"between the security council and troop-contributing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
        
    We have been pleased with developments in the peacekeeping area, including improved consultation between the Security Council and troop-contributing countries. UN ولقد أسعدتنا التطورات التي حدثت في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك تحسين التشاور بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    It welcomed the establishment of a mechanism for strengthening cooperation between the Security Council and troop-contributing countries. UN ويرحب التقرير بإنشاء آلية لتعزيز التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    The joint meetings to improve transparency and coordination between the Security Council and troop-contributing countries were also most welcome. UN ورحب ترحيبا كبيرا بالاجتماعات المشتركة المعقودة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات لتحسين الشفافية والتنسيق.
    Jordan supports transparent and full discussions between the Security Council and troop-contributing countries during preparation of the Council's annual report, and stresses the importance of intergovernmental negotiations. UN يؤيد الأردن المناقشات الشفافة والكاملة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات أثناء إعداد تقرير المجلس السنوي، ويشدد على أهمية المفاوضات الحكومية الدولية.
    " The Special Committee emphasizes the need for clear, credible and achievable mandates and the necessity for significantly strengthening and formalizing the consultation process between the Security Council and troop-contributing countries in order to make it more meaningful, with due regard to the relevant provisions of the Charter. UN تشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى ولايات واضحة ولها مصداقية وممكنة التحقيق وعلى ضرورة أن يجري بدرجة كبيرة تعزيز عملية التشاور بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وإضفاء الطابع الرسمي عليها، وذلك لجعلها مجدية بدرجة أكبر، مع المراعاة الواجبة لأحكام الميثاق ذات الصلة.
    Peru particularly emphasized the measures to increase coordination and consultation between the Security Council and troop-contributing countries in the formulation and discussion of the mandate of specific operations, which should be started in the initial stages of the operation and be institutionalized by a subsidiary body. UN وتشدد بيرو بوجه خاص على أهمية اتخاذ تدابير لزيادة التنسيق والمشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بوضع ومناقشة ولاية كل عملية بذاتها، على أن يبدأ ذلك منذ المراحل الأولية للعملية وأن تضفي عليه الصبغة الرسمية في شكل هيئة فرعية.
    13. Lastly, he commended the current arrangement under which consultations were held between the Security Council and troop-contributing countries. UN 13 - وختاما، امتدح الترتيبات الحالية التي تجرى بمقتضاها مشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    78. It was essential to maintain regular consultations between the Security Council and troop-contributing countries in order to facilitate the operation of the mission. UN 78 - وأوضح أنه يلزم إجراء مشاورات منتظمة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات من أجل تسهيل تشغيل البعثة.
    S/PRST/2001/3 of 31 January 2001 on meetings between the Security Council and troop-contributing countries UN البيان S/PRST/2001/3 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2001 والمتعلق بعقد اجتماعات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
    In addition, mechanisms for the exchange of information between the Security Council and troop-contributing countries must be strengthened in order to ensure that those countries could participate in the critical and key phases of defining peacekeeping operations and establishing their mandates. UN وعلاوة على ذلك فإنه يجب تقوية آليات تبادل المعلومات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات لكفالة مشاركة تلك البلدان في المراحل الرئيسية والحيوية لوضع تعريف لعمليات حفظ السلام وتحديد ولاياتها.
    11. Coordination between the Security Council and troop-contributing countries must be strengthened to ensure that their expertise was utilized whenever new operations were established or their enlargement, reduction or termination considered. UN 11 - ودعا إلى تعزيز التنسيق بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات لضمان الاستفادة من خبراتهما عند النظر في إقرار عمليات جديدة لحفظ السلام أو توسيع نطاقها أو تخفيضها أو إنهائها.
    33. The reports of the Special Committee on Peacekeeping Operations had underscored the importance of better interaction between the Security Council and troop-contributing countries. UN 33 - وقال إن تقارير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أكدت أهمية زيادة التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    (b) Strengthening the link between the Security Council and troop-contributing countries in peacekeeping UN (ب) تعزيز الارتباط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام
    More open channels of communication between the Security Council and troop-contributing countries could have improved the administrative and logistical arrangements for the critical drawdown and the inter-mission transfer carried out in UNMIS and UNOCI. UN فقد كان من الممكن أن تؤدي زيادة فتح قنوات الاتصال بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى تحسين الترتيبات الإدارية واللوجستية لعملية التصفية البالغة الأهمية وعملية النقل التي تمت في بعثتي الأمم المتحدة في كل من السودان وكوت ديفوار.
    His delegation shared the view that ongoing dialogue was needed between the Security Council and troop-contributing countries on all aspects of peacekeeping operations, including the planning and mandate development stages. UN وأعرب عن مشاركة وفده الرأي الذي يذهب إلى أن الأمر يحتاج حالياً إلى حوار متواصل بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بشأن جميع جوانب عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مراحل عمليات التخطيط وصياغة الولايات ذات الصلة.
    9. The Special Committee emphasizes the need for clear, credible and achievable mandates and the necessity for significantly strengthening and formalizing the consultation process between the Security Council and troop-contributing countries in order to make it more meaningful, with due regard to the relevant provisions of the Charter. UN 9 - تشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى ولايات واضحة ولها مصداقية وممكنة التحقيق وعلى ضرورة أن يجري بدرجة كبيرة تعزيز عملية التشاور بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وإضفاء الطابع الرسمي عليها، وذلك لجعلها مجدية بدرجة أكبر، مع المراعاة الواجبة لأحكام الميثاق ذات الصلة.
    76. Mr. Khalid (Pakistan) reiterated Pakistan's support for Security Council resolution 1353 (2001) and other measures and mechanisms established for strengthening cooperation between the Security Council and troop-contributing countries. UN 76 - السيد خالد (باكستان): أعرب مجدداً عن تأييد باكستان لقرار مجلس الأمن 1353 (2001) والتدابير والآليات الأخرى المنشأة لتقوية التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.
    60. On the whole, it was necessary to establish a permanent dialogue on all aspects of peacekeeping operations between the Security Council and troop-contributing countries so that the mandates of such operations could be more clearly and realistically defined and their implementation more closely monitored. UN 60 - وأردف قائلا إنه يلزم بصفة عامة إقامة حوار دائم بشأن جميع جوانب عمليات حفظ السلام بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بحيث يمكن تحديد ولايات تلك العمليات بصورة أوضح وأكثر واقعية، ومراقبة تنفيذها على نحو أوثق.
    6. The Committee was also briefed by the President of the Security Council, Ambassador Arnoldo Listre of Argentina, who, in his national capacity, spoke on issues before the Council and on the relationship between the Security Council and troop-contributing countries. UN 6 - استمعت اللجنة أيضا إلى إفادة إعلامية قدمها رئيس مجلس الأمن سعادة السفير أرنولدو ليستر ، من الأرجنتين، الذي تحدث بصفته الوطنية عن القضايا المعروضة على المجلس وعن العلاقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات .
    Further to the letter of 30 May 2001 from the Permanent Representatives of Argentina, Canada, Ghana, India, Jordan, the Netherlands and New Zealand addressed to the President of the Security Council (S/2001/535), I am pleased to provide herewith Pakistan's proposal for strengthening cooperation between the Security Council and troop-contributing countries. UN إلحاقا بالرسالة المؤرخة 30 أيار/مايو 2001 التي وجهها كل من الممثل الدائم للأرجنتين والأردن وغانا وكندا ونيوزيلندا والهند وهولندا إلى رئيس مجلس الأمن (S/2001/535)، يشرفني أن أرفق طيه مقترح باكستان الهادف إلى تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus