندوة في جدول أعمال تحقيق فعالية المعونة بتعميق فهم أصحاب المصلحة لآليات التنسيق وسبل الربط بين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وإيصال المعونة الإنمائية. |
Coherence for development between national development strategies and international economic processes | UN | الترابط من أجل التنمية بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية الدولية |
In this context, better management of capital flows and macroeconomic regulations may be necessary and coherence between national development strategies and global decision-making is important. | UN | وفي هذا السياق، قد يكون من الضروري تحسين ضبط تدفق الأموال واللوائح في المجال الاقتصادي الكلي، ومن المهم تحقيق الاتساق بين استراتيجيات التنمية الوطنية وعملية اتخاذ القرارات على الصعيد العالمي. |
III. Coherence between national development strategies and international economic processes | UN | ثالثاً - الاتساق بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات الاقتصادية الدولية |
One important issue that UNCTAD XI should address was improving the coherence between national development strategies and international processes and negotiations. | UN | وقال إن من القضايا الهامة التي ينبغي للأونكتاد الحادي عشر أن يتناولها ما يتمثل في تحسين التماسك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والعمليات والمفاوضات الدولية. |
Insufficient coherence between the international trading and financial systems, as well as between national development strategies and international obligations, have contributed to this outcome. | UN | ومما أسهم في هذه النتيجة عدم كفاية التماسك بين النظام التجاري والنظام المالي الدوليين، وكذلك بين استراتيجيات التنمية الوطنية والالتزامات الدولية. |
UNCTAD should continue work on coherence between national development strategies and international rules, and on regional cooperation in financial and currency markets. | UN | ويتعين على الأونكتاد مواصلة العمل بشأن الاتساق بين استراتيجيات التنمية الوطنية والقواعد الدولية، وبشأن التعاون الإقليمي وأسواق العملات. |