"between vienna" - Traduction Anglais en Arabe

    • بين فيينا
        
    The Meeting therefore agreed in principle that the venue of the annual session of the Meeting should alternate between Vienna and other cities. UN ولذا وافق الاجتماع، من حيث المبدأ، على أن تتنقل دورة الاجتماع السنوية بين فيينا وغيرها من المدن.
    In these days of electronic communications, close and continuous liaison between Vienna and New York is not difficult. UN وفي أيام الاتصالات الالكترونية هذه لا يصعب الاتصال الوثيق والمتواصل بين فيينا ونيويورك.
    This anomaly, which results from the inequality in grades between Vienna on the one hand and New York and Geneva on the other should be addressed in future programme budgets. D. Succession plans for language staff UN وهذا الوضع الشاذ الناتج عن عدم التساوي في الرتب بين فيينا من جهة، ونيويورك وجنيف، من جهة أخرى، ينبغي معالجته في الميزانيات البرنامجية المقبلة.
    In addition, the Department was considering the establishment of similar facilities between Vienna and Nairobi, thus making it possible to convene more meetings at the Organization’s African headquarters. UN وباﻹضافة الى ذلك، تنظر اﻹدارة في إنشاء تسهيلات مماثلة بين فيينا ونيروبي، فتجعل بذلك من الممكن عقد مزيد من الاجتماعات في المقر اﻷفريقي للمنظمة.
    Vienna is the central point for coordination and management of all peacekeeping-related investigations, and for that reason there is a difference in the overall level of resources between Vienna and Nairobi. UN وتمثل فيينا نقطة مركزية لتنسيق وإدارة جميع التحقيقات المتعلقة بحفظ السلام، وهذا يفسر الاختلاف في مستوى الموارد عموما بين فيينا ونيروبي.
    In Hungary, an estimated 500 young girls work in Budapest and an unknown number work along the main E75 road between Vienna and Budapest. UN وفي هنغاريا، يوجد ما يقدر ﺑ ٠٠٥ فتاة صغيرة تعمل في بودابست وعدد غير معروف يعملن على طول الطريق الرئيسية 57E بين فيينا وبودابست.
    25E In resolution 47/212 B of 6 May 1993, the General Assembly approved the Secretary-General's proposals for restructuring of the Secretariat, including the relocation of offices between Vienna and New York. UN ٥٢ هاء -٨٩ وافقت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣، على مقترحات اﻷمين العام الرامية إلى إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، بما فيها نقل بعض أماكن المكاتب بين فيينا ونيويورك.
    That entails expected trips by management between Vienna and Nairobi for consultations and planning activities as well as travel to New York for management consultations, including attendance at the meetings of Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee and meetings with the Department of Peacekeeping Operations four times per year. UN ويشمل ذلك تسيير الإدارة لرحلات متوقعة بين فيينا ونيروبي لإجراء مشاورات وأنشطة للتخطيط فضلا عن السفر إلى نيويورك لإجراء مشاورات بشأن الإدارة، بما في ذلك حضور اجتماعات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة والاجتماع مع إدارة عمليات حفظ السلام أربع مرات في السنة.
    48. Decides to increase non-post resources by 274,200 dollars in order to provide sufficient funding for servicing the work of the United Nations Commission on International Trade Law for 14 weeks and to retain the rotation scheme between Vienna and New York; UN 48 - تقرر زيادة الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمقدار 200 274 دولار لتوفير التمويل الكافي لخدمة 4 أسابيع من عمل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والإبقاء على نظام التناوب بين فيينا ونيويورك؛
    17. Recalls paragraph 48 of its resolution 66/246 of 24 December 2011 regarding the rotation scheme of meetings between Vienna and New York; UN 17 - تشير إلى الفقرة 48 من قرارها 66/246 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلقة بخطة تناوب عقد الاجتماعات بين فيينا ونيويورك؛
    17. Recalls paragraph 48 of its resolution 66/246 of 24 December 2011 regarding the rotation scheme of meetings between Vienna and New York; UN 17 - تشير إلى الفقرة 48 من قرارها 66/246 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلقة بخطة تناوب عقد الاجتماعات بين فيينا ونيويورك؛
    17. Recalls paragraph 48 of its resolution 66/246 of 24 December 2011 regarding the rotation scheme of meetings between Vienna and New York; UN 17 - تشير إلى الفقرة 48 من قرارها 66/246 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلقة بخطة تناوب عقد الاجتماعات بين فيينا ونيويورك؛
    17. Recalls paragraph 48 of its resolution 66/246 of 24 December 2011 regarding the rotation scheme of meetings between Vienna and New York; UN 17 - تشير إلى الفقرة 48 من قرارها 66/246 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلقة بخطة تناوب عقد الاجتماعات بين فيينا ونيويورك؛
    48. Decides to increase non-post resources by 274,200 dollars in order to provide sufficient funding for servicing the work of the United Nations Commission on International Trade Law for fourteen weeks and to retain the rotation scheme between Vienna and New York; UN 48 - تقرر زيادة الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمقدار 200 274 دولار لتوفير التمويل الكافي للخدمات اللازمة لعمل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لمدة أربعة عشر أسبوعا والإبقاء على خطة التناوب بين فيينا ونيويورك؛
    32. Recalling its agreement that the venue of the annual sessions should alternate between Vienna and other cities, the Meeting noted with appreciation that its thirtieth session would be hosted by the International Telecommunication Union in Geneva from 8 to 12 March 2010. UN 32- ولدى إشارة الاجتماع إلى اتفاقه بشأن ضرورة التناوب في مكان انعقاد الدورات السنوية بين فيينا ومدن أخرى، لاحظ، مع التقدير، أن دورته الثلاثين سيستضيفها الاتحاد الدولي للاتصالات في جنيف من 8 إلى 12 آذار/مارس 2010.
    The Commission also recalled that, at its forty-fifth session, in 2012, it took note of paragraph 48 of General Assembly resolution 66/246 on questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, by which the Assembly had decided to increase non-post resources in order to provide sufficient funding for servicing the work of the Commission for 14 weeks and to retain the rotation scheme between Vienna and New York. UN 290- واستذكرت اللجنة أيضا أنها أحاطت علما، في دورتها الخامسة والأربعين المعقودة عام 2012، بالفقرة 48 من قرار الجمعية العامة 66/246 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، التي قررت فيها الجمعية زيادة الموارد غير المتعلقة بالوظائف لتوفير التمويل الكافي للخدمات اللازمة لعمل اللجنة لمدة أربعة عشر أسبوعا والإبقاء على خطة التناوب بين فيينا ونيويورك.
    At its forty-fifth session, in 2012, the Commission took note that the General Assembly, by paragraph 48 of its resolution 66/246 on questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, decided to increase non-post resources in order to provide sufficient funding for servicing the work of the Commission for fourteen weeks and to retain the rotation scheme between Vienna and New York. UN 55- وأحاطت اللجنة علما في دورتها الخامسة والأربعين، المعقودة عام 2012، بقرار الجمعية العامة، بموجب الفقرة 48 من قرارها 66/246 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، زيادةَ الموارد غير المتعلقة بالوظائف من أجل توفير التمويل الكافي لخدمة أعمال اللجنة لمدة أربعة عشر أسبوعاً، والإبقاء على المخطط التناوبي بين فيينا ونيويورك.
    The Commission took note of paragraph 48 of General Assembly resolution 66/246 on questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, by which the Assembly had decided to increase non-post resources in order to provide sufficient funding for servicing the work of the Commission for 14 weeks and to retain the rotation scheme between Vienna and New York. UN 258- وأحاطت اللجنة علما بالفقرة 48 من قرار الجمعية العامة 66/246 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، التي قرَّرت فيها الجمعية زيادة الموارد غير المتعلقة بالوظائف لتوفير التمويل الكافي للخدمات اللازمة لعمل اللجنة لمدة أربعة عشر أسبوعاً والإبقاء على خطة التناوب بين فيينا ونيويورك.
    The Commission also recalled that, at its forty-fifth session, in 2012, it took note of paragraph 48 of General Assembly resolution 66/246 on questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, by which the Assembly had decided to increase non-post resources in order to provide sufficient funding for servicing the work of the Commission for 14 weeks and to retain the rotation scheme between Vienna and New York. UN 349- واستذكرت اللجنة أيضا أنها أحاطت علماً، في دورتها الخامسة والأربعين، عام 2012، بالفقرة 48 من قرار الجمعية العامة 66/246 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، التي قرَّرت فيها الجمعية زيادة الموارد غير المتعلقة بالوظائف لتوفير التمويل الكافي للخدمات اللازمة لعمل اللجنة لمدة أربعة عشر أسبوعاً والإبقاء على خطة التناوب بين فيينا ونيويورك.
    At its forty-fifth session, in 2012, the Commission took note that the General Assembly, by paragraph 48 of its resolution 66/246 on questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, decided to increase non-post resources in order to provide sufficient funding for servicing the work of the Commission for fourteen weeks and to retain the rotation scheme between Vienna and New York. UN 84- وأحاطت اللجنة علما في دورتها الخامسة والأربعين، المنعقدة عام 2012، بقرار الجمعية العامة، بموجب الفقرة 48 من قرارها 66/246 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، زيادةَ الموارد غير المتعلقة بالوظائف من أجل توفير التمويل الكافي لخدمة أعمال اللجنة لمدة أربعة عشر أسبوعاً، والإبقاء على المخطط التناوبي بين فيينا ونيويورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus