"between the commission on the status of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين لجنة وضع
        
    C. Working relationship between the Commission on the Status of Women and the Executive Board of UN-Women UN جيم - علاقة العمل بين لجنة وضع المرأة والمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Allow me also to touch on another element, namely, the cooperation between the Commission on the Status of Women and the Executive Board of UNWomen. UN اسمحوا لي أيضاً بأن أتطرق إلى عنصر آخر، إلا وهو التعاون بين لجنة وضع المرأة والمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    C. Working relationship between the Commission on the Status of Women and the Executive Board of the Entity UN جيم - علاقة العمل بين لجنة وضع المرأة والمجلس التنفيذي للهيئة
    It was noted that maintaining the relationship between the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women was necessary to accelerate the achievement of gender equality and the advancement of women. UN وذُكر أن الحفاظ على العلاقة بين لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أمر ضروري لإسراع خطى تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    She looked forward to continued close cooperation between the Commission on the Status of Women and the Committee, whose input into the former's work programme was highly appreciated. UN وقالت إنها تتطلع إلى استمرار التعاون الوثيق بين لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التي حظيت مساهمتها في برنامج عمل لجنة وضع المرأة بتقدير فائق.
    17. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 17 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    9. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 9 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المفوض السامي تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    15. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 15 - وستقوم المفوضية وشُعبة النهوض بالمرأة بدعم وتسهيل التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    6. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 6 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    18. The Office of the High Commissioner and the Division for the Advancement of Women will support and facilitate cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 18 - وستدعم المفوضية وشعبة النهوض بالمرأة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان، كما ستعمل على تيسيره.
    UN Women should therefore strengthen the links between the Commission on the Status of Women, the United Nations High Commissioner for Human Rights, and the special procedures. UN وينبغي أن يعمل الجهاز على تعزيز العلاقات بين لجنة وضع المرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والإجراءات الخاصة.
    13. The Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 13 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    11. The Division and the Office continued to support improved cooperation between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN 11 - وواصلت الشعبة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان.
    13. Welcomes cooperation between the Commission on the Status of Women and the Human Rights Council, and the cooperation and coordination between the Division for the Advancement of Women, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Adviser on Gender Issues; UN 13- يرحب بالتعاون بين لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان، وبالتعاون والتنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية؛
    13. Welcomes cooperation between the Commission on the Status of Women and the Human Rights Council, and the cooperation and coordination between the Division for the Advancement of Women, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Adviser on Gender Issues; UN 13- يرحب بالتعاون بين لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان، وبالتعاون والتنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية؛
    65. The Committee recommended that the General Assembly request that the Secretary-General maintain the relationship between the Commission on the Status of Women and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 65 - أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحافـظ على العلاقة بين لجنة وضع المرأة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    16. The Division for the Advancement of Women and OHCHR continued efforts to enhance cooperation between the Commission on the Status of Women and the former Commission on Human Rights. UN 16 - وواصلت لجنة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان جهودهما الرامية إلى تعزيز التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان السابقة.
    84. Interaction between the Commission on the Status of Women and other functional commissions, and use of its work by the Council and its subsidiary machinery has been uneven. UN 84 - ولقد ظل التفاعل بين لجنة وضع المرأة واللجان الفنية الأخرى واستخدام عمل هذه اللجنة من قبل المجلس وهيئاته الفرعية غير متوازن.
    Efforts should be made to ensure the full utilization of available resources and optimal use of existing mechanisms and to promote further coordination between the Commission on the Status of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in order to avoid duplication, inconsistency and additional costs. UN وينبغي بذل الجهود من أجل كفالة الاستعمال الكامل للموارد المتاحة والاستخدام الأمثل للآليات القائمة، ومن أجل تعزيز التنسيق بين لجنة وضع المرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان سعيا لتفادي الازدواج في العمل وعدم الاتساق والتكاليف الإضافية.
    45. The Sudan wished to underline that there should be no conflict nor duplication in handling complaints involving women, as existed between the Commission on the Status of Women and its Working Group on complaints and other mechanisms. UN 45 - وأعرب السودان عن رغبته في تجنب التضارب أو الازدواجية بين لجنة وضع المرأة والفريق العامل المعني بالمظالم وغيره من الآليات لدى تناولهما شكاوى النساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus