"between the commission on human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين لجنة حقوق الإنسان
        
    99. Close links were maintained between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN 99 - واستمرت الصلات الوثيقة القائمة بين لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة.
    Underlining the need to increase further the cooperation in the field of the administration of justice between the Commission on Human Rights, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and other relevant bodies, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى مواصلة زيادة التعاون بين لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرهما من الهيئات ذات الصلة في مجال إقامة العدل،
    Welcoming the cooperation between the Commission on Human Rights and the Special Rapporteur on disability of the Commission for Social Development in sharing experiences and knowledge, UN وإذ يرحب بالتعاون بين لجنة حقوق الإنسان والمقرر الخاص لشؤون الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية في تبادل الخبرات والمعارف،
    I trust that you will deal with the matter expeditiously so as to ensure a smooth transition between the Commission on Human Rights and the Human Rights Council. UN وإنني على ثقة من أنكم ستعالجون هذه المسالة على وجه السرعة، وعلى نحو يكفل انتقالا سلسا بين لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان.
    She had also called on the Council to maintain and strengthen the links previously established between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN كما دعت المجلس إلى أن يحافظ على الروابط السابق إقامتها بين لجنة حقوق الإنسان واللجنة المعنية بمركز المرأة وأن يقوم بتعزيزها.
    Ms. Dandan referred to a bilateral project between the Commission on Human Rights of the Philippines and the New Zealand Human Rights Commission focusing on three selected indigenous communities in the Philippines and counterpart Maori communities in New Zealand. UN وأشارت السيدة داندان إلى المشروع الثنائي بين لجنة حقوق الإنسان في الفلبين ولجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا الذي يركز على ثلاثة مجتمعات محلية أصلية مختارة في الفلبين وجماعات الماوري المناظرة لها في نيوزيلندا.
    Ms. Dandan referred to a bilateral project between the Commission on Human Rights of the Philippines and the New Zealand Human Rights Commission focusing on three selected indigenous communities in the Philippines and counterpart Maori communities in New Zealand. UN وأشارت السيدة داندان إلى المشروع الثنائي بين لجنة حقوق الإنسان في الفلبين ولجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا الذي يركز على ثلاثة مجتمعات محلية أصلية مختارة في الفلبين وجماعات الماوري المناظرة لها في نيوزيلندا.
    As such, the current practice of sharing confidential communications between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women is not only acceptable but, in light of the above resolutions, to be expected. " 16 UN وبذلك، لا تكون الممارسة للتشارك في الرسائل السرية بين لجنة حقوق الإنسان واللجنة مقبولة فحسب، بل هي ممارسة متوقعة في ضوء القرارات المذكورة أعلاه " ().
    3. The advice of the Office of Legal Affairs in 2002 confirmed that the current practice of sharing confidential communications between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women was not only acceptable but, in the light of resolutions of the Economic and Social Council, to be expected. UN 3 - وقد أكدت مشورة مكتب الشؤون القانونية في عام 2002 أن الممارسة الحالية المتمثلة في تبادل الرسائل السرية بين لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة ليست ممارسة مقبولة فحسب، بل متوقعة في ضوء قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In the first half of 2006, in view of the transition between the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, the Special Rapporteur has not carried out country missions, but with the decision of the Council to extend his mandate in June 2006, the Special Rapporteur will carry out country missions in the second half of the year. UN ففي النصف الأول من عام 2006، ونظرا للمرحلة الانتقالية بين لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، لم يقم المقرر الخاص بأي زيارة قطرية، ولكن مع قرار المجلس بتمديد ولايته في حزيران/يونيه 2006، سوف يقوم بزيارات قطرية في النصف الثاني من العام الحالي.
    In line with paragraph 231 (g) of the Beijing Platform for Action, the Commission also called for further strengthening of cooperation and coordination between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women and between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Division for the Advancement of Women in order to promote more effectively women’s human rights. UN ووفقا للفقرة 231(ز) من منهاج عمل بيجين، دعت اللجنة أيضا إلى الاستمرار في تعزيز التعاون والتنسيق بين لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة وبين مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وشعبة النهوض بالمرأة من أجل تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نحو أكثر فعالية.
    In line with paragraph 231 (g) of the Beijing Platform for Action, the Commission also called for further strengthening of cooperation and coordination between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women and between the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the Division for the Advancement of Women (DAW) in order to promote more effectively women's human rights. UN ووفقا للفقرة 231(ز) من منهاج عمل بكين، دعت اللجنة أيضا إلى زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة وبين مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وشعبة النهوض بالمرأة من أجل تعزيز حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على نحو أكثر فعالية.
    (a) Coordination between the Commission on Human Rights and Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs, including guidelines for the submission of special reports and rules and practice concerning the entitlements and obligations of NGOs in consultative status with the Council; UN (أ) التنسيق بين لجنة حقوق الإنسان وقسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية/شعبة المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير الخاصة، والقواعد والممارسات المتعلقة بحقوق وواجبات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The exchange of information between the Commission on Human Rights and the specialized agencies and other United Nations bodies (WHO, ILO, UNESCO, FAO, UNHCR, etc.) is encouraged so as to keep them all informed of the resolutions, decisions and agendas adopted in their particular fields on related topics. UN ويُشجّع تبادل المعلومات بين لجنة حقوق الإنسان والوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة (منظمة الصحة العالمية، ومنظمة العمل الدولية، واليونسكو، والفاو، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، إلخ) لاطلاعها باستمرار على ما اعتُمِد من قرارات، ومقرّرات، وجداول أعمال في المجالات الخاصّة بها بشأن المواضيع ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus