Namibia wholeheartedly expresses its support for the continued strengthening of the relationship between the United Nations and the IPU. | UN | وتعرب ناميبيا عن دعمها الخالص لاستمرار تعزيز العلاقة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
The close cooperation between the United Nations and the IPU can only better serve the purpose of a peaceful and democratic world. | UN | إن التعاون الوثيق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي سيخدم بالتأكيد مقصد بلوغ عالم ديمقراطي سلمي. |
Cooperation between the United Nations and the IPU now extends to several specialized agencies and bodies of the United Nations system. | UN | والتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يمتد اﻵن ليشمل عدة وكالات متخصصة وهيئات في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Andorra also appreciates the intensive cooperation established between the United Nations and the IPU on gender issues. | UN | وتعرب أندورا أيضا عن تقديرها للتعاون المكثف بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في مجال قضايا الجنسين. |
Herein lies the necessity of facilitating cooperation between the United Nations and the IPU. | UN | وهنا تكمن ضرورة تسهيل التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Closer links between the United Nations and the IPU may do much to lessen the time between agreement and a legislative solution. | UN | والصلات الوثيقة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يمكن أن تقلل الوقت بين الاتفاق والحل التشريعي. |
Egypt would like to express its support for the draft resolution on cooperation between the United Nations and the IPU. | UN | من هنا ياســيدي جاء دعـــم مصر لمشروع قــرار التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
The key to cooperation between the United Nations and the IPU is complementarity. | UN | ومفتاح التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي هو التكامل. |
My delegation welcomes the conclusion of that agreement, which formalizes the framework for effective cooperation between the United Nations and the IPU. | UN | ووفد بلدي يرحب بإبرام ذلك الاتفاق، الذي يشكل إطار التعاون الفعال بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Moreover, closer cooperation between the United Nations and the IPU should encourage national parliaments to support the activities of the United Nations and to fulfil at the national level their responsibilities towards those goals. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يؤدي التعاون اﻷوثق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي الى تشجيع البرلمانات الوطنية على دعم أنشطة اﻷمم المتحدة والوفاء بمسؤولياتها حيال تلك اﻷهداف على الصعيد الوطني. |
The possibilities of cooperation between the United Nations and the IPU for the common benefit of mankind are enormous. | UN | إن إمكانيات التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي من أجل الصالح المشترك لﻹنسانية إمكانيــات ضخمــة. |
Once again I would like to express our absolute support for the cooperation agreement signed between the United Nations and the IPU. | UN | مرة أخرى، أود أن أعبّر عن تأييدنا المطلق للاتفاق الموقع بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
The Secretary-General, in his report to the General Assembly, has highlighted the intensification of cooperation between the United Nations and the IPU in several areas. | UN | إن اﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى الجمعـــية العامة، يسلط الضوء على تكثيف التـــعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في عدة مجـــالات. |
We believe that all our efforts should be aimed towards that goal and towards exploring ways to strengthen and deepen the relationship between the United Nations and the IPU. | UN | ونعتقد أنه يجب توجيه جميع جهودنا صوب هذا الهدف وصوب استكشاف السبل التي تؤدي إلى تدعيم العلاقات وتعميقها بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
It firmly believes that such agreements further consolidate the healthy working relationship between the United Nations and the IPU. | UN | وهي تعتقد اعتقادا راسخا أن هذا النوع من الاتفاقات يعزز على نحو أكبر علاقة العمل الصحية بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
The Principality of Andorra has supported unambiguously the draft resolution we are about to adopt on cooperation between the United Nations and the IPU. | UN | ولقد أيدت إمارة أندورا على نحو قاطع لا لبس فيه مشروع القرار الذي أوشكنا على اعتماده بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Intensified cooperation between the United Nations and the IPU is essential for an effective, vibrant, modern and reformed United Nations which is responsive to the concerns of the vast majority of its Members — the developing countries. | UN | ومضاعفة التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ضرورية ﻹيجاد أمم متحدة فعالة، نابضة بالحياة، حديثة ومحسنة، تستجيب لشواغل الغالبية العظمى من أعضائها المتمثلة في البلدان النامية. |
San Marino welcomes the report of the Secretary-General and takes note with satisfaction of the improved relations between the United Nations and the IPU in the past year. | UN | وترحب سان مارينو بتقرير اﻷمين العام، وتحيط علما مع الارتياح بتحسن العلاقات بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في العام الماضي. |
We are convinced that efforts to enhance cooperation between the United Nations and the IPU will contribute to resolving the global challenges facing humankind at the dawn of the twenty-first century and serve as an impressive example of cooperation with the United Nations for other international organizations. | UN | ونحن على اقتناع بأن الجهود المبذولة من أجل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ستسهم في نجاح التصدي للتحديات العالمية التي تواجهها البشرية في فجر القرن الحادي والعشرين، وستكون مثالا مؤثرا للتعاون مع اﻷمم المتحدة تحتذي به منظمات دولية أخرى. |
Another milestone is the opening of the IPU Liaison Office in New York, which no doubt will greatly facilitate and assist the further development of cooperation between the United Nations and the IPU. | UN | وثمة معلم بارز يتمثل في افتتاح مكتب الاتصال التابع للاتحاد البرلماني الدولي في نيويورك، والذي لا شك في أنه سيسهل ويساعد إلى حد كبير في تعزيز تطوير التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |