"between non-proliferation and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين عدم الانتشار ونزع
        
    Fourthly, the linkage between non-proliferation and disarmament should be recognized. UN ورابعا، ينبغي إقرار الربط بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    The objective of global and regional peace and security can be achieved by adopting a balanced approach between non-proliferation and nuclear disarmament. UN أمّا الهدف المتمثل في السلم والأمن العالميين والإقليميين فيمكن تحقيقه باعتماد نهج يتوخى التوازن بين عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    The equilibrium between non-proliferation and disarmament is fragile. UN إن التوازن بين عدم الانتشار ونزع السلاح هش.
    The grand bargain between non-proliferation and disarmament which had helped to establish the NPT must be adhered to in letter and spirit. UN ورأى وجوب الالتزام نصا وروحا بالصفقة العظيمة بين عدم الانتشار ونزع السلاح التي ساعدت على وضع المعاهدة.
    The grand bargain between non-proliferation and disarmament which had helped to establish the NPT must be adhered to in letter and spirit. UN ورأى وجوب الالتزام نصا وروحا بالصفقة العظيمة بين عدم الانتشار ونزع السلاح التي ساعدت على وضع المعاهدة.
    The NPT has established a firm relationship between non-proliferation and disarmament and vice versa. UN لقد أنشأت معاهدة عدم الانتشار علاقة تبادلية راسخة بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    The NPT represents a grand bargain between non-proliferation and disarmament. UN إن معاهدة عدم الانتشار تمثل اتفاقا عظيما يجمع بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    We hope that the Review Conference will reiterate and emphasize the umbilical link between non-proliferation and disarmament. UN ونأمل أن يكرر المؤتمر الاستعراضي التأكيد وأن يشدد على الصلة الوثيقة بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    States used the opportunity to discuss general principles related to nuclear disarmament and the relationship between non-proliferation and disarmament. UN واغتنمت الدول الفرصة لمناقشة المبادئ العامة المتصلة بنزع السلاح، والعلاقة بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    C. Relationship between non-proliferation and disarmament UN جيم - العلاقة بين عدم الانتشار ونزع الأسلحة
    68. It was undeniable that the links between non-proliferation and disarmament had come under growing stress over the past decade. UN 68- وما من شك في أن العلاقة بين عدم الانتشار ونزع السلاح اتسمت منذ نحو عشر سنوات بتوترات متنامية.
    Indeed, seen from a purely practical point of view, there is a clear interdependence between non-proliferation and disarmament: proliferation threats reduce the prospect for progress on disarmament whilst at the same time a lack of disarmament momentum is liable to boost proliferation risks. UN وهناك بالفعل، من وجهة نظر عملية بحتة، ترابط واضح بين عدم الانتشار ونزع السلاح. فالتهديد بالانتشار يقلل من آفاق إحراز تقدم في مجال نزع السلاح في حين أن عدم وجود زخم في مجال نزع السلاح يضاعف مخاطر الانتشار.
    As we analyse the failure of the 2005 NPT Review Conference, and while we prepare for the 2010 Review Conference, the NPT States parties, particularly the depository States, would be well advised to reflect on the reality of the nexus between non-proliferation and global nuclear disarmament. UN ولدى تحليل إخفاق المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005، وبينما نحضّر للمؤتمر الاستعراضي القادم لعام 2010، حريّ بالدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لا سيما الدول المودعة، أن تناقش الصلة بين عدم الانتشار ونزع السلاح النووي على صعيد العالم.
    47. Mr. Fellmer (International Law Campaign) said that the interrelationship between non-proliferation and disarmament was inherent in the basic promise of the Treaty, and that there were time constraints on disarmament. UN 47 - السيد فيلمير (حملة القانون الدولي): قال إن العلاقة المتبادلة بين عدم الانتشار ونزع السلاح كامنة في الوعد الأساسي المذكور في المعاهدة، وهناك قيود زمنية موضوعة على نزع السلاح.
    47. Mr. Fellmer (International Law Campaign) said that the interrelationship between non-proliferation and disarmament was inherent in the basic promise of the Treaty, and that there were time constraints on disarmament. UN 47 - السيد فيلمير (حملة القانون الدولي): قال إن العلاقة المتبادلة بين عدم الانتشار ونزع السلاح كامنة في الوعد الأساسي المذكور في المعاهدة، وهناك قيود زمنية موضوعة على نزع السلاح.
    While his delegation was pleased that the summary recognized the significance that many had attached to the events of 11 September 2001 for the Committee's work, his delegation would have preferred that more attention should be paid to the general topic of IAEA safeguards, peaceful nuclear cooperation and the question of balance between non-proliferation and disarmament. UN و على الرغم من أن وفده قد أعرب عن ارتياحه لتسليم الموجز بالأهمية التي أولاها العديد لأحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 في أعمال اللجنة، إلا أنه كان يفضل إيلاء مزيد من الاهتمام للقضايا العامة المتعلقة بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والتعاون النووي السلمي، ومسألة التوازن بين عدم الانتشار ونزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus