"between united nations country teams" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • بين الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة
        
    Following the Hearing, the IPU Advisory Group had expressed an interest in conducting a field mission to examine interaction between United Nations country teams and national parliaments in support of peacebuilding and national reconciliation efforts. UN وبعد جلسة الاستماع، أعرب الفريق الاستشاري للاتحاد البرلماني الدولي عن رغبته في إجراء بعثة ميدانية لدراسة التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والبرلمانات الوطنية دعماً لجهود بناء السلام وتحقيق المصالحة الوطنية.
    36. Cooperation between United Nations country teams and international financial institutions remains relatively weak. UN 36 - ولا يزال التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمؤسسات المالية الدولية ضعيفا نسبيا.
    (iii) Strengthen collaboration between United Nations country teams on gender equality programmes, including through joint activities, and strengthen the capacity of gender theme groups to support such activities; UN ' 3` تُعزز التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن برامج المساواة بين الجنسين، بما في ذلك الأنشطة المشتركة، وأن تعزز قدرات مجموعات المواضيع الجنسانية لدعم هذه الأنشطة؛
    Rarely have indigenous peoples' issues been specifically addressed in national development plans, poverty reduction strategies or the common country assessments/United Nations Development Assistance Framework process, which involves joint agreements between United Nations country teams and Governments. UN ونادرا ما يجرى تناول مسائل الشعوب الأصلية على وجه التحديد في خطط التنمية الوطنية أو استراتيجيات الحد من الفقر أو التقييمات القطرية المشتركة أو عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي تنطوي على اتفاقات مشتركة بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والحكومات.
    Systematic efforts will also be made to establish linkages between United Nations country teams and the human rights mechanisms of the Commission on Human Rights and the treaty bodies. UN وسيتم بذل جهود منتظمة لإقامة روابط بين الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان التابعة للجنة حقوق الإنسان والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    (l) Strengthen collaboration between United Nations country teams on gender equality programmes, including through joint activities and the strengthening of the capacity of gender theme groups to support such activities; UN (ل) تعزيز التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية في برامج المساواة بين الجنسين، بوسائل منها تنفيذ أنشطة مشتركة وتعزيز قدرة الأفرقة المواضيعية الجنسانية لدعم هذه الأنشطة؛
    (l) Strengthen collaboration between United Nations country teams on gender equality programmes, including through joint activities and the strengthening of the capacity of gender theme groups to support such activities; UN (ل) تعزيز التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن برامج المساواة بين الجنسين، بما في ذلك من خلال الأنشطة المشتركة وتعزيز قدرة الأفرقة المواضيعية الجنسانية بهدف دعم تلك الأنشطة؛
    22. Also, under the Action 2 initiative, OHCHR is promoting closer interactions between United Nations country teams and its human rights mechanisms, namely treaty-monitoring bodies and fact-finding missions of special rapporteurs and independent experts of the Commission. UN 22- كما تعمل المفوضية، بموجب مبادرة الإجراء 2 على توثيق التفاعل بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مثل هيئات الرصد المنشأة بموجب معاهدات وبعثات تقصي الحقائق التي يقوم بها المقررون الخاصون والخبراء المستقلون التابعون للجنة.
    (l) To strengthen collaboration between United Nations country teams on gender equality programmes, including through joint activities and the strengthening of the capacity of gender theme groups to support such activities; UN (ل) تعزيز التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن برامج المساواة بين الجنسين، بوسائل منها الأنشطة المشتركة وتعزيز قدرة الأفرقة المواضيعية الجنسانية لدعم هذه الأنشطة؛
    (l) To strengthen collaboration between United Nations country teams on gender equality programmes, including through joint activities and the strengthening of the capacity of gender theme groups to support such activities; UN (ل) تعزيز التعاون بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن برامج المساواة بين الجنسين، بوسائل منها الأنشطة المشتركة وتعزيز قدرة الأفرقة المعنية بالمواضيع الجنسانية لدعم تلك الأنشطة؛
    Recognizing the growing role of the Inter-Parliamentary Union Standing Committee on United Nations Affairs in providing a platform for regular interaction between parliamentarians and United Nations officials, reviewing implementation of international commitments, facilitating closer ties between United Nations country teams and national parliaments and helping shape a parliamentary input to major United Nations processes, UN وإذ تسلم بالدور المتنامي الذي تضطلع به اللجنة الدائمة للاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة في توفير منبر للتفاعل المنتظم بين البرلمانيين والمسؤولين في الأمم المتحدة، واستعراض تنفيذ الالتزامات الدولية، وتيسير إقامة علاقات أوثق بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والبرلمانات الوطنية، والمساعدة في تحديد شكل إسهام البرلمانات في عمليات الأمم المتحدة الرئيسية،
    26. While all these missions demonstrate ever-increasing interaction between United Nations country teams and parliaments at the country level, they also provide evidence of institutional gaps that need to be filled, particularly in terms of working with parliaments not only as the recipients of international assistance, but also as major partners in the design and monitoring of key national strategies. UN 26 - وعلى الرغم من أن جميع هذه البعثات تبين ازدياد التعاون باستمرار بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية والبرلمانات على الصعيد القطري، فهي تقدم أيضا دليلاً على الثغرات المؤسسية التي يلزم سدها، ولا سيما فيما يتعلق بالعمل مع البرلمانات، ليس فقط كجهة مستفيدة من المساعدة الدولية بل أيضا كشريكة رئيسية في تصميم الاستراتيجيات الوطنية الرئيسية ورصدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus