"between unctad and wto" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
        
    The complementarity of functions between UNCTAD and WTO appears quite clear. UN يبدو تكامل الوظائف بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية واضحا تماما.
    To accomplish that, close and effective relationships must be forged between UNCTAD and WTO. UN ولتحقيق ذلك، لا بد من إقامة علاقات وثيقة وفعالة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    The relationship between UNCTAD and WTO has been a question mark for some people of late. UN ولقد كانت العلاقة بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية موضع تساؤل بالنسبة لبعض الناس في اﻵونة اﻷخيرة.
    1. Urges continued cooperation between UNCTAD and WTO in the area of competition law and policy; UN ١- يحث على استمرار التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في مجال قوانين وسياسات المنافسة؛
    Emphasis had been placed on capacity building for effective participation in multilateral trade negotiations, and this would help promote cooperation between UNCTAD and WTO. UN ولقد وُضع التركيز على بناء القدرات من أجل المشاركة الفعالة في المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، ومن شأن ذلك أن يساعد على تشجيع التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    Tunisia accorded considerable importance to institutional cooperation between UNCTAD and WTO and believed that they should stress the need to balance the interests of developing countries with those of developed countries. UN وأضاف أن تونس تولي أهمية كبيرة للتعاون المؤسسي بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وتعتقد أنه ينبغي لهما التشديد على ضرورة تحقيق التوازن بين مصالح البلدان النامية ومصالح البلدان المتقدمة النمو.
    New and expanded cooperation between UNCTAD and WTO is under way in the framework of the global arrangement for relations between the United Nations and the WTO. UN هناك تعاون جديد وآخذ في التوسع بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في إطار الترتيب العالمي للعلاقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    D. Promoting complementarity between UNCTAD and WTO UN دال- تعزيز التكامل بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    By so deciding, the Board has defined a broad framework for complementary functions between UNCTAD and WTO, recognizing that there should be a constructive and effective cooperation between the two institutions. UN وبتقرير ما سلف، وضع مجلس التجارة والتنمية إطاراً واسعاً لتكامل الوظائف بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وسلم بضرورة وجود تعاون بناء وفعال بين المنظمتين.
    In that context, he inquired about further cooperation, not only between UNCTAD and WTO, but also with the Bretton Woods institutions, in order to ensure that trade liberalization took development needs more fully into account. UN وفي هذا السياق، تساءل عن إمكانية قيام مزيد من التعاون ليس بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وحدهما وإنما أيضا مع مؤسسات بريتون وودز، من أجل كفالة أن يولي تحرير التجارة من القيود الاحتياجات اﻹنمائية الاعتبار بصورة أتم.
    5. Ongoing collaboration between UNCTAD and WTO in providing technical assistance to least developed countries in the area of trade was highlighted. UN ٥ - وألقيت اﻷضواء على التعاون الجاري بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية ﻷقل البلدان نموا في مجال التجارة.
    AND DEVELOPMENT AND THE WORLD TRADE ORGANIZATION 5. A new and expanded cooperation between UNCTAD and WTO is under way in the framework of the above global arrangement for relations between the United Nations and WTO. UN ٥ - يجري حاليا اﻷخذ بتعاون جديد وموسع بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في إطار الترتيب العالمي المذكور أعلاه للعلاقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
    In this context, new and expanded cooperation between UNCTAD and WTO is under way in the framework of the general arrangement for cooperation between the United Nations and the WTO, as agreed by the executive heads of the two organizations in September 1995. UN وفي هذا الصدد، يجرى الاضطلاع بتعاون جديد وموسﱠع بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في إطار الترتيب العام للتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، كما وافق على ذلك الرئيسان التنفيذيان لكلتا المنظمتين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    19. Mr. Ricupero (Secretary-General of UNCTAD) said that cooperation between UNCTAD and WTO was extremely close and took the form of, inter alia, joint studies and regular consultations between the heads of the two entities. UN ١٩ - السيد ريكوبيرو )اﻷمين العام لﻷونكتاد(: قال إن التعاون بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية تعاون وثيق للغاية ويتخذ أشكالا منها الدراسات المشتركة والمشاورات المنتظمة بين رئيسي الهيئتين.
    There is a need for achieving complementarities and synergies not only between UNCTAD and WTO, but with other international, regional and subregional institutions, such as ITC, the World Bank, WIPO, SELA, the regional economic commissions, the regional development banks, and the regional and subregional integration mechanisms. UN ٧٩- وثمة حاجة الى تحقيق عمليات تكامل وتآزر لا بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية فحسب، بل كذلك مع المؤسسات اﻷخرى الدولية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية مثل مركز التجارة الدولية، والبنك الدولي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والنظام الاقتصادي ﻷمريكا اللاتينية، واللجان الاقتصادية اﻹقليمية، ومصارف التنمية اﻹقليمية، وآليات التكامل اﻹقليمية ودون اﻹقليمية.
    28. Mr. ZARIE-ZARE (Islamic Republic of Iran) said that constructive and effective cooperation had to be established between UNCTAD and WTO based on their complementary functions, and taking into account the clear comparative advantage of UNCTAD in tackling trade-related development issues and investment in order to implement the specific measures adopted at the ninth session of UNCTAD. UN ٢٨ - السيد زاري زار )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال إنه يجب إقامة تعاون بناء وفعال بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أساس مهامهما التكاملية، ومع مراعاة الميزة النسبية الواضحة التي يتمتع بها اﻷونكتاد في تناول القضايا اﻹنمائية المتعلقة بالتجارة، والاستثمار من أجل تنفيذ التدابير المحددة التي اعتمدها اﻷونكتاد في دورته التاسعة.
    (a) achieving complementarities and synergies not only between UNCTAD and WTO, but with other international, regional and sub-regional institutions, such as ITC, the World Bank, WIPO, SELA, the regional economic commissions, the regional development banks, and the regional and sub-regional integration mechanisms: UN )أ( تحقيق نواحي تكامل وتكاتف الجهود، لا بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية فحسب، بل أيضاً مع المؤسسات الدولية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية اﻷخرى مثل مركز التجارة الدولي، والبنك الدولي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، واللجان الاقتصادية اﻹقليمية، ومصارف التنمية اﻹقليمية وآليات التكامل اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus