"between romania" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين رومانيا
        
    This objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety, between Romania and Brunei Darussalam. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين رومانيا وبروني دار السلام.
    This objection shall not preclude the entry into force of the Convention, in its entirety, between Romania and the Sultanate of Oman. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين رومانيا وسلطنة عُمان.
    Joint declaration on partnership and cooperation between Romania and the Republic of Armenia UN اﻹعلان المشترك عن الشراكة والتعاون بين رومانيا وجمهورية أرمينيا
    Geographic position: Republic of Moldova is situated in the southeast of Europe, between Romania and Ukraine, in the basin of the Prut and Nistru rivers; UN الموقع الجغرافي: تقع جمهورية مولدوفا في جنوب شرق أوروبا، بين رومانيا وأوكرانيا، في حوض نهري بروت ونيسترو؛
    I would like to mention that diplomatic relations between Romania and the Sovereign Military Order of Malta were established more than 60 years ago, on 28 January 1933. UN وأود أن أشير إلى أن العلاقات الدبلوماسية بين رومانيا ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بدأت قبل أكثر من ٦٠ سنة، في ٢٨ كانون الثاني/ينايــــر ١٩٣٣.
    Cooperation projects with the Italian Space Agency were included in the intergovernmental agreement between Romania and Italy. UN وقد أدخلت مشاريع التعاون مع وكالة الفضاء الايطالية في اطار الاتفاق الدولي الحكومي بين رومانيا وايطاليا .
    In that regard, he wished to recall the recent initiatives launched by the President of his country concerning the historic reconciliation between Romania and Hungary. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الصدد، تلك المبادرات التي اضطلع بها مؤخرا رئيس رومانيا بشأن التصالح التاريخي فيما بين رومانيا وهنغاريا.
    I should like to assure Mrs. Bourgois of the wholehearted cooperation of the Romanian delegation in the spirit of the traditionally friendly relations between Romania and France. UN وأن أؤكد للسيدة بورغوا استعداد وفد رومانيا للتعاون الكامل معها بروح من الصداقة التقليدية التي سادت العلاقات بين رومانيا وفرنسا باستمرار.
    258. On the agreement between Romania and Germany, the representatives acknowledged that an agreement had been made between the two countries. UN ٨٥٢ - وفيما يتعلق بالاتفاق بين رومانيا وألمانيا، فقد اعترف الممثلون بأن هناك اتفاقا عقد بين البلدين.
    The signing of a Treaty of Understanding, Cooperation and Good-Neighbourliness between Romania and Hungary was a significant event not only for our historic reconciliation, but also for stability in Central Europe. UN كما كان توقيع معاهــدة للتفاهم والتعاون وحسن الجوار بين رومانيا وهنغاريا، حدثا هاما ليس بالنسبة لمصالحتنا التاريخية فحسب بل كذلك للاستقرار في وسط أوروبا.
    258. On the agreement between Romania and Germany, the representatives acknowledged that an agreement had been made between the two countries. UN ٨٥٢ - وفيما يتعلق بالاتفاق بين رومانيا وألمانيا، فقد اعترف الممثلون بأن هناك اتفاقا عقد بين البلدين.
    In this regard, the Committee takes note of bilateral agreements between Romania and destination countries regarding the return of unaccompanied Romanian children abroad. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً بالاتفاقات الثنائية المبرمة بين رومانيا وبلدان المقصد فيما يتعلق بإعادة الأطفال الرومانيين غير المصحوبين في الخارج.
    The Court noted that on the basis of its determination of what constituted the relevant coasts, the ratio for the coastal lengths between Romania and Ukraine was approximately 1:2.8. UN وأشارت المحكمة إلى أنه بناء على تحديدها للسواحل ذات الصلة، تكون نسبة امتداد السواحل بين رومانيا وأوكرانيا هي 1: 2.8 تقريبا.
    In that case, the Court was requested to draw a single maritime boundary delimiting the continental shelf and exclusive economic zones between Romania and Ukraine in the Black Sea. UN وفي تلك الحالة، طُلب إلى المحكمة أن تقوم بترسيم حدود بحرية واحدة للجرف القاري والمنطقة الاقتصادية الخالصة بين رومانيا وأوكرانيا في البحر الأسود.
    The two presidents and the accompanying delegations conducted comprehensive talks on specific ways further to expand the existing fruitful relationship between Romania and Georgia and exchanged views on recent regional developments and global issues of mutual interest. UN وأجرى الرئيسان والوفدان المرافقان لهما محادثات شاملة بشأن إيجاد سبل محددة لتعزيز توسيع نطاق العلاقة المثمرة القائمة بين رومانيا وجورجيا وتبادل اﻵراء بشأن التطورات اﻹقليمية اﻷخيرة والقضايا العالمية موضع اهتمام الطرفين.
    48. In the European region, reports were received, inter alia, on the attempts to reach an agreement on the maritime boundary and continental shelf delimitation between Romania and Ukraine in the Black Sea. UN 48 - وفي المنطقة الأوروبية، وردت تقارير عن جملة أمور منها محاولات للتوصل إلى اتفاق بشأن تعيين الحدود البحرية والجرف القاري بين رومانيا وأوكرانيا في البحر الأسود.
    In particular, the information given only orally on the agreement between Romania and Germany on the transfer of Sinti and Roma is insufficient. UN وبصورة خاصــة، فإن المعلومات التي لم تعط إلا شفويا بشأن الاتفاق المعقود بين رومانيا والمانيا حول نقل جماعتي " السينتي " و " روما " غير كافية.
    In particular, the information given only orally on the agreement between Romania and Germany on the transfer of Sinti and Roma is insufficient. UN وبصورة خاصــة، فإن المعلومات التي لم تعط إلا شفويا بشأن الاتفاق المعقود بين رومانيا والمانيا حول نقل جماعتي " السينتي " و " روما " غير كافية.
    I believe I express the common view of all political forces of Romania by launching the appeal to found the relations between Romania and Hungary on the principles of law and cooperation established between European democratic States in the last five decades. UN وأعتقد أني أعرب عن الرؤية المشتركة بين جميع القوى السياسية في رومانيا، حين أوجه الدعوى لارساء العلاقات بين رومانيا وهنغاريا على مبادئ القانون والتعاون التي نشأت بين الدول اﻷوروبية الديمقراطية في العقود الخمسة الماضية.
    I did that already in Bucharest when he visited us last autumn. At that time we had a very useful exchange of views on problems concerning cooperation between Romania and the United Nations and concerning the availability and openness of the Romanian Government to support, and actively participate in, the global efforts of the United Nations. UN وقد أعربت له بالفعل عن تقديرنا في بوخارست لدى زيارته لنا في الخريف الماضي، وتبادلنا في ذلك الوقت آراء مفيدة جدا بشأن مشاكل التعاون بين رومانيا واﻷمم المتحدة، وبشأن استعداد وانفتاح حكومة رومانيا لدعم الجهود العالمية التي تبذلها اﻷمم المتحدة، والمشاركة فيها بنشاط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus