"between the united kingdom and argentina" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين المملكة المتحدة والأرجنتين
        
    The historical and political background of the dispute between the United Kingdom and Argentina clearly differed from the traditional decolonization scenario. UN فالخلفية التاريخية والسياسية للنزاع بين المملكة المتحدة والأرجنتين تختلف بوضوح عن السيناريو التقليدي لإنهاء الاستعمار.
    The representative of China expressed the hope that talks between the United Kingdom and Argentina would continue and that the situation would be resolved soon. UN وأعرب ممثل الصين عن أمله في أن تستمر المحادثات بين المملكة المتحدة والأرجنتين وأن يتم تسوية الحالة قريبا.
    Neither of the Joint Statements agreed between the United Kingdom and Argentina makes any reference to negotiations on sovereignty. UN ولم تشر أي من البيانات المشتركة المتفق عليها بين المملكة المتحدة والأرجنتين إلى مفاوضات بشأن السيادة.
    Furthermore, the United Kingdom firmly believes that it is not credible to view this issue as primarily a dispute between the United Kingdom and Argentina, over and above the wishes of the Falkland Islanders. UN وعلاوة على ذلك، تعتقد المملكة المتحدة اعتقادا راسخا أنه لا مصداقية لعرض هذه المسألة على أنها نزاع بين المملكة المتحدة والأرجنتين في المقام الأول، بما يتجاوز رغبات سكان جزر فوكلاند.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland firmly rejects the assertion that the Falkland Islands Constitution Order 2008 is contrary, either in practice or in spirit, to any aspect of the Joint Statements agreed between the United Kingdom and Argentina. UN إن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ترفض بحزم القول بأن الأمر الدستوري لجزر فوكلاند لعام 2008 يتعارض، إما من حيث الممارسة العملية أو المنطلق، مع أي من جوانب البيانات المشتركة المتفق عليها بين المملكة المتحدة والأرجنتين.
    Talks between the United Kingdom and Argentina about sovereignty continued during the 1960s, and in 1971 a communications agreement was signed between the Argentine and British Governments. UN واستمرت المحادثات حول السيادة على الجزر بين المملكة المتحدة والأرجنتين خلال الستينات ووقعت الحكومتان البريطانية والأرجنتينية في عام 1971 على اتفاق بشأن الاتصالات.
    The signing of the joint agreement between the United Kingdom and Argentina in 1999 had created a hope that Argentina would recognize the Falkland Islands Government. UN وقد عمل توقيع الاتفاق المشترك بين المملكة المتحدة والأرجنتين في عام 1999 على إحياء الأمل في أن تعترف الأرجنتين بحكومة جزر فوكلاند.
    The historical and political background of the dispute between the United Kingdom and Argentina clearly differed from the traditional decolonization scenario. UN وإن الخلفية التاريخية والسياسية للخلاف بين المملكة المتحدة والأرجنتين تختلف بوضوح عن السيناريو التقليدي لإنهاء الاستعمار.
    Based on that, the speaker asked the Special Committee to call for a constructive dialogue between the United Kingdom and Argentina for resolving the sovereignty dispute between them and to foster that dialogue in every way possible. UN وبناء على ذلك، طلبت المتكلمة من اللجنة الخاصة أن تدعو إلى إجراء حوار بناء بين المملكة المتحدة والأرجنتين من أجل حسم النـزاع حول السيادة بينهما وأن تتبنى هذا الحوار بكل الطرق الممكنة.
    27. She urged the Committee to promote constructive dialogue between the United Kingdom and Argentina. UN 27 - وحثت اللجنة على تعزيز الحوار البناء بين المملكة المتحدة والأرجنتين.
    4. Mr. Davies (Legislative Council of the Falkland Islands) said that Falkland islanders were vehemently opposed to any resolution calling for negotiation between the United Kingdom and Argentina on sovereignty over the Falkland Islands. UN 4 - السيد ديفيس (المجلس التشريعي لجزر فوكلاند): قال إن جزر فوكلاند تعترض اعتراضا قويا على أي قرار يدعو إلى إجراء مفاوضات بين المملكة المتحدة والأرجنتين حول سيادة جزر فوكلاند.
    In numerous General Assembly resolutions and statements by the Committee it has been established that the colonial situation in the Islands could only be ended through the peaceful settlement of the dispute between the United Kingdom and Argentina concerning sovereignty over the Territory, while taking due account of the interests of the islanders. UN وأردف قائلا إنه ثبت في العديد من قرارات الجمعية العامة وبيانات اللجنة أن الحالة الاستعمارية في الجزر لا يمكن إنهاؤها إلا من خلال التسوية السلمية للنزاع القائم بين المملكة المتحدة والأرجنتين فيما يتعلق بالسيادة على الإقليم، مع مراعاة مصالح سكان الجزر على النحو الواجب.
    The British colonial occupation should be ended in accordance with General Assembly resolutions stating that the situation was a special and particular case of colonialism involving a sovereignty dispute between the United Kingdom and Argentina, which could be resolved only through peaceful negotiations. UN ويجب أن ينتهي الاحتلال الاستعماري البريطاني وفقاً لقرارات الجمعية العامة التي نصت على أن الوضع يمثل حالة خاصة وفريدة من الاستعمار تنطوي على نزاع على السيادة بين المملكة المتحدة والأرجنتين لا يمكن حله إلا عبر المفاوضات السلمية.
    She was convinced of her country's sovereign rights to the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas and appealed to the Committee to promote constructive dialogue between the United Kingdom and Argentina in order to find a peaceful solution to a colonial situation that was an affront to the American continent. UN وأعربت عن اقتناعها بحقوق بلدها السيادية في جزر مالفيناس، وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندوتش الجنوبية، والمناطق البحرية المحيطة بتلك الجزر. ودعت اللجنة إلى تشجيع قيام حوار بنَّـاء بين المملكة المتحدة والأرجنتين من أجل إيجاد حل سلمي لحالة استعمارية تشكل إهانة للقارة الأمريكية.
    13. Mr. Davies (Legislative Council of the Falkland Islands) said that to adopt yet another resolution that called for dialogue between the United Kingdom and Argentina but made no reference to the Falkland Islands' right to self-determination would lead nowhere. UN 13 - السيد ديفيس (المجلس التشريعي لجزر فولكلاند): قال إن اعتماد قرار آخر يدعو إلى الحوار بين المملكة المتحدة والأرجنتين دون الإشارة إلى حق جزر فولكلاند في تقرير المصير لا معنى له.
    General Assembly resolution 2065 (XX) had defined the issue as a sovereignty dispute between the United Kingdom and Argentina that required negotiations between those Governments, taking into account the provisions of General Assembly resolution 1514 (XV), the United Nations Charter and the islanders' interests. UN لقد عرّف قرار الجمعية العامة 2065 (د-20) المسألة على أنها خلاف على السيادة بين المملكة المتحدة والأرجنتين مما يتطلب إجراء مفاوضات بين الحكومتين، على أن توضع في الاعتبار أحكام قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) وميثاق الأمم المتحدة ومصالح سكان الجزر.
    General Assembly resolution 2065 (XX) had defined the issue as a sovereignty dispute between the United Kingdom and Argentina that required negotiations between those Governments, taking into account the provisions of General Assembly resolution 1514 (XV), the United Nations Charter and the islanders' interests. UN وقد عرّف قرار الجمعية العامة 2065 (د-20) المسألة على أنها مسألة خلاف سيادي بين المملكة المتحدة والأرجنتين تتطلب إجراء مفاوضات بين هاتين الحكومتين على أن توضع في الاعتبار أحكام قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وميثاق الأمم المتحدة، ومصالح سكان الجزر.
    In accordance with General Assembly resolution 1514 (XV), direct negotiations between the United Kingdom and Argentina against the wishes of the people of the Falkland Islands would violate their right to self-determination and deny their fundamental human rights. UN وطبقاً لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15) فإن المفاوضات المباشرة بين المملكة المتحدة والأرجنتين ضد رغبات شعب جزر فوكلاند من شأنها أن تنتهك حق هذا الشعب في تقرير المصير وتحرمه من حقوقه الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus