The use of the existing capacity of the UNFICYP Public Information Office for the good offices' needs achieves an effective synergy between the Office of the Special Adviser and UNFICYP. | UN | ويؤدي استخدام القدرة الحالية لمكتب الإعلام بالقوة لتلبية احتياجات المساعي الحميدة إلى تحقيق تآزر فعال بين مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام وقوة الأمم المتحدة لتحقيق السلام في قبرص. |
The Committee considers that splitting responsibility for the subprogramme between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women lacks clarity and does not provide clear leadership. | UN | ترى اللجنة أن تقسيم المسؤولية عن البرنامج الفرعي بين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة يفتقر إلى الوضوح ولا يوفر قيادة واضحة. |
Coordination between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and the Division for the Advancement of Women and other entities of the Secretariat has continued to focus on implementing strategies for gender mainstreaming. | UN | وتواصل التنسيق بين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة وكيانات أخرى تابعة للأمانة العامة للتركيز على تنفيذ استراتيجيات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
8. Cooperation between the Office of the Special Adviser, the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner continued with respect to the Commission on Human Rights. | UN | 8 - واستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية فيما يتعلق بلجنة حقوق الإنسان. |
36. The Committee considers that splitting responsibility for the subprogramme between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women lacks clarity and does not provide clear leadership. | UN | 36 - وترى اللجنة أن تقسيم المسؤولية عن البرنامج الفرعي بين المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية وشعبة النهوض بالمرأة يفتقر إلى الوضوح ولا يوفر قيادة واضحة. |
A gender scorecard is being developed through extensive consultation between the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, the Department of Management and the Office of Human Resources Management. | UN | ويجري وضع بطاقة تحدد درجات الإنجاز في المجال الجنساني من خلال مشاورات موسعة بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية والنهوض بالمرأة، وإدارة الشؤون الإدارية، ومكتب إدارة الموارد البشرية. |
The Committee considers that splitting responsibility for the subprogramme between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women lacks clarity and does not provide clear leadership. | UN | تعتبر اللجنة أن اقتسام المسؤولية عن البرنامج الفرعي بين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة يفتقر إلى الوضوح ولا يوفر قيادة واضحة. |
17. Increased coordination between the Office of the Special Adviser and the Division for the Advancement of Women and other United Nations organizations found concrete expression in joint projects. | UN | 17 - ولقد وجد التنسيق المتزايد بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالنهوض بالمرأة، والمؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، تعبيرا محددا في المشاريع المشتركة. |
10. Cooperation between the Office of the Special Adviser and the Office of the High Commissioner has continued through the exchange of information on the communications procedures of the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. | UN | 10 - واستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة والمفوضية عن طريق تبادل المعلومات بشأن إجراءات النظر في البلاغات التي تتبعها لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
15. Cooperation will continue and be reinforced between the Office of the Special Adviser, the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner, taking into account the entry into force of the Optional Protocol. | UN | 15 - وسيستمر ويتعزز التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة والمفوضية مع مراعاة دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ. |
25. Collaboration between the Office of the Special Adviser and the Office of Human Resources Management was established for the development of a framework for competence development in gender mainstreaming and a resource base of facilitators. | UN | 25 - وأُنشئ تعاون بين مكتب المستشارة الخاصة ومكتب إدارة الموارد البشرية بغية وضع إطار لتطوير القدرات على تعميم المنظور الجنساني وإنشاء قاعدة موارد من الميسِّـرين. |
12. Cooperation will continue between the Office of the Special Adviser, the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner with regard to the entry into force of the Optional Protocol. | UN | 12 - وسيستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة والمفوضية بشأن دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ. |
The Department of Economic and Social Affairs organized training on gender mainstreaming for Professional staff from all its divisions, through a collaboration between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and of Advancement of Women, the Division for the Advancement of Women and the Office of Human Resources Management. | UN | وقامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنظيم برامج تدريبية تتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني للموظفين الفنيين من جميع الشعب التابعة لها بالتعاون بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية، وشعبة النهوض بالمرأة، ومكتب إدارة الموارد البشرية. |
In this regard, the current arrangement between the Office of the Special Adviser and UNFICYP has proven efficient, as it would have been difficult for such an intensive engagement in the facilitation efforts to be undertaken by the Special Representative of the Secretary-General, who is responsible for the conduct of the peacekeeping operation and coordination of the United Nations entities on the ground. | UN | وفي هذا الصدد، ثبت أن الترتيب الحالي بين مكتب المستشارة الخاصة والقوة يتسم بالكفاءة، لأنه كان سيصعب على الممثلة الخاصة المشاركة المكثفة في جهود التيسير في حين أنها مسؤولة عن سير عملية حفظ السلام والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة على أرض الواقع. |
Regional symposiums on gender mainstreaming have been organized, through a collaboration between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women/Division for the Advancement of Women and ESCAP and ESCWA. | UN | وتم تنظيم ندوات إقليمية عن تعميم المنظور الجنساني بالتعاون بين مكتب المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل الجنسانية/شعبة النهوض بالمرأة، واللجان الإقليمية العاملة في إطار اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
(e) Strengthen collaboration and interaction between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Peacebuilding Support Office in implementation of resolution 1325 (2000); | UN | (هـ) تعزيز التعاون والتفاعل بين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية ومكتب دعم بناء السلام في تنفيذ القرار 1325 (2000)؛ |
Several departments have sought opportunities to integrate aspects of the Platform for Action within their own work programmes, and cooperative links between the Office of the Special Adviser, the Division for the Advancement of Women and other offices and departments have increased, reflected in joint preparation of workshops and expert group meetings, contributions to reports, and exchange of information, data and materials. | UN | وقد سعت عدة إدارات إلى إيجاد فرص لإدماج جوانب منهاج العمل في برامج عملها، وازدادت علاقات التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة وسائر المكاتب والإدارات، وتجسد هذا التعاون في المشاركة في إعداد حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء، والمساهمة في إعداد التقارير، وتبادل المعلومات والبيانات والمواد. |
IV.15 The Advisory Committee recalls its comment that splitting responsibility for subprogramme 2 between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women lacked clarity and did not provide clear leadership (A/62/7/Add.40, para. 36). | UN | رابعا - 15 تذكّر اللجنة الاستشارية بتعليقها الذي مفاده أن تقسيم المسؤولية عن البرنامج الفرعي 2 بين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة يفتقر إلى الوضوح ولا يوفر قيادة واضحة (A/62/7/Add.40، الفقرة 36). |
Consultations were held in October 2009 between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Office of Human Resources Management, resulting in a workplan to undertake a series of road shows to departments and offices with a view to advocating and raising staff awareness of flexible work arrangements, work-life balance and positive work environment. | UN | وأُجريت مشاورات في تشرين الأول/أكتوبر 2009 بين مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومكتب إدارة الموارد البشرية، أسفرت عن وضع خطة عمل لتنفيذ سلسلة من المعارض المتنقلة إلى المكاتب/الإدارات بهدف الدعوة وتوعية العاملين بترتيبات العمل المرنة، والتوفيق بين العمل والحياة، وبيئة العمل الإيجابية. |
36. The Advisory Committee considers that splitting responsibility for the subprogramme between the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women lacks clarity and does not provide clear leadership. | UN | 36 - وترى اللجنة أن تقسيم المسؤولية عن البرنامج الفرعي بين المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية وشعبة النهوض بالمرأة يفتقر إلى الوضوح ولا يوفر قيادة واضحة. |