"between the millennium development goals and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين الأهداف الإنمائية للألفية
        
    Complementarities between the Millennium Development Goals and the Monterrey Consensus UN التكامل بين الأهداف الإنمائية للألفية وتوافق آراء مونتيري
    There was a suggestion that the Working Group should analyze further the link between the Millennium Development Goals and the implementation of the right to development. UN وقدم اقتراح بأن يواصل الفريق العامل تحليل الصلة بين الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال الحق في التنمية.
    Clarification was also sought regarding the connection between the Millennium Development Goals and the sustainable development goals, as no reference was made to that issue. UN وطُلب أيضا توضيح بشأن العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة، حيث لم ترد إشارة إلى هذه المسألة.
    Clarification was also sought regarding the connection between the Millennium Development Goals and the sustainable development goals, as no reference was made to that issue. UN وطُلب أيضا توضيح بشأن العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة، حيث لم ترد إشارة إلى هذه المسألة.
    12. One consideration arising from those two approaches to the relationship between the Millennium Development Goals and the sustainable development goals is how to prioritize resources and poverty eradication efforts. UN 12 - وانطلاقا من هذين النهجين إزاء العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة تُطرح كيفية تحديد الأولويات في تخصيص الموارد والجهود الرامية إلى اجتثاث الفقر.
    The next 12 months will require concerted efforts to be made to ensure continuity between the Millennium Development Goals and the sustainable development goals. UN وسوف تتطلب الأشهر الاثنا عشر المقبلة بذل جهود متضافرة لكفالة الاستمرارية بين الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة.
    LSN also attempts to bridge the perceived gap between the Millennium Development Goals and the advancement of rights of persons with disabilities through its work with the IDDC Coalition. UN وتسعى الشبكة أيضا إلى سد الفجوة الملحوظة بين الأهداف الإنمائية للألفية والنهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال عملها مع التحالف الدولي المعني بالإعاقة والتنمية.
    7. Another important link between the Millennium Development Goals and the conference outcomes is in the area of human rights. UN 7 - وهناك صلة مهمة أخرى بين الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات توجد في مجال حقوق الإنسان.
    11. The convergence between the Millennium Development Goals and the outcome of the special session has resulted in increased attention to health and educational goals of the latter in national plans. UN 11 - هذا وقد أسفر الالتقاء ما بين الأهداف الإنمائية للألفية والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية عن ازدياد الاهتمام بالأهداف الصحية والتعليمية للوثيقة الختامية المذكورة في الخطط الوطنية.
    Furthermore, it was important for Governments and other stakeholders to recognize the close links between the Millennium Development Goals and the review of the Millennium Declaration to be conducted at the 2005 General Assembly high-level event and the Tunis Summit. UN واستطرد قائلا إنه بالإضافة إلي ذلك فمن المهم بالنسبة للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين أن يقروا بالروابط الوثيقة بين الأهداف الإنمائية للألفية واستعراض إعلان الألفية المقرر إجراؤه في الحدث رفيع المستوى للجمعية العامة عام 2005 وفي مؤتمر القمة في تونس.
    51. The symbiotic relationship between the Millennium Development Goals and the Mauritius Strategy had to be borne in mind, together with the responsibility of Governments to monitor progress. UN 51 - ويجب الأخذ في الاعتبار بالعلاقة التكافلية بين الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجية موريشيوس، إلى جانب مسؤولية الحكومات عن رصد التقدم.
    He focused on the need to ensure linkages between the Millennium Development Goals and the seven Commitments under the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010. UN وركز على الحاجة إلى تأمين الروابط بين الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات السبعة بموجب برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً في العقد 2001-2010.
    It would have been desirable if the report had clearly indicated the effective and relevant correlation between the Millennium Development Goals and the Programme of Action for the Least Developed Countries, given that the Programme of Action is a specific reflection of the Millennium Goals for the least developed countries. UN وكان يُستحسن أن يبّين التقرير بوضوح العلاقة المتبادلة الفعالة والوثيقة الصلة بين الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، نظرا لأن برنامج العمل هو انعكاس محدد للأهداف الإنمائية لأقل البلدان نموا.
    Still, stronger linkages are needed between the Millennium Development Goals and the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production to establish more clearly how sustainable consumption and production will help to eradicate poverty. UN ومع ذلك، لا بد من تعزيز الروابط بين الأهداف الإنمائية للألفية والإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة بهدف القيام على نحو أوضح بتبيان الكيفية التي ستساعد بها تلك الأنماط في القضاء على الفقر.
    The 2005 World Health Organization report " Addressing violence against women and achieving the Millennium Development Goals " clearly underscores the connection between the Millennium Development Goals and the prevention of violence against women. UN ويؤكد بوضوح تقرير منظمة الصحة العالمية لعام 2005 المعنون " التصدي للعنف ضد المرأة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " العلاقة بين الأهداف الإنمائية للألفية واتقاء العنف ضد المرأة.
    The Secretary-General of UNCTAD emphasized the need to establish ongoing synergies between the Millennium Development Goals and the seven Commitments contained in the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010, since the central goal of the two initiatives was poverty eradication. UN 84- شدد الأمين العام للأونكتاد على الحاجة إلى إقامة تآزر متواصل بين الأهداف الإنمائية للألفية والالتزامات السبعة الواردة في برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010، ما دام الهدف الأساسي في المبادرتين هو القضاء على الفقر.
    6. The following examples and guidelines (see appendix) are designed to identify clear links between the Millennium Development Goals and the new international disability architecture, in particular the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and to help frame the issues and operationalize the goals and principles of the three instruments of the new architecture. UN 6 - والأمثلة والمبادئ التوجيهية التالية (انظر التذييل) موضوعة لتحديد روابط واضحة بين الأهداف الإنمائية للألفية والهيكل الدولي الجديد للإعاقة، لا سيما الاتفاقية الجديدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وللمساعدة في توضيح المسائل وتفعيل الأهداف والمبادئ الواردة في الصكوك الثلاثة للهيكل الجديد.
    Those strategies can ensure a result-oriented and country-owned approach to poverty reduction and sustainable development in the LDCs and contribute to better alignment, coordination and harmonization of donors' assistance to the LDCs, as well as synergy and coherence between the Millennium Development Goals and the Programme of Action. UN ومن شأن تلك الاستراتيجيات كفالة إتباع نهج يركز على النتائج وتُمسِك البلدان بزمامه فيما يتعلق بالحد من الفقر والتنمية المستدامة في أقل البلدان نموا، والإسهام في تحسين ضبط وتنسيق ومواءمة المساعدة التي يقدمها المانحون لأقل البلدان نموا، وفي إيجاد تآزر واتساق بين الأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج عمل بروكسل.
    33. Taking note of the Secretary-General's report on the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/61/277), he drew attention to the symbiotic relationship between the Millennium Development Goals and the Mauritius Strategy, which provided a coherent framework for the international community's work. UN 33 - وإذ أحاط علماً بتقرير الأمين العام عن استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/61/277)، لفت الانتباه إلى العلاقة التكافلية بين الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجية موريشيوس، التي توفر إطاراُ متماسكاً لعمل المجتمع الدولي.
    In that connection, she drew attention to two publications issued by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), which detailed the links between the Millennium Development Goals and the rights enshrined in the various human rights treaties, and stressed that the Convention provided the legal human rights basis for the achievement of those Goals. UN وفي هذا الصدد، استرعت الانتباه إلى منشورين نشرتهما مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، أشارا بالتفصيل إلى الروابط بين الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق المنصوص عليها في مختلف معاهدات حقوق الإنسان، وأكدا على أن الاتفاقية توفر الأساس القانوني لحقوق الإنسان لتحقيق تلك الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus