"between the pbc" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين لجنة بناء السلام
        
    We encourage efforts to increase the synergies between the PBC and the international dialogue on peacebuilding and State-building. UN ونشجع الجهود المبذولة لزيادة التآزر بين لجنة بناء السلام والحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدولة.
    We echo the calls for better interaction between the PBC and the principal United Nations organs. UN ونحن نكرر النداءات من أجل تحسين التفاعل بين لجنة بناء السلام والأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة.
    Again, others, such as the representative of Ukraine, have mentioned the need for a deeper, more organic and more structured relationship between the PBC and the Security Council. UN ومرة أخرى، ذكر آخرون، مثل وفد أوكرانيا، الحاجة إلى علاقة أعمق وأكثر تنظيما وعضوية بين لجنة بناء السلام ومجلس الأمن.
    In addition, we should further look into creating synergy between the PBC and the Peacebuilding Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لنا زيادة التفكير في إيجاد التآزر بين لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام.
    Furthermore, they stressed on the necessity to promote the institutional relation between the PBC and the General Assembly, the Security Council and the ECOSOC; UN وبالإضافة إلى ذلك، شدد الوزراء على ضرورة تعزيز العلاقة المؤسسية بين لجنة بناء السلام والجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Furthermore, they stressed on the necessity to promote the institutional relation between the PBC and the General Assembly, the Security Council and the ECOSOC. UN والأكثر من ذلك، شددوا على ضرورة تعزيز العلاقة المؤسسية بين لجنة بناء السلام والجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Furthermore, they stressed the necessity to promote the institutional relation between the PBC and the General Assembly, the Security Council and the ECOSOC. UN وشددوا إضافة إلى ذلك على ضرورة تعزيز العلاقة المؤسسية بين لجنة بناء السلام والجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Furthermore, they stressed on the necessity to promote the institutional relation between the PBC and the General Assembly, the Security Council and the ECOSOC. UN والأكثر من ذلك، شددوا على ضرورة تعزيز العلاقة المؤسسية بين لجنة بناء السلام والجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    They stressed the need for closer synergy between the PBC and the PBF, through a strengthened strategic relationship, to ensure greater coherence and coordination and the avoidance of duplication. UN وأكدوا الحاجة إلى تعاون أوثق بين لجنة بناء السلام وصندوق لجنة بناء السلام من خلال علاقة استراتيجية قوية تضمن المزيد من التلاحم والتنسيق وتساعد على تجنب الازدواجية.
    Croatia fully supports the set of recommendations to foster partnership and cooperation between the PBC and the main United Nations bodies, in particular its parent bodies, the General Assembly and the Security Council. UN كرواتيا تؤيد تأييدا كاملا مجموعة التوصيات لتعزيز الشراكة والتعاون بين لجنة بناء السلام وهيئات الأمم المتحدة الرئيسية، ولا سيما هيئتيها الأم، الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    We are encouraged by the trend of closer cooperation between the PBC and the Security Council, with more active engagement of the Chairs of the country configurations in the Council's activities. UN مما يثلج صدورنا الاتجاه نحو توثيق التعاون بين لجنة بناء السلام ومجلس الأمن، مع مشاركة رؤساء التشكيلات القطرية في أنشطة المجلس بصورة أنشط.
    Thirdly, we support the continued strengthening of coordination between the PBC and the main bodies of the United Nations, such as the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council. UN ثالثا، نؤيد استمرار تعزيز التنسيق بين لجنة بناء السلام والهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة، مثل مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    We strongly believe in a deeper and more structured relationship between the PBC and regional actors such as the African Union and other African institutions. UN نؤمن إيمانا راسخا بوجود علاقة أعمق وأكثر تنظيما بين لجنة بناء السلام والأطراف الفاعلة الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي ومؤسسات أفريقية أخرى.
    We also emphasize, as others have done, the importance of deepening the relationship between the PBC and the international financial institutions, in particular the World Bank. UN نؤكد أيضا، كما فعل آخرون، على أهمية تعميق العلاقة بين لجنة بناء السلام والمؤسسات المالية الدولية، ولا سيما البنك الدولي.
    First, in spite of the progress documented in the annual report, there is certainly room for improvement in the coordination and joint work between the PBC and other actors present on the ground. UN أولا، على الرغم من التقدم الموثق في التقرير السنوي، من المؤكد أن هناك مجالا لتحسين التنسيق والعمل المشترك بين لجنة بناء السلام والأطراف الأخرى الفاعلة الموجودة في الميدان.
    Furthermore, they stressed on the necessity to promote the institutional relation between the PBC and the General Assembly, the Security Council and the ECOSOC. UN وعلاوةً على ذلك، شددوا على ضرورة تعزيز العلاقة المؤسسية القائمة بين لجنة بناء السلام والجمعية العامة من جهة، ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من جهة أخرى.
    Furthermore, they stressed on the necessity to promote the institutional relation between the PBC and the General Assembly, the Security Council and the ECOSOC. UN وعلاوة على ذلك، شددوا على ضرورة تعزيز العلاقة المؤسسية بين لجنة بناء السلام والجمعية العامة من جهة، ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من جهة أخرى.
    They stressed the need for closer synergy between the PBC and the PBF, through a strengthened strategic relationship, to ensure greater coherence and coordination and the avoidance of duplication. UN وأكدوا الحاجة إلى تعاون أوثق بين لجنة بناء السلام وصندوق لجنة بناء السلام من خلال علاقة استراتيجية قوية تضمن المزيد من التلاحم والتنسيق، وتجنب الازدواجية.
    My delegation regards close cooperation between the PBC and regional and subregional organizations as critical to ensuring the coordination of post-conflict peacebuilding activities. UN يعتقد وفدي أن التعاون الوثيق بين لجنة بناء السلام والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية أمر حيوي لكفالة تنسيق أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Furthermore, let me add that Croatia sees particular merit in the possible role of the Economic and Social Council as an appropriate facilitator of cooperation between the PBC and United Nations programmes and funds and other specialized agencies. UN علاوة على ذلك، أود أن أضيف أن كرواتيا ترى ميزة خاصة في الدور الذي يمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤديه بوصفه ميسرا مناسبا للتعاون بين لجنة بناء السلام وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها المتخصصة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus