"bigamy" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعدد الزوجات
        
    • وتمنع الجمع بين زوجتين
        
    • الزواج الثنائي
        
    • تعدد الأزواج
        
    • تعدد الزواج
        
    • الزواج بامرأتين
        
    • من اثنتين
        
    • بتعدد الزوجات
        
    • الزواج من امرأتين
        
    • التزوج من
        
    • تعدد زوجات
        
    • وتعدد الزوجات
        
    • حالات تعدد
        
    A person who is married, whether man or woman, may not contract another marriage, under penalty of committing the crime of bigamy. UN ويحظر على المتزوج، رجلاً كان أم امرأة، عقد زواج آخر، خشية أن يرتكب بذلك جريمة تعدد الزوجات أو تعدد الأزواج.
    bigamy was rendered illegal under the Offences against the Person Ordinance. UN وقد حرم تعدد الزوجات بموجب قانون الجرائم المرتكبة ضد اﻷشخاص.
    The State can thereby ensure compliance with the Convention and establish equality between partners, a minimum age for marriage, prohibition of bigamy and polygamy and the protection of the rights of children. UN فبذلك يمكن للدولة أن تكفل الامتثال للاتفاقية وأن تقيم المساواة بين الشريكين وتضع حدا أدنى لسن الزواج، وتمنع الجمع بين زوجتين وتعدد الزوجات وتكفل حماية حقوق الطفل.
    She expressed concern at the continued practice of bigamy and early marriage and pointed out that although a girl could be married at 15, she could not request annulment of the marriage until she was 18, and even then only if she had no children. UN وأعربت عن انشغالها إزاء استمرار عادة الزواج الثنائي والزواج المبكر، وأشارت إلى أن بإمكان الفتاة الزواج في سن الخامسة عشرة، ولكنها لا تستطيع طلب فسخ الزواج إلا بعد بلوغها الثامنة عشرة وفوق ذلك بشرط عدم إنجابها أطفالاً.
    Or that Jehovah sanctions bigamy and stupidity and slavery. Open Subtitles أو عقوبات الرب في تعدد الزوجات والغباء والعبودية
    Tunisia, South Africa and Turkey had strictly prohibited polygamy and bigamy. UN وقد حظرت تونس وجنوب أفريقيا وتركيا بشدة تعدد الزوجات والاقتران بزوجتين.
    While the Penal Code did not specifically define bigamy as an offence, under civil law individuals were not permitted to marry if they had not first dissolved any pre-existing unions. UN ورغم أن قانون العقوبات لم يعرف تعدد الزوجات كجريمة، فإن القانون المدني لا يسمح للأفراد بالزواج إذا لم يكونوا قد فسخوا أي زواج أو ارتباط سابق لذلك.
    Any form of bigamy or polygamy is also illegal. UN كما أن جميع أشكال تعدد الأزواج أو تعدد الزوجات غير قانونية.
    Section 14 of the Islanders Marriage Act provides that bigamy is an offence which carries a maximum penalty of five years imprisonment. UN وتنص المادة 14 من قانون الزواج على أن تعدد الزوجات جريمة تصل عقوبتها القصوى إلى السجن لمدة خمس سنوات.
    Furthermore, the exclusion of customary marriages from the offence of bigamy further enables the practice to continue legally. UN وكذلك، فإن إخراج الزواج العرفي من دائرة تجريم تعدد الزوجات يتيح لهذه الممارسة أن تستمر تحت غطاء قانوني.
    The State can thereby ensure compliance with the Convention and establish equality between partners, a minimum age for marriage, prohibition of bigamy and polygamy and the protection of the rights of children. UN فبذلك يمكن للدولة أن تكفل الامتثال للاتفاقية وأن تقيم المساواة بين الشريكين وتضع حداً أدنى لسن الزواج، وتمنع الجمع بين زوجتين وتعدد الزوجات وتكفل حماية حقوق الطفل.
    The State can thereby ensure compliance with the Convention and establish equality between partners, a minimum age for marriage, prohibition of bigamy and polygamy and the protection of the rights of children. UN فبذلك يمكن للدولة أن تكفل الامتثال للاتفاقية وأن تقيم المساواة بين الشريكين وتضع حدا أدنى لسن الزواج، وتمنع الجمع بين زوجتين وتعدد الزوجات وتكفل حماية حقوق الطفل.
    The State can thereby ensure compliance with the Convention and establish equality between partners, a minimum age for marriage, prohibition of bigamy and polygamy and the protection of the rights of children. UN فبذلك يمكن للدولة أن تكفل الامتثال للاتفاقية وأن تقيم المساواة بين الشريكين وتضع حدا أدنى لسن الزواج، وتمنع الجمع بين زوجتين وتعدد الزوجات وتكفل حماية حقوق الطفل.
    24. Ms. Pokhrel (Nepal), referring to the issues of bigamy and polygamy, noted that polyandry was also practised in some ethnic groups. UN 24 - السيدة بوكريل (نيبال): أشارت إلى مسألتي الزواج الثنائي وتعدد الزوجات، قائلة إن تعدد الأزواج موجود أيضا في بعض الجماعات الإثنية.
    705. There are two exceptions to the rule of criminal liability for bigamy. UN 705- وهناك استثناءان من المسؤولية الجنائية عن تعدد الزواج.
    The law also deals with other notable problems that have arisen in step with changes in society, adding bans on bigamy, cohabitation with another when already married, domestic violence, etc. UN كما يعالج القانون مشكلات بارزة أخرى نشأت بالتوازي مع التطورات التي يشهدها المجتمع، حيث يشدد على منع الزواج بامرأتين أو رجلين، ومعاشرة المتزوج أو المتزوجة لغير زوجته أو زوجها، والعنف داخل الأسرة إلخ.
    bigamy and polygamy were interpreted as cohabitation with two or more women in a joint household irrespective of whether the marriage was officially registered. UN ويعني الزواج من اثنتين أو أكثر معاشرة امرأتين أو أكثر في منزل مشترك، بصرف النظر عما إذا كان الزواج مسجلا رسميا أم لا.
    The courts have dealt with criminal cases of bigamy or polygamy, and also with cases of marriages below the legal marriageable age. UN وقد نظرت المحاكم قضايا جنائية تتعلق بتعدد الزوجات وبالزواج ممن هن دون السن القانونية للزواج.
    In other parts of the country, cases of bigamy or polygamy were grounds for criminal prosecution. UN وفي أجزاء أخرى من البلد، يتم محاكمة حالات الزواج من امرأتين أو أكثر جنائيا.
    Marriages based on affinity, consanguinity and or bigamy are prohibited under the law. UN ويحظر القانون الزيجات القائمة على القرابة والنسب أو التزوج من إثنتين.
    Rather, the State party qualifies the author's behaviour as bigamy. UN ووصفت الدولة الطرف سلوك صاحب البلاغ بدلا من ذلك بأنه تعدد زوجات.
    bigamy was rendered illegal under the Offences against the Person Ordinance. UN وتعدد الزوجات محرم بموجب تشريع الجرائم المرتكبة بحق الأشخاص.
    Article 170 of the Criminal Code specifies criminal liability for bigamy and polygamy. UN والمادة 170 من القانون الجنائي تحدِّد المسؤولية الجنائية في حالات تعدد الزوجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus