"between the special rapporteur and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين المقرر الخاص
        
    • بين المقررة الخاصة
        
    • المقرِّرة الخاصة مع رئيسة
        
    A plan of activities could be established in consultations between the Special Rapporteur and the staff member servicing the mandate. UN ويمكن وضع خطة لﻷنشطة بالتشاور بين المقرر الخاص وعضو المكتب المكلف بأداء المهمة.
    She stressed the importance of continued dialogue and institutionalized cooperation between the Special Rapporteur and the Committee. UN وشددت على أهمية مواصلة الحوار والتعاون المستمر بين المقرر الخاص واللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Dialogue between the Special Rapporteur and the CTC UN الحوار بين المقرر الخاص ولجنة مكافحة الإرهاب
    In that regard, the Division will facilitate closer collaboration between the Special Rapporteur and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي ذلك الصدد، ستسهل الشعبة إقامة تعاون أوثق بين المقررة الخاصة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Meeting between the Special Rapporteur and the Ambassador of the Permanent Mission on 18 October 2012. UN اجتمعت المقرِّرة الخاصة مع رئيسة البعثة الدائمة في 18 تشرين الأول/ أكتوبر 2012.
    In addition, the Assembly encouraged closer collaboration between the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in particular the Anti-Discrimination Unit. UN وشجعت الجمعية على إقامة تعاون أوثق بين المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبخاصة مع وحدة مناهضة التمييز.
    Collaboration had thus been established between the Special Rapporteur and the relevant sports federations. UN ومن ثم فإن التعاون قائم بين المقرر الخاص والاتحادات الرياضية المعنية.
    Welcoming the dialogue established between the Special Rapporteur and the Committee on the Rights of the Child, namely in the framework of the general discussion on economic exploitation of children, where areas of common concern were fruitfully discussed, UN وإذ ترحب بالحوار الجاري بين المقرر الخاص ولجنة حقوق الطفل، ولاسيما في اطار المناقشة العامة بشأن الاستغلال الاقتصادي لﻷطفال، حيث تمت مناقشة مجالات الاهتمام المشترك مناقشة مفيدة،
    Further, the topic was discussed during the interactive dialogue between the Special Rapporteur and the Expert Mechanism and the Human Rights Council, held within the framework of the eighteenth session of the Council. UN وبالإضافة إلى ذلك، نوقش الموضوع خلال الحوار التفاعلي الذي دار بين المقرر الخاص وآلية الخبراء ومجلس حقوق الإنسان في إطار الدورة الثامنة عشرة للمجلس.
    Further, the topic was discussed during the interactive dialogue between the Special Rapporteur and the Expert Mechanism and the Human Rights Council, held within the framework of the eighteenth session of the Council. UN وبالإضافة إلى ذلك، نوقش الموضوع خلال الحوار التفاعلي الذي دار بين المقرر الخاص وآلية الخبراء ومجلس حقوق الإنسان في إطار الدورة الثامنة عشرة للمجلس.
    It commended the efforts to establish a working relationship between the Special Rapporteur and the Government based on mutual trust, essential to improve the situation with effective assistance and cooperation from the international community. UN وأشادت بالجهود الرامية إلى إقامة علاقات عمل تقوم على الثقة المتبادلة بين المقرر الخاص والحكومة، وهو أمر أساسي لتحسين الوضع بمساعدة من المجتمع الدولي وتعاون معه.
    47. Encourages closer collaboration between the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in particular the AntiDiscrimination Unit; UN 47 - تشجـع على إقامة تعاون أوثق بين المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبخاصة مع وحدة مناهضة التمييز؛
    29. Encourages closer collaboration between the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in particular the AntiDiscrimination Unit; UN 29 - تشجـع على إقامة تعاون أوثق بين المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبخاصة وحدة مناهضة التمييز؛
    " 32. Encourages closer collaboration between the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in particular the Anti-Discrimination Unit; UN " 32 - تشجـع على إقامة تعاون أوثق بين المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبخاصة وحدة مناهضة التمييز؛
    " 49. Encourages closer collaboration between the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in particular the Anti-Discrimination Unit; UN " 49- تشجـع على إقامة تعاون أوثق بين المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبخاصة مع وحدة مناهضة التمييز؛
    46. Encourages closer collaboration between the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in particular the Anti-Discrimination Unit; UN 46- تشجـع على إقامة تعاون أوثق بين المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبخاصة مع وحدة مناهضة التمييز؛
    " 18. Encourages closer collaboration between the Special Rapporteur and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in particular the Anti-Racial Discrimination Unit; UN " 18 - تشجـع على إقامة تعاون أوثق بين المقرر الخاص ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وبخاصة مع وحدة مكافحة التمييز؛
    Members underlined the need for strong cooperation between the Special Rapporteur and the Committee. UN وشدد اﻷعضاء على ضرورة التعاون القوي بين المقررة الخاصة واللجنة.
    As in the case of other communications, allegation letters are also meant to facilitate a dialogue between the Special Rapporteur and the Government(s) concerned. UN وكما هو الحال بالنسبة للبلاغات الأخرى، فان الرسائل التي تتضمن مزاعم إنما تستهدف أيضاً تيسير الحوار بين المقررة الخاصة والحكومة المعنية.
    Meeting between the Special Rapporteur and the Ambassador of the Permanent Mission on 18 October 2012. UN اجتمعت المقرِّرة الخاصة مع رئيسة البعثة الدائمة في 18 تشرين الأول/ أكتوبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus