"between the european union and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين الاتحاد الأوروبي
        
    • بين الاتحاد اﻷوروبي وبلدان
        
    • فيما بين الاتحاد اﻷوروبي
        
    • بين الاتحاد اﻷوروبي وكل
        
    Indeed, the Treaty of Lisbon has enhanced the collaboration between the European Union and the Security Council and United Nations membership as a whole, as stated in the report. UN وفعلاً عززت معاهدة لشبونة التعاون بين الاتحاد الأوروبي ومجلس الأمن وعضوية الأمم المتحدة ككل كما ذكر التقرير.
    I believe in the collaboration between the European Union and the United Nations. UN وأؤمن بالتعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    In addition, negotiations on economic partnership agreements between the European Union and African regions have made very limited progress. UN وبالإضافة إلى ذلك، حققت المفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والمناطق الأفريقية تقدما محدودا للغاية.
    Economic partnership agreements negotiations between the European Union and the African regional economic communities are progressing slowly. UN وتشهد المفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية تقدماً بطيئاً.
    This is why Bulgaria believes that the partnership between the European Union and the United Nations is a strategic one. UN لهذا السبب تعتقد بلغاريا أن الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة شراكة استراتيجية.
    Such cooperation could be further facilitated by a strengthened dialogue between the European Union and Africa in the framework of the United Nations. UN ويمكن زيادة تسهيل ذلك التعاون من خلال تعزيز الحوار بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في إطار الأمم المتحدة.
    Serious consideration should be given to the issue of the concurrent competence between the European Union and its member States in implementing the provisions of the Protocol. UN وينبغي النظر بجدية إلى مسألة الولاية القضائية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء في تنفيذ أحكام البروتوكول.
    Upgrading of relations between the European Union and Israel UN :: بحث رفع مستوى العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وإسرائيل
    The ongoing negotiations demonstrated a strong convergence of views between the European Union and the ACP countries on this subject. UN وأثبتت المفاوضات الجارية وجود توافق في الآراء قوي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ بشأن الموضوع.
    An agreement between the European Union and Canada is awaiting ratification. UN فيما ينتظر اتفاق بين الاتحاد الأوروبي وكندا المصادقة.
    We place a great deal of hope in such meetings, which can only strengthen the existing cooperation between the European Union and the African countries. UN ونعقد أملا كبيرا على هذه المؤتمرات، التي لا يمكن إلا أن تدعم التعاون الموجود بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية.
    1998 Member of the delegation advising on the dialogue between the European Union and China on international criminal law matters. UN 1998 عضو الوفد الاستشاري المعني بالحوار بين الاتحاد الأوروبي والصين بشأن مسائل القانون الجنائي الدولي.
    Undertake to encourage and intensify the political and operational dialogue between the European Union and Africa on migration and development by: UN نلتزم بتشجيع، وتعميق، الحوار السياسي والتنفيذي بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في مجالي الهجرة والتنمية من خلال:
    In that context, the recent fishing agreement on Saharawi waters between the European Union and Morocco added fuel to the fire. UN وفي هذا الصدد، فإن اتفاق صيد السمك في المياه الصحراوية الذي أبرم مؤخرا بين الاتحاد الأوروبي والمغرب زاد الأمور اشتعالا.
    Serious consideration should be given to the issue of the concurrent competence between the European Union and its member States in implementing the provisions of the Protocol. UN وينبغي النظر بجدية إلى مسألة تلازم الاختصاص بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء في تنفيذ أحكام البروتوكول.
    Bilateral negotiations have begun between the European Union and the countries of the region to agree upon programmes within national action plans. UN وقد بدأ بالفعل التفاوض بين الاتحاد الأوروبي ودول المنطقة ثنائياً للتوافق على برامج ضمن خطط عمل وطنية.
    The Andean Customs Internships Programme was implemented within the framework of the cooperation agreement between the European Union and the Andean Community. UN وقد نفذ برنامج التدريب الداخلي الجمركي لمنطقة الأنديز في إطار اتفاق التعاون بين الاتحاد الأوروبي وجماعة دول الأنديز.
    Austria is thus committed to developing a new relationship among equals between the European Union and the African Union, at the forthcoming European Union-Africa summit in Lisbon. UN وبالتالي، فالنمسا ملتزمة بتطوير علاقة جديدة على قدم المساواة بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي، خلال مؤتمر القمة القادم بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في لشبونة.
    It is important for the negotiation of partnership agreements between the European Union and African groups to be more than simple trade agreements. UN ومن الأهمية بمكان بالنسبة للمفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والمجموعات الأفريقية أن تكون أكثر من مجرد اتفاقات تجارية بسيطة.
    Special communiqué on support for negotiations between the European Union and Central America and the Andean Community UN بيان خاص بشأن دعم المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي وأمريكا الوسطى وجماعة دول الأنديز
    The San José dialogue has proved to be a lively mechanism of exchange and mutual understanding between the European Union and the countries of Central America. UN والحــوار الذي جرى في مؤتمر سان خوسيه أثبت أن هــذا الحــوار بمثابــة آلية نشطة للتبادل والتفاهــم المشترك بين الاتحاد اﻷوروبي وبلدان أمريكا الوسطى.
    The San José dialogue has proved to be a lively mechanism of exchange and mutual understanding between the European Union and the countries of Central America. UN لقد أثبت حوار سان خوسيه أنه وسيلة نابضة بالحياة لتبادل اﻵراء والتفاهم المتبادل فيما بين الاتحاد اﻷوروبي وبلدان أمريكا الوسطى.
    The membership negotiations between the European Union and Austria, Finland, Norway and Sweden have been successfully concluded and this new process of European integration is expected to provide for additional dynamism in trade relations with third countries. UN واختتمت بنجاح المفاوضات المتعلقة بالعضوية بين الاتحاد اﻷوروبي وكل من السويد وفنلندا والنرويج والنمسا. ويتوقع أن تأتي عملية التكامل اﻷوروبي الجديدة بدينامية إضافية في العلاقات التجارية مع البلدان الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus