"between the forest sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين قطاع الغابات
        
    In many countries, there is often a lack of efficient coordination and policy harmonization between the forest sector and other sectors, as well as a lack of institutional capacity to deal effectively and efficiently with all forest issues. UN وكثيراً ما يفتقر العديد من البلدان إلى كفاءة التنسيق ومواءمة السياسات بين قطاع الغابات والقطاعات اﻷخرى، وإلى القدرة المؤسسية على معالجة جميع مسائل الغابات بفعالية وكفاءة.
    stressing the need to strengthen political commitment to enhance communication, policy coordination, international and intersectoral cooperation at all levels, including with the private sector and civil society, between the forest sector and other sectors, including agriculture, nature conservation, trade, finance, transportation, energy, tourism and mining, UN وإذ نشدد على الحاجة إلى تعزيز الالتزام السياسي بزيادة الاتصالات، وتنسيق السياسات والتعاون الدولي والقطاعي البيني على جميع المستويات، بما في ذلك مع القطاع الخاص والمجتمع المدني، بين قطاع الغابات والقطاعات الأخرى، بما في ذلك الزراعة وصون الطبيعة والتجارة والمالية والنقل والطاقة والسياحة والتعدين،
    :: Facilitating cross-sectoral coordination nationally and internationally between the forest sector and other sectors, in order to reduce negative impacts on forests of decisions made outside the forest sector; and to provide broad guidance and to assist in the development of national policy and legislation UN :: تيسير إمكانية التنسيق على الصعيدين الوطني والدولي بين قطاع الغابات وقطاعات أخرى، بغية الحد من الآثار السلبية التي تتعرض لها الغابات بسبب القرارات المتخذة خارج قطاع الغابات؛ وتقديم توجيهات عامة والمساعدة في تطوير السياسات والتشريعات الوطنية
    (a) Enhance political commitment to achieve sustainable forest management by endorsing it as a priority on the international political agenda, taking full account of the linkages between the forest sector and other sectors through integrated approaches; UN (أ) تعزيز الالتزام السياسي لبلوغ الإدارة المستدامة للغابات من خلال تأييد إدراجها كأولوية في جدول الأعمال العالمي، مع المراعاة التامة للصلات بين قطاع الغابات وغيره من القطاعات عن طريق اتباع نُهج متكاملة؛
    (a) [Agreed] Enhance political commitment to achieve sustainable forest management by endorsing it as a priority on the international political agenda, taking full account of the linkages between the forest sector and other sectors through integrated approaches; UN (أ) [متفق عليه] تعزيز الالتزام السياسي لبلوغ الإدارة المستدامة للغابات من خلال تأييدها بوصفها أولوية في جدول الأعمال العالمي، مع المراعاة التامة للصلات بين قطاع الغابات وغيره من القطاعات عن طريق اتباع نُهج متكاملة؛
    (d) Facilitating cross-sectoral coordination nationally and internationally between the forest sector and other sectors in order to reduce negative impacts on forests of decisions made outside the forest sector and to provide broad guidance and assist the development of national policies and legislation. UN (د) تسهيل عملية التنسيق الشامل بين القطاعات على الصعيدين الوطني والدولي بين قطاع الغابات والقطاعات الأخرى، بغية الحد من الآثار السلبية على الغابات الناجمة عن القرارات المتخذة خارج قطاع الغابات؛ وتوفير التوجيه عموما والمساعدة في وضع السياسات والتشريعات الوطنية؛
    (a) Promote knowledge-sharing to improve mutual understanding and communication between the forest sector and other sectors and institutional financial systems to help mobilize funding for forests from other sectors such as the watershed, rangeland, energy, agriculture and tourism sectors, at the national level; UN (أ) تعزيز تبادل المعارف لتحسين التفهم والتواصل المتبادلين بين قطاع الغابات والقطاعات الأخرى والنظم المالية المؤسسية للمساعدة في تعبئة التمويل من أجل الغابات من قطاعات أخرى مثل قطاعات مستجمعات المياه، والمراعي، والطاقة، والزراعة، والسياحة، على الصعيد الوطني؛
    (h) Promote knowledge sharing to improve mutual understanding and communication between the forest sector and other sectors and institutional financial systems, to help mobilize funding for forests from other sectors, inter alia, such as watersheds, rangelands, energy, agriculture, and the tourism sector at the national level; UN (ح) تعزيز تبادل المعارف لتحسين التفاهم المتبادل والتواصل بين قطاع الغابات والقطاعات الأخرى والنظم المالية المؤسسية، من أجل المساعدة على حشد التمويل من أجل الغابات من القطاعات الأخرى ومن بينها على سبيل المثال مستجمعات المياه والمراعي، والطاقة، والزراعة، والقطاع السياحي على الصعيد الوطني؛
    The report of the Secretary-General on means of implementation, for the tenth session (see E/CN.18/2013/11) further recommended that knowledge sharing should be promoted to improve mutual understanding and communication between the forest sector and other sectors and institutional financial systems. UN ويوصي كذلك الأمين العام في تقريره، المقدم للدورة العاشرة، بشأن وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات (انظر E/CN.18/2013/11)، بتعزيز تبادل المعارف من أجل تحسين التفاهم المتبادل والاتصالات بين قطاع الغابات والقطاعات الأخرى والنظم المالية المؤسسية.
    A recent study of 25 interim or full PRSPs in sub-Saharan African countries concluded that, while more than 80 per cent of the reports mentioned the forest sector, this was mostly cursory and the analysis of the cause and effect linkages between the forest sector and poverty was quite weak. UN فقد خلصت دراسة أجريت مؤخرا لـ 25 ورقة مؤقتة أو كاملة من ورقات استراتيجية الحد من الفقر في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى إلى أنه على الرغم من أن التقارير التي تناولت بالذكر قطاع الغابات تزيد نسبتها على 80 في المائة، فقد كان ذلك في أغلبه سطحيا كما كان تحليل علاقات السببية بين قطاع الغابات والفقر ضعيفا جدا.
    The Summit called for enhanced political commitment to achieving sustainable forest management, by endorsing it as a priority in the international political agenda, taking full account of the linkages between the forest sector and other sectors through integrated approaches.2 UN ودعا المؤتمر إلى تعزيز الالتزام السياسي تجاه تحقيق الإدارة المستدامة للغابات من خلال إقرارها بوصفها إحدى الأولويات في قائمة الاهتمامات السياسية الدولية، مع المراعاة التامة للصلات القائمة بين قطاع الغابات وغيره من القطاعات من خلال اتباع نُهُج متكاملة().
    (b) Enhance political commitment to achieve sustainable forest management by endorsing it as a priority on the international political agenda, taking full account of the linkages between the forest sector and other sectors through integrated approaches; UN (ب) تعزيز الالتزام السياسي لتحقيق الإدارة المستدامة للغابات وذلك بتأييدها بوصفها أولوية من أولويات جدول الأعمال السياسية الدولية مع إيلاء الاهتمام التام للصلة بين قطاع الغابات والقطاعات الأخرى باتباع نُـهج متكاملة؛
    Emphasizing that sustainable forest management contributes significantly to sustainable development, poverty eradication and the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, taking full account of the linkages between the forest sector and other sectors; UN وإذ تشدد على أن إدارة الغابات على نحو مستدام يمكن أن تساهم مساهمة كبيرة في التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ تأخذ في اعتبارها بشكل تام الصلات القائمة بين قطاع الغابات وغيره من القطاعات()،
    Emphasizing that sustainable forest management contributes significantly to sustainable development, poverty eradication and the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, taking full account of the linkages between the forest sector and other sectors, (AUS, EU, IDN, ZAF, USA) UN وإذ تشدد على أن الإدارة المستدامة للغابات تساهم إلى حدٍ كبير في التنمية المستدامة والحد من الفقر وتحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، مع أخذ الصلات القائمة بين قطاع الغابات والقطاعات الأخرى في الاعتبار الكامل()؛ (أستراليا، الاتحاد الأوروبي، إندونيسيا، جنوب أفريقيا، الولايات المتحدة الأمريكية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus