Launched in early 1993 on the basis of an agreement of cooperation concluded between UNU and the University of Ulster, the programme is aimed at providing instruments of research to scholars and policy makers by building up communication facilities such as databases, networks and other supports for scholarly work. | UN | ويهدف هذا البرنامج الذي بدأ في أوائل عام ١٩٩٣ على أساس اتفاق للتعاون مبرم بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة أولستر إلى توفير أدوات للبحث للدارسين وصانعي السياسة عن طريق انشاء مرافق للاتصالات مثل قواعد البيانات والشبكات ووسائل الدعم اﻷخرى لﻷعمال التي يقوم بها الباحثون. |
A cost-sharing arrangement has been agreed upon between UNU and the Department of Science and Technology of India for covering the training expenses of the programme. | UN | وتم الاتفاق بين جامعة اﻷمم المتحدة وإدارة العلوم والتكنولوجيا في الهند على اتفاق لتقاسم التكاليف لتغطية نفقات التدريب في البرنامج. |
The Agreement of Cooperation between UNU and Keio University also includes collaboration in the development of a scientific database at UNU for postgraduate research and training. | UN | كما أن اتفاق التعاون بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة كيو يشمل التعاون على تطوير قاعدة بيانات علمية في جامعة اﻷمم المتحدة تختص بالبحث والتدريب في فترة ما بعد التخرج. |
Extensive interactions also take place between UNU and the Strategic Planning Unit in the Executive Office of the Secretary-General. | UN | كما أن التفاعل مكثف بين الجامعة ووحدة التخطيط الاستراتيجي في المكتب التنفيذي للأمين العام. |
If there were to be any overlapping of functions, it would be between UNU and UNITAR, in the area of research. | UN | وإذا كان هناك تداخل في الوظائف فسيكون بين الجامعة واليونيتار في مجال البحث. |
Extensive interactions also take place between UNU and the Strategic Planning Unit in the Executive Office of the Secretary-General. | UN | كما تجري تفاعلات مكثفة بين الجامعة ووحدة التخطيط الاستراتيجي في المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Launched in early 1993 on the basis of an agreement of cooperation concluded between UNU and the University of Ulster, the programme is aimed at providing instruments of research to scholars and policy makers by building up communication facilities such as databases, networks and other supports for scholarly work. | UN | ويهدف هذا البرنامج الذي بدأ في أوائل عام ١٩٩٣ على أساس اتفاق للتعاون مبرم بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة أولستر إلى توفير أدوات بحث للدارسين وصانعي السياسة عن طريق انشاء مرافق للاتصالات مثل قواعد البيانات والشبكات ووسائل الدعم اﻷخرى لﻷعمال التي يقوم بها الباحثون. |
(a) In January, a memorandum of understanding between UNU and the National Food Research Institute of Japan was extended for an additional three years. | UN | )أ( في كانون الثاني/يناير، جرى تمديد مذكرة تفاهم بين جامعة اﻷمم المتحدة والمعهد الوطني للبحوث الغذائية في اليابان لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
Under the framework of the Agreement of Cooperation between UNU, the University of Yaoundé and the National Informatics and Automation Research Institute (INRIA) of France, efforts have been made since 1984 to strengthen the capacity of the Computer Science Department of the University of Yaoundé as a regional centre of excellence in microinformatics and to promote regional cooperation in computer science. | UN | وفي إطار اتفاق التعاون بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة ياوندي والمعهد الوطني للمعلوماتية واﻷتمتة بفرنسا، بذلت جهود منذ عام ٤٨٩١ لتعزيز قدرة إدارة علوم الحاسوب بجامعة ياوندي كمركز تدريب عال في المعلوماتية الدقيقة ولتعزيز التعاون اﻹقليمي في علم الحاسوب. |
121. The year witnessed the strengthening of ties between UNU and the University of Ghana's Department of Nutrition and Food Science, which became a UNU- associated institution in 1979. | UN | ١٢١ - وشهدت السنة توثيق الروابط بين جامعة اﻷمم المتحدة وقسم التغذية وعلم اﻷغذية في جامعة غانا التي أضحت في عام ١٩٧٩ مؤسسة مرتبطة بجامعة اﻷمم المتحدة. |
As a preliminary cooperative activity between UNU and the Division, an agreement has been reached to implement two UNU fellowships under a cost-sharing arrangement whereby UNU will bear travel, stipend and insurance expenses and Cornell University will waive tuition and other training fees. | UN | وفي إطار ما يعتبر من اﻷنشطة التعاونية اﻷولية بين جامعة اﻷمم المتحدة والشعبة، تم التوصل إلى اتفاق لتنفيذ زمالتين لجامعة اﻷمم المتحدة بمقتضى ترتيب لتقاسم التكاليف تتحمل بموجبه الجامعة نفقات السفر والمعاش والتأمين مقابل تنازل جامعة كورنيل عن مصروفات التعليم ورسوم التدريب اﻷخرى. |
121. The year witnessed the strengthening of ties between UNU and the University of Ghana's Department of Nutrition and Food Science, which became a UNU- associated institution in 1979. | UN | ١٢١ - وشهدت السنة توثيق اﻷواصر بين جامعة اﻷمم المتحدة وإدارة التغذية وعلم اﻷغذية التابعة لجامعة غانا والتي أضحت مؤسسة مرتبطة بجامعة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٧٩ . |
As a preliminary cooperative activity between UNU and the Division, an agreement has been reached to implement two UNU fellowships under a cost-sharing arrangement whereby UNU will bear travel, stipend and insurance expenses and Cornell University will waive tuition and other training fees. | UN | وفي إطار ما يعتبر من اﻷنشطة التعاونية اﻷولية بين جامعة اﻷمم المتحدة والشعبة، تم التوصل إلى اتفاق لتنفيذ زمالتين لجامعة اﻷمم المتحدة بمقتضى ترتيب لتقاسم التكاليف تتحمل بموجبه جامعة اﻷمم المتحدة نفقات السفر والمعاش والتأمين مقابل أن تتنازل جامعة كورنيل عن رسم التعليم ورسوم التدريب اﻷخرى. |
52. A general agreement of cooperation between UNU and Keio University, Japan, was signed in March 1994. Under the agreement, both institutions are committed to develop joint research, postgraduate education and training activities. | UN | ٥٢ - وقد أبرم في آذار/مارس ١٩٩٤ اتفاق عام للتعاون بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة كيو، اليابان، يوجب على المؤسستين الاشتراك في إجراء اﻷبحاث والتعليم اللاحق للتخرج وأنشطة التدريب. |
96. Another two-week course on the Application of Biotechnology for Protection of Crops Against Diseases and Pests took place in Cuernavaca, Mexico, as a collaborative activity between UNU and the Universidad Nacional Autonoma de Mexico (UNAM) in October. | UN | ٩٦ - وعقدت دورة دراسية أخرى مدتها أسبوعان بشأن تطبيق التكنولوجيا الحيوية لحماية المحاصيل من اﻷمراض واﻵفات في كويرناناكا بالمكسيك، باعتبارها نشاطا تعاونيا بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة مكسيكو الوطنية المستقلة في تشرين اﻷول/اكتوبر. |
The Board followed through with that request and noted that during the period under review a memorandum of understanding between UNU and OIOS had been drafted. | UN | وقد نفذ المجلس هذا الطلب ولاحظ وضع مشروع مذكرة تفاهم بين الجامعة ومكتب خدمات الرقابة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The funding agreement between UNU and OIOS for the internal audit service was pending. | UN | وكان اتفاق التمويل بين الجامعة والمكتب معلقا. |
The Board reviewed the relationship between UNU and the Foundation, as well as the Foundation's fundraising activities using the UNU brand and noted the following: | UN | وقد استعرض المجلس العلاقة بين الجامعة والمؤسسة، فضلا عن أنشطة المؤسسة لجمع الأموال باستخدام علامة الجامعة، فلاحظ ما يلي: |
The Board reviewed the relationship between UNU and the Foundation, as well as the Foundation's fundraising activities using the UNU brand, and noted the deficiencies below. | UN | وقد استعرض المجلس العلاقة بين الجامعة والمؤسسة، فضلا عن أنشطة المؤسسة لجمع الأموال باستخدام علامة الجامعة، فلاحظ أوجه القصور التالية. |
These comprehensive works were carried out as a collaborative effort between UNU, the Swiss Development Cooperation, UNESCO, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Development Research Centre/ International Potato Centre. | UN | وقد جرت هذه اﻷعمال الشاملة كمجهود تعاوني بين الجامعة والشركة السويسرية للتنمية، ومنظمة اليونسكو، ومنظمة اﻷغذية والزراعة، والمركز الدولي للبطاطس التابع للمركز الدولي لبحوث التنمية. |
The Secretary-General believes that it is possible to address the concerns of the Inspectors within the framework of the UNU Charter and existing structures and procedures and through a better structured framework for cooperation and consultation between UNU and its various constituencies. | UN | ويعتقد اﻷمين العام أن من الممكن معالجة الشواغل التي أعرب عنها المفتشون في إطار ميثاق الجامعة والهياكل واﻹجراءات القائمة وعن طريق تحسين تنظيم إطار التعاون والتشاور بين الجامعة وجماهيرها المختلفة. |