"beware of" - Traduction Anglais en Arabe

    • احذر من
        
    • حذار من
        
    • إحذر من
        
    • احترس من
        
    • الحذر من
        
    • أحذر من
        
    • حذاري من
        
    • احذري من
        
    • إحذروا من
        
    • خذ حذرك من
        
    • نحذر من
        
    • إحذري من
        
    • كن حذرا من
        
    • احترسوا من
        
    • احذروا من
        
    Beware of any leader who tells you it would be easier for you to just let them make your decisions for you because they know what is best, because we do not know what's best. Open Subtitles احذر من أي قائد يقول لك بأنه من الأسهل أن تدعه يقوم بالقرار عنك لأنه يعرف الأفضل
    Beware of curls that bite with viper bite... Open Subtitles احذر من الالتفافات التي تلسع كلسعة الافعى
    Beware of the back draft. i'll be in your office. Open Subtitles حذار , من الموجه الارتداديه انا سأكون في مكتبك
    Beware of the edge, don't step aside Keep moving, don't run... Open Subtitles إحذر من الحافة ، لا تتنحى . . إستمر بالحركة ، لا تركض
    Beware of needy queens asking for favors, Majesty. Open Subtitles احترس , من الملكآت المحتآجات اللواتِ يسألنك معروفا سموك
    The United Nations can do a lot, but we need to Beware of sending the United Nations on an impossible mission. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تفعل الكثير، ولكن يلزمنا الحذر من إيفاد الأمم المتحدة في مهمة مستحيلة.
    Welcome to the land of the beast, my lords... but Beware of the wolf traps! Open Subtitles مرحبا بك في أرض الوحش يا سيدي لكن أحذر من أفخاخ الذئب
    Beware of curls that bite with viper bite." Open Subtitles احذر من الالتفافات التي تلسع كلسعة الافعى
    Beware of false prophets which come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. Open Subtitles احذر من الذين يبدون كالخراف ولكنهم في الحقيقة ذئاب
    Beware of entrance to a quarrel, but being in bear't that th'opposed may Beware of thee. Open Subtitles احذر من أن تدخل في مبارزة ولكن إن دخلــت فلا تخرج إلا فائزا حتى يأخذ خصمك انطباعا مهيبا عنك
    "Beware of all enterprises that require new clothes." Open Subtitles حذار من جميع المؤسسات التي تتطلب ملابس جديدة.
    When bewitching the heart of a man, Beware of falling under your own spell Open Subtitles عندما خلاب قلب رجل، حذار من الوقوع تحت الإملائي الخاص بك
    Beware of evidence that doesn't stand up to inspection and motives that are too good to be true. Open Subtitles حذار من الأدلة لا يصمد أمام الفحص ودوافع التي هي جيدة جدا ليكون صحيحا.
    Beware of the big, green dragon that sits on your doorstep. Open Subtitles إحذر من التنين الأخضر الكبير الواقف عند عتبتك
    You said in your note, "Beware of the Golden Fang." Open Subtitles (جيد ) ذكرتِ في رسالتكِ: "إحذر من ناب الذهبي"
    Yeah. Beware of the nosy waiter with Serbian pride. Open Subtitles حسنا و لكن احترس من الساقي الثرثار في الحانة الصربية.
    Well tell them to Beware of all those dangerous textbooks. Open Subtitles حسنا نقول لهم إلى الحذر من كل تلك الكتب خطرة.
    Beware of your unknown enemy's next attack. Open Subtitles أحذر من عدوك في المرة القادمة، سونيل لا تقلق راهول
    He's a 100% real McCoy, Beware of imitations, genuine article. Open Subtitles انه "ماكوي" حقيقي بنسبة 100% حذاري من التقليد، مادة حقيقية
    Beware of Greeks bearing you-know-what. Open Subtitles احذري من هدايا الآغريق يبدون اصدقاء لكنهم أعداء
    Beware of hot greeks bearing gifts. Open Subtitles إحذروا من اليونانيين المثيرين الذين يحملون الهدايا.
    Beware of Father Pirrone, he's a terror. He always wins. Open Subtitles خذ حذرك من الأب "بيروني" إنه دائماً ما يربح.
    We should Beware of overemphasizing it because extremism in one group is almost always fed by the perception of extremism in another group. UN ولكن علينا أن نحذر من تعظيم حجمها، فالتطرف على جانب يتغذى في كل الحالات تقريبا على ما يتصور أنه تطرف على الجانب الآخر.
    Beware of the limelight, little sis. Open Subtitles إحذري من الضوء الساطع، قليلاً ياأختي الصغيرة.
    Ha! Beware of the man who declares himself honest. Open Subtitles كن حذرا من الرجل الذي يقول عن نفسه صادق
    Beware of FDI Protectionism News-Commentary احترسوا من حمائية الاستثمار المباشر الأجنبي
    Beware of false prophets, who come dressed in sheep's clothing, but inside hide the rapacious wolves. Open Subtitles ‫احذروا من مدعيّ النبوة ‫الذين يأتون مرتدين ملابس الأغنام ‫ولكن داخلهم يخفون الذئاب الغاشمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus