"between us and them" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيننا وبينهم
        
    • بيننا و بينهم
        
    • بيننا وبينها
        
    Our citizens must understand the difference between us... and them. Open Subtitles يجب أن يفهم مواطنونا الفرق بيننا .. وبينهم
    They all think I'm merely part of a pilot program between us and them. Open Subtitles يعتقد جميعهم أنني مجرد جزء من برنامج طيارين بيننا وبينهم
    that this is a teamwork between us and them. Open Subtitles بأن هذا نـــحــن عملً جماعي بيننا وبينهم
    Perhaps this Bigfoot creature can bridge the divide between us and them. Open Subtitles ,أعتقد أن هذا الكائن الفرق بيننا و بينهم
    The only difference between us and them... is the badge. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا و بينهم الشارة
    Okay, that's a lot of sealed doors between us and them. That was nice work back there. Open Subtitles هناك الكثير من الأبواب المغلقة بيننا وبينهم
    All I know is, we got to keep putting ten steps between us and them'Okay? Open Subtitles كل ما أعرفه هو، علينا أن نبقىّ عشر خطوات بيننا وبينهم ، مفهوم؟
    That's roughly 300 tons of steel and concrete between us and them. Open Subtitles هناك تقريباً 300 طن من الفولاذ والخرسانة بيننا وبينهم.
    The difference between us and them is that we want to do our duty and then go home. Open Subtitles الأختلاف بيننا وبينهم هو أننا نريد أن نقوم بواجبنا وبعدها نعود للديار.
    I told you that before, yes. It's between us and them. Open Subtitles لقد لك من قبل نها كذالك أنها بيننا وبينهم
    Because there's been tension between us and them since they got out the pen. Open Subtitles لأن هناك تَوَتّرَ بيننا وبينهم منذ ان اخلوا بالعقد
    I'll put some distance between us and them. Open Subtitles سأضع بعض المسافة بيننا وبينهم.
    But that would put the Germans between us and them. Open Subtitles ولكن هذا سيضع الالمان بيننا وبينهم
    Can you remind me of the difference between us and them? Open Subtitles حسنا,ذكرني بالفرق بيننا وبينهم
    It's in their area, Serb area. There's no bus between us and them. Open Subtitles أنها في منطقة الصربيين ولا توجد حافلة بيننا وبينهم .
    The only difference between us and them, it's the badge. Open Subtitles الفرق الوحيد بيننا وبينهم هو الشارة
    They're the only things that stand between us and them. Open Subtitles انه الحل الوحيد قف بيننا وبينهم.
    Okay, we've put a lot of distance between us and them. Open Subtitles حسناً ، هنالك مسافة كبيرة بيننا و بينهم
    Just a little more space between us and them. Open Subtitles فقط لمسافة أكبر بيننا و بينهم.
    Less than 10 years ago, terrorists tried to exploit religion and ethnic identity in order to widen the gap, or build a wall, between " us " and " them " , between people whom they considered to be guilty because they were somehow different. UN فمنذ أقل من 10 سنوات، حاول الإرهابيون استغلال الهوية الدينية والعرقية لكي يوسعوا الفجوة أو ليقيموا جدارا " بيننا " و " بينهم " ، أي الناس الذين يعتبرونهم مذنبين لأنهم مختلفون عنهم بعض الشيء.
    With 29 password-sealed doors between us and them. We'll never get there on time. Open Subtitles وبوجود 29 باب محميّ بكلمة سر بيننا وبينها فلن نتمكن من الوصول في الوقت المناسب أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus