"between unomig" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين البعثة
        
    • بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
        
    • الأمم المتحدة في جورجيا
        
    Cooperation on the ground between UNOMIG and the force remains good. UN ويظل التعاون بين البعثة والقوات جيدا في الميدان.
    The Friends also welcomed the continued good cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force. UN ورحب الأصدقاء أيضا بالتعاون الجيد الموصول بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    They expressed appreciation for the cooperation between UNOMIG and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وأعرب الفريق عن تقديره للتعاون بين البعثة وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    VI. COOPERATION between UNOMIG AND THE CIS PEACE-KEEPING FORCE UN سادسا - التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقـوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة
    I also informed the Council of the cooperation and coordination arrangements between UNOMIG and the CIS peace-keeping force which would exist on the ground, should UNOMIG be expanded. UN وأبلغت المجلس أيضا بترتيبات التعاون والتنسيق بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، تلك الترتيبات التي ستتوافر على الطبيعة في حالة توسيع نطاق البعثة.
    THE COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES Cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force has improved considerably. UN ٣٥ - شهد التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة تحسنا كبيرا.
    The incumbent would propose and implement measures to increase ties between UNOMIG and Georgian civil society. UN وقد يقترح شاغل الوظيفة وينفِّذ تدابير لزيادة الروابط بين البعثة والمجتمع المدني الجورجي.
    Communication and exchange of information between UNOMIG and the CIS peacekeeping force improved. UN وتحسنت الاتصالات وتبادل المعلومات بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    Negotiations between UNOMIG and the Abkhaz authorities are continuing, with a view to the maintenance of patrolling. UN ولا تزال المفاوضات مستمرة بين البعثة والسلطات اﻷبخازية، بهدف استمرار القيام بالدوريات.
    THE COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES 32. Cooperation between UNOMIG and the CIS peace-keeping force continues to be satisfactory at all levels. UN ٣٢ - مازال التعاون بين البعثة وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة مستمرا بصورة مرضية على جميع المستويات.
    Cooperation between UNOMIG and the CIS peace-keeping force has been satisfactory. UN والتعاون بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة للرابطة يدعو إلى الارتياح.
    Cooperation between UNOMIG and the CIS peace-keeping force has been very productive. UN ويتسم التعاون بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بأنه مثمر جدا.
    Cooperation between UNOMIG and the Government of Georgia and the Abkhaz authorities has also been satisfactory. UN كما أن التعاون بين البعثة وحكومة جورجيا والسلطات اﻷبخازية مرض هو اﻵخر.
    29. Close cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force continued at all levels. UN 29 - استمر التعاون الوثيق بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة على جميع الصعد.
    25. Cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force remains close at all levels. UN 25 - لا يزال التعاون بين البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وثيقا على جميع الصعد.
    THE COMMONWEALTH OF INDEPENDENT STATES Cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force has been good. UN ٣٢ - استمر التعاون بصورة جيدة بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة.
    VI. COOPERATION between UNOMIG AND THE CIS PEACE-KEEPING FORCE UN سادسا - التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة
    VI. COOPERATION between UNOMIG AND THE CIS PEACE-KEEPING FORCE UN سادسا - التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا
    The Council notes that cooperation between UNOMIG and UNHCR is critical to the safe and orderly return of refugees and displaced persons. UN ويلاحظ المجلس أن التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أمر حاسم للعودة اﻵمنة والمنظمة للاجئين والمشردين.
    The Council also welcomes the strengthening of cooperation between UNOMIG and the OSCE representatives in Georgia. UN ويرحب المجلس أيضا بتعزيز التعاون بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وممثلي منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الموجودين في جورجيا.
    " The Security Council welcomes the continuing close cooperation and coordination between UNOMIG and the CIS peace-keeping force in the performance of their respective mandates. It reminds the parties of their UN " ويرحب مجلس اﻷمن باستمرار التعاون والتنسيق الوثيقين بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة فيما يتعلق بتنفيذ ولاية كل منهما.
    Stressing the importance of close and effective cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force as they currently play an important stabilizing role in the conflict zone, and recalling that a lasting and comprehensive settlement of the conflict will require appropriate security guarantees; UN وإذ يؤكد أهمية التعاون الوثيق الفعال بين بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة إذ تقومان حاليا بدور مهم في تثبيت الاستقرار بمنطقة الصراع، وإذ يشير إلى أن تسوية النزاع تسوية دائمة شاملة ستتطلب ضمانات أمنية ملائمة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus