"between president dos santos" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين الرئيس دوس سانتوس
        
    • بين الرئيس دوش سانتوش
        
    I also continue to believe that a meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi might help accelerate the completion of the peace process. UN ومازلت أعتقد أن عقد اجتماع بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي قد يساعد على تعجيل اتمام عملية السلام.
    The meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi had not been scheduled. UN ولم يتقرر موعد لعقد اجتماع بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي.
    The members of the Council underscored the importance, in this context, of the planned meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi. UN وأكد أعضاء المجلس، في هذا السياق، أهمية الاجتماع المزمع عقده بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي.
    Moreover, the agreed meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi should take place in the near future, so as to provide a much needed momentum to the peace process. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي عقد الاجتماع المتفق عليه بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي في المستقبل القريب، وذلك ﻹعطاء عملية السلم زخما هي في أشد الحاجة إليه.
    6. Since the meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi in Lusaka, high-level contacts between members of the Government and UNITA have intensified. UN ٦ - وقد زاد تكثيف الاتصالات رفيعة المستوى بين أعضاء الحكومة ويونيتا منذ الاجتماع الذي عقد بين الرئيس دوش سانتوش والسيد سافمبي في لوساكا.
    They strongly support the ongoing dialogue between the two Angolan parties and encourage a further meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi. UN وهم يؤيدون بقوة الحوار الجاري بين الطرفين اﻷنغوليين ويشجعون على عقد اجتماع آخر بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي.
    We still hope that a meeting between President dos Santos and Dr. Savimbi can occur in January. UN ولا نزال نأمل في عقد اجتماع بين الرئيس دوس سانتوس والدكتور سافيمبي في كانون الثاني/يناير.
    Efforts are under way to convene a fifth meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi, this time on Angolan territory. UN ٨ - وتُبذل حاليا جهود لعقد اجتماع خامس بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي، على اﻷراضي اﻷنغولية هذه المرة.
    He noted a number of conditions for the holding of free and fair elections in the country, including the cessation of hostilities and the re-establishment of dialogue between President dos Santos and Mr. Savimbi. UN وأشار إلى عدد من الشروط الواجب توفرها لعقد انتخابات حرة وعادلة في البلد، بما في ذلك وقف الأعمال العدائية وعودة الحوار بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي.
    Lastly, the Council reiterated its belief that a meeting in Angola between President dos Santos and Mr. Savimbi could facilitate the process of peace and national reconciliation. UN وأخيرا، أعاد المجلس تأكيد اعتقاده بأن عقد اجتماع في أنغولا بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي يمكن أن ييسر عملية السلام والتوفيق الوطني.
    Although the long-awaited fifth meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi on Angolan territory has not yet taken place, the two leaders have recently re-established telephone contact and discussed several crucial aspects of the peace process. UN ورغم أن الاجتماع الخامس الذي طال انتظاره بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي لم ينعقد بعد، فإن الزعيمين قد أعادا مؤخرا إقامة اتصالا هاتفيا بينهما وبحثا عدة جوانب حاسمة لعملية السلام.
    In this connection, it is my hope that the meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi will result in concrete agreements and provide the necessary impetus to the full and timely implementation of the peace process. UN وفي هذا الصدد، آمل أن يفضي اللقاء بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي عن اتفاقات ملموسة، وأن يوفر الحافز الضروري للتنفيذ الكامل لعملية السلم في الوقت المناسب.
    The long-awaited meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi was a major breakthrough that is expected to provide the additional impetus necessary to move the peace process forward. UN وكان اللقاء الذي انتظرناه طويلا بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي إنجازا رئيسيا يتوقع أن يوفر الحافز اﻹضافي الضروري للتقدم بعملية السلم.
    6. A major concern of my Special Representative has been to facilitate a meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi. UN ٦ - واهتم ممثلي الخاص اهتماما كبيرا بتيسير عقد اجتماع بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي.
    I am convinced that an earliest possible meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi could have a major positive impact on the whole peace process. UN وإنني مقتنع بأن عقد اجتماع في أقرب وقت ممكن بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي يمكن أن يكون له تأثير إيجابي كبير على عملية السلم برمتها.
    It reiterates its call for a meeting between President dos Santos and Dr. Savimbi as a matter of urgency because such a meeting may help to improve the climate of trust and give new impetus to the peace process in Angola. UN وهو يكرر تأكيد دعوته لعقد اجتماع بين الرئيس دوس سانتوس والدكتور سافيمبي على سبيل الاستعجال، ﻷن هذا الاجتماع يمكن أن يساعد في تحسين مناخ الثقة وأن يعطي دفعة لعملية السلم في أنغولا.
    The Council is encouraged by the meetings in Franceville and Brussels between President dos Santos and Dr. Savimbi which provided the opportunity to discuss the critical issues and reach agreement on consolidation of the peace process. UN ويشعر المجلس بالارتياح للاجتماعات التي جرت في فرانسفيل وفي بروكسل بين الرئيس دوس سانتوس والدكتور سافمبي، فأتاحت الفرصة لمناقشة القضايا الجوهرية والتوصل الى اتفاق حول تدعيم عملية السلام.
    The Council is encouraged by the meetings in Franceville and Brussels between President dos Santos and Mr. Savimbi, which provided the opportunity to discuss the critical issues and reach agreement on consolidation of the peace process. UN ويشعـر المجلـس بالارتياح للاجتماعات التي جرت في فرانسفيل وفي بروكسل بين الرئيس دوس سانتوس والدكتور سافمبي، فأتاحت الفرصة لمناقشة القضايا الجوهرية والتوصل الى اتفاق حول تدعيم عملية السلام.
    I also hope that the long-awaited meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi will soon take place, in order to consolidate the progress which has been achieved towards national reconciliation. UN وآمل أيضا في أن يُعقد قريبا الاجتماع الذي طال انتظاره بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافمبي، من أجل تعزيز التقدم الذي تم تحقيقه، على طريق المصالحة الوطنية.
    In this connection, the holding of the long-overdue meeting between President dos Santos and Mr. Savimbi as early as possible inside Angola could facilitate the normalization of State administration and accelerate the process of national reconciliation and the peace process in general. UN وفي هذا الصدد، فإن عقد الاجتماع الذي طال انتظاره بين الرئيس دوس سانتوس والسيد سافيمبي في أسرع وقت ممكن داخل أنغولا يمكن أن يؤدي إلى تيسير تطبيع إدارة الدولة والتعجيل بعملية المصالحة الوطنية وعملية السلام بوجه عام.
    37. Since the meeting on 6 May between President dos Santos and Mr. Savimbi, the peace process has entered an encouraging new phase. UN ٣٧ - وقد دخلت عملية السلام، منذ الاجتماع الذي عقد في ٦ أيار/مايو بين الرئيس دوش سانتوش والسيد سافيمبي مرحلة جديدة مشجعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus