Zimbabwe supported the partnership between UNIDO and the African Union on the Pharmaceutical Manufacturing Plan for Africa. | UN | وأعربت عن تأييد زمبابوي للشراكة بين اليونيدو والاتحاد الأفريقي في الخطة الأفريقية لصنع المستحضرات الصيدلانية. |
It also aims at sharing knowledge and best practices between UNIDO and IFAD to support pro-poor value chain development. | UN | وهو يهدف أيضاً إلى تقاسم المعارف والممارسات الفضلى بين اليونيدو والإيفاد دعماً لإنشاء سلاسل قيمة لصالح الفقراء. |
The increased cooperation could also accelerate the implementation of the relationship agreement between UNIDO and BSEC, which had been signed in 1997. | UN | ويمكن أن تؤدي زيادة التعاون أيضا إلى التعجيل بتنفيذ اتفاق العلاقة الذي أبرم في عام 1997 بين اليونيدو والمنظمة المذكورة. |
The memorandum of understanding between UNIDO and WTO should be carried forward. | UN | وينبغي المضي قُدماً في مذكرة التفاهم بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية. |
Japan placed great importance on cooperation between UNIDO and UNDP. | UN | وتعلّق اليابان أهمية كبيرة على التعاون بين اليونيدو واليونديب. |
There was enormous scope for cooperation between UNIDO and developing countries in that endeavour, particularly in the field of information technology. | UN | وأردف يقول إن هناك مجالا هائلا للتعاون بين اليونيدو والبلدان النامية في ذلك المسعى، خصوصا في ميدان تكنولوجيا المعلومات. |
New social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا |
:: New social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria. | UN | :: اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
:: Board decision IDB.36/Dec.15 on the new social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria | UN | :: مقرّر المجلس م ت ص-36/م-15 بشأن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
New social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria. | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
Additionally, the Bank platform is being utilized for the development of tripartite cooperation between UNIDO, Mexico and Kenya. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُستخدم منبر المصرف لتنمية التعاون الثلاثي الأطراف بين اليونيدو والمكسيك وكينيا. |
The Observatory activities are in line with the objectives of the recently signed Memorandum of Understanding between UNIDO and OLADE. | UN | وتنسجم أنشطة المرصد مع أهداف مذكرة التفاهم التي وُقّعت مؤخّراً بين اليونيدو ومنظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة. |
New social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria. | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
New social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria. | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
New social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا |
Myanmar expressed its satisfaction with the implementation of the cooperation agreement between UNIDO and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وأعرب عن ارتياح ميانمار لتنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Burkina Faso welcomed the fruitful cooperation between UNIDO and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). | UN | 34- وقالت إن بوركينا فاسو ترحب بالتعاون المثمر بين اليونيدو والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
One of the main outcomes of this Forum was a strong tripartite partnership between UNIDO, Electrobrás and Itaipu Binacional. | UN | ومن أهم نتائج هذا الملتقى إقامة شراكة قوية ثلاثية الأطراف بين اليونيدو ومؤسستي Electrobrás و Itaipo Binacional. |
Conclusion of Standard Basic Cooperation Agreements between UNIDO and Member States | UN | إبرام اتفاقات تعاون أساسي معيارية بين اليونيدو والدول الأعضاء |
New social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا |
The growing partnerships between UNIDO and the private sector also emphasized corporate social responsibility, including the protection and promotion of human rights. | UN | والشراكات المتنامية بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية والقطاع الخاص تؤكد أيضاً على المسؤولية الاجتماعية للشركات، بما في ذلك حماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
16.2 Voluntary contributions are recognized upon the signing of a binding agreement between UNIDO and the donor, provided that there are no conditions limiting the use of the funds. | UN | ١٦-٢- وتُحتسب التبرعات عندما توقّع اليونيدو والجهة المانحة اتفاقا ملزما، على ألا يكون هذا الاتفاق متضمنا لشروط تقيِّد استخدام الأموال المتبرَّع بها. |
99. The first such Centre, launched in India in February 2007, would focus on six key rural- and urban-oriented industrial areas and reinforce existing South-South cooperation between UNIDO and India. | UN | 99 - وسيركز أول مركز من هذا النوع، وقد أنشئ في الهند في شباط/فبراير 2007، على ستة مجالات صناعية رئيسية ذات وجهة ريفية وحضرية، ويعزز التعاون القائم بين بلدان الجنوب وبين اليونيدو والهند. |