A clearer distinction must be drawn between peacekeeping operations and enforcement operations. | UN | وينبغي وضع تمييز أكثر وضوحا بين عمليات حفظ السلام وعمليات اﻹنفاذ. |
A clear distinction must be maintained between peacekeeping operations and other types of field operations, such as humanitarian assistance operations. | UN | وينبغي أن تكون هناك تفرقة واضحة بين عمليات حفظ السلام وسائر أنواع العمليات الميدانية، مثل عمليات المساعدة اﻹنسانية. |
:: 3 applications implemented to support field-level collaboration between peacekeeping operations and the office providing support to AMISOM | UN | :: تنفيذ 3 تطبيقات لدعم التعاون على الصعيد الميداني بين عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
There is also the need for enhanced coordination and collaboration between peacekeeping operations and United Nations country teams. | UN | وثمة حاجة كذلك إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين عمليات حفظ السلام والأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
At the request of ACC, guidelines have been developed to facilitate cooperation in the field between peacekeeping operations and United Nations organizations operating at the same duty station. | UN | وبناء على طلب لجنة التنسيق اﻹدارية، وضعت مبادئ توجيهية لتسهيل التعاون في الميدان بين عمليات حفظ السلام ومنظمات اﻷمم المتحدة العاملة في مركز العمل ذاته. |
As the Non-Aligned Movement has stated in the past, dealing with challenges posed by this multidimensional nature of peacekeeping will still require of us the ability to differentiate between peacekeeping operations and humanitarian assistance. | UN | وحسبما ذكرت بلدان عدم الانحياز في السابق، فإن معالجة التحديات التي يفرضها طابع حفظ السلام المتعدد اﻷبعاد هذا ستظل تقتضي منا إبداء القدرة على التمييز بين عمليات حفظ السلام والمساعدة اﻹنسانية. |
Many other delegations underlined the need to distinguish between peacekeeping operations and humanitarian action. | UN | وأكدت وفود أخرى عديدة أهمية التمييز بين عمليات حفظ السلام والعمل اﻹنساني. |
The Special Committee stresses the importance of avoiding gaps between peacekeeping operations and follow-up missions. | UN | وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية تفادي الثغرات بين عمليات حفظ السلام وبعثات المتابعة. |
It also served as the main bridge for data communications between peacekeeping operations and Headquarters. | UN | وكانت القاعدة أيضاً بمثابة الجسر الرئيسي للاتصالات الناقلة للبيانات بين عمليات حفظ السلام والمقر. |
The Special Committee stresses the importance of avoiding gaps between peacekeeping operations and follow-up missions. | UN | وتشدد اللجنة الخاصة على أهمية تفادي الثغرات بين عمليات حفظ السلام وبعثات المتابعة. |
All of those factors complicate a comparison between peacekeeping operations and the regular budget. | UN | وكل هذه العوامل تزيد من تعقيدات عملية المقارنة بين عمليات حفظ السلام والميزانية العادية. |
Preliminary findings showed that, generally, there was no duplication of effort, given the fundamental differences in mandates and activities between peacekeeping operations and the agencies, funds and programmes. | UN | وأشارت النتائج الأولية إلى أنه ليس ثمة عموما ازدواجية في الجهود، نظرا إلى الاختلافات الجوهرية في الولايات والأنشطة بين عمليات حفظ السلام والوكالات والصناديق والبرامج. |
All those factors complicated a comparison between peacekeeping operations and the regular budget. | UN | وتتسبب كل تلك العوامل بتعقيد عملية المقارنة بين عمليات حفظ السلام والميزانية العادية. |
All of those factors complicate a comparison between peacekeeping operations and the regular budget. | UN | وتعقِّد كل تلك العوامل أي مقارنة تُجرى بين عمليات حفظ السلام والميزانية العادية. |
3 applications implemented to support field-level collaboration between peacekeeping operations and the office providing support to AMISOM | UN | تنفيذ 3 تطبيقات لدعم التعاون على الصعيد الميداني بين عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Similarly, a clear distinction must be drawn between peacekeeping operations and humanitarian assistance. | UN | وأكدت من جديد كذلك أنه يتعين التمييز بوضوح بين عمليات حفظ السلام وتقديم المساعدة اﻹنسانية. |
In the light of the increasing complexity of those missions, it was important to differentiate between peacekeeping operations and humanitarian activities. | UN | وفي ضوء التعقد المتزايد لهذه البعثات، من المهم التفرقة بين عمليات حفظ السلام واﻷنشطة اﻹنسانية. |
We also reaffirm the need for a clear distinction between peacekeeping operations and humanitarian assistance activities. | UN | كما نؤكد من جديد على ضرورة وجود تمييز واضح بين عمليات حفظ السلام وأنشطة المساعدة اﻹنسانية. |
The Special Committee emphasizes the need to differentiate between peacekeeping operations and humanitarian assistance. | UN | واللجنة الخاصة تؤكد ضرورة التمييز بين عمليات حفظ السلام والمساعدة اﻹنسانية. |
Accordingly, the Special Committee believes there would be value in achieving improved coordination between peacekeeping operations and the United Nations and other agencies or organizations within their given mandates. | UN | وبالتالي تعتقد اللجنة الخاصة أنه سيكون من المفيد تحقيق التنسيق المحسن بين عمليات حفظ السلام واﻷمم المتحدة والوكالات أو المنظمات اﻷخرى في إطار ولاية كل منها. |
Transitions between peacekeeping operations and special political missions are not uncommon. | UN | فحالات التحول من عمليات حفظ السلام إلى بعثات السياسية الخاصة وبالعكس ليست أمرا غير شائع. |