"biennial programme plan and priorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطة البرنامجية والأولويات
        
    • بالخطة البرنامجية والأولويات
        
    • للخطة البرنامجية والأولويات
        
    • بالخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات
        
    • والخطة البرنامجية والأولويات
        
    • الخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات
        
    biennial programme plan and priorities for the period 2010-2011 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 9 of programme 17 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 10 of programme 17 of the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    III. Relationship of the proposed requests to the biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 UN ثالثا - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015
    Proposed revisions to the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007 (A/61/125) UN التنقيحات المقترحة للخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 (A/61/125)
    Relationship to the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009 and the Millennium Development Goals: UNEP subprogramme 2 (Environmental law and conventions). UN العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات الفترة 2008-2009 والأهداف الإنمائية للألفية: البرنامج الفرعي 2 لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (قانون البيئة والاتفاقيات البيئية).
    The recommendations of the Working Party were consistent with the approved biennial programme plan and priorities, and the proposed adjustments on the level of outputs for the programme of work as well as those for the logical framework for executive direction and management have been reflected in the present document. UN وتمشت توصيات الفرقة العاملة والخطة البرنامجية والأولويات المعتمدة لفترة السنتين. وترد في هذه الوثيقة التعديلات المقترح إدخالها على مستوى نواتج برنامج العمل، فضلا عن تلك المتعلقة بالإطار المنطقي للتوجيه التنفيذي والإدارة.
    The programme of work has been formulated by drawing upon subprogramme 5 of programme 18 of the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    2. Proposed biennial programme plan and priorities for the period UN 2 - الخطة البرنامجية والأولويات المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    251. The view was expressed that the objective of subprogramme 5, Housing and slum upgrading, was unclear in comparison with that of the same subprogramme in the biennial programme plan and priorities for 2014-2015. UN 251 - وأعرب عن رأي مفاده أن هدف البرنامج الفرعي 5، الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، لم يكن واضحاً بالمقارنة مع البرنامج الفرعي نفسه في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015.
    biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015
    13. The view was expressed that the objective of subprogramme 5, Housing and slum upgrading, was unclear in comparison with that of the same subprogramme in the biennial programme plan and priorities for 2014-2015. UN 13 - وأعرب عن رأي مفاده أن هدف البرنامج الفرعي 5، الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، لم يكن واضحاً بالمقارنة مع البرنامج الفرعي نفسه في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015.
    biennial programme plan and priorities for the period UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015
    biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015
    biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009 OPPBA UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009
    III. Relationship of the proposed requests to the biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 UN ثالثاً - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015
    III. Relationship of the proposed requests to the biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009 UN ثالثا - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009
    III. Relationship of the requests to the biennial programme plan and priorities for the period 2010-2011 and the programme of work for the biennium 2010-2011 UN ثالثا - صـــلة الطــلبات بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2010-2011 وبرنامج العمل لفترة السنتين 2010-2011
    2. New and/or revised mandates affect the programme narratives of the approved biennial programme plan and priorities for the period 2008-2009 under 10 programmes. UN 2 - وتؤثر الولايات الجديدة أو المنقحة أو كلتاهما معا على السرود البرنامجية للخطة البرنامجية والأولويات المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 تحت عشرة برامج.
    (e) Proposed revisions to the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007 (A/61/125). UN (هـ)التنقيحات المقترحة للخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007(A/61/125).
    2. The only new mandate affecting the programme narratives of the approved biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007 relates to safety and security. UN 2 - والولاية الجديدة الوحيدة التي تؤثر في السرد البرنامجي للخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 تتصل بالسلامة والأمن.
    III. Relationship of the requests to the biennial programme plan and priorities for the period 2014-2015 and to the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN ثالثا - علاقة الطلبات بالخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات الفترة 2014-2015 وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    The recommendations of the Working Party were consistent with the approved biennial programme plan and priorities and the proposed adjustments on the level of outputs for the programme of work as well as proposed adjustments for the logical framework for executive direction and management have been reflected in the present document. UN وتمشت توصيات الفرقة العاملة والخطة البرنامجية والأولويات المعتمدة لفترة السنتين. وترد في هذه الوثيقة التعديلات المقترح إدخالها على مستوى نواتج برنامج العمل، فضلا عن التعديلات المقترح إدخالها على الإطار المنطقي للتوجيه التنفيذي والإدارة.
    96. Views were expressed that the General Assembly should adopt the programme narrative of section 33, Safety and security, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 once it has adopted programme 27 of the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007. UN 96 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجمعية العامة أن توافق على السرد البرنامجي للباب 33، السلامة والأمن، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، بمجرد أن تعتمد البرنامج 27 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات فترة السنتين 2006-2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus