"bilateral institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسات الثنائية
        
    • والمؤسسات الثنائية
        
    This has produced a much stronger co-ordination framework also involving bilateral institutions, International Financial Institutions (IFIs) and NGOs. UN وقد أسفر ذلك عن إطار أقوى للتنسيق تشارك فيه المؤسسات الثنائية الأطراف والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    In particular, it analysed the support provided by multilateral and bilateral institutions on adaptation. UN وحلَّلت بوجه خاص الدعم المقدَّم من المؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف فيما يتعلق بالتكيف.
    New initiatives to support the Quick Start Programme were a priority, he said, acknowledging the support provided by bilateral institutions. UN وقال، إذ يسلم بالدعم المقدم من المؤسسات الثنائية الأطراف، إن اتخاذ مبادرات جديدة لدعم برنامج البداية السريعة تعتبر مسألة ذات أولوية.
    Financial overview UNOPS activities include comprehensive project management, implementation of projects under execution by other organizations, project supervision and management of services for multilateral and bilateral institutions and beneficiary-financed projects. UN تشمل أنشطة مكتب خدمات المشاريع الإدارة الشاملة للمشاريع وإنجاز المشاريع التي تنفذها المنظمات الأخرى والإشراف على المشاريع وإدارة خدمات المؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف والمشاريع التي يمولها المستفيدون.
    (viii) Has free access to, and can count on the backing and protection of, various services offered by churches, many NGOs and bilateral institutions, and the national and international media; UN يمكنهم الوصول بحرية إلى شتى المؤسسات ذات الطابع الديني وإلى شتى المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الثنائية التي تقدم لهم الدعم والحماية، وكذلك إلى وسائل الاتصال الوطنية والدولية؛
    E. Guarantees provided by bilateral institutions 68-70 18 UN هاء - الضمانات التي توفرها المؤسسات الثنائية
    E. Guarantees provided by bilateral institutions UN هاء - الضمانات التي توفرها المؤسسات الثنائية
    New initiatives to support the Quick Start Programme were a priority, he said, acknowledging the support provided by bilateral institutions. UN وقال، إذ يسلم بالدعم المقدم من المؤسسات الثنائية الأطراف، إن اتخاذ مبادرات جديدة لدعم برنامج البداية السريعة تعتبر مسألة ذات أولوية.
    30. There was wide recognition of the need to coordinate needs assessments and gap analyses conducted by multilateral and bilateral institutions with a view to maximizing the impact of technical assistance. UN 30- كان ثمة اعتراف واسع بالحاجة إلى تنسيق تقييمات الاحتياجات وتحليلات الثغرات التي تجريها المؤسسات الثنائية والمتعدّدة الأطراف ابتغاء زيادة أثر المساعدة التقنية إلى الحدّ الأقصى.
    24. Mr. Carew (Sierra Leone) said that the aid inflows into Sierra Leone came from multilateral institutions, including the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and the African Development Bank (ADB), bilateral institutions, United Nations agencies and individual countries. UN 24 - السيد كاريو (سيراليون): قال إن تدفقات المعونة إلى سيراليون تأتي من المؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي، ومن المؤسسات الثنائية الأطراف، ووكالات الأمم المتحدة وفرادى البلدان.
    Multilateral institutions, such as the World Bank and UNODC (through their StAR Initiative) and ICAR, and some bilateral institutions already offer training for various groups of practitioners. UN والمؤسسات المتعددة الأطراف، من قبيل البنك الدولي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (من خلال مبادرتهما لاستعادة الأصول والأموال المسروقة)، والمركز الدولي لاستعادة الموجودات، وبعض المؤسسات الثنائية الأطراف، تُقدّم بالفعل تدريبا إلى مجموعات مختلفة من الممارسين.
    (j) Promotes and coordinates strategic and operational partnerships within the Secretariat and with other organizations in the United Nations system, regional organizations and other multilateral and bilateral institutions to support the planning and conduct of Department-led operations as well as the transition to sustainable peace in fulfilment of mandates provided by the Security Council and the General Assembly for those operations; UN (ي) تشجع وتنسق الشراكات الاستراتيجية والتنفيذية داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، ومع المؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف بهدف دعم تخطيط وتنفيذ العمليات التي تقودها الإدارة، والانتقال إلى مرحلة السلام المستدام في إطار الوفاء بالولايات الصادرة عن مجلس الأمن والجمعية العامة لتلك العمليات؛
    (j) Promotes and coordinates strategic and operational partnerships within the United Nations Secretariat and with other organizations in the United Nations system, regional organizations and other multilateral and bilateral institutions and Member States to ensure that appropriate security measures are an integral part of the planning for existing and newly mandated United Nations operations; UN (ي) تشجيع وتنسيق الشراكات الاستراتيجية والعملانية داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة ومع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف والدول الأعضاء لضمان جعل التدابير الأمنية المناسبة جزءاً لا يتجزأ من التخطيط لعمليات الأمم المتحدة القائمة والمأذون بها حديثا؛
    If requested, UNDP will provide support to the implementation of priority sustainable human development programmes, working closely with the World Bank, regional development banks and bilateral institutions. UN ويقوم البرنامج اﻹنمائي، إذا ما طُلب منه ذلك، بتوفير الدعم لتنفيذ برامج التنمية البشرية المستدامة ذات اﻷولوية، وذلك بالعمل على نحو وثيق مع البنك الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية، والمؤسسات الثنائية.
    In some cases this included funding from the World Bank, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM) and bilateral institutions to projects awarded by programme country governments to UNOPS for implementation. UN وشمل ذلك، في بعض الحالات، التمويل المقدم من البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والمؤسسات الثنائية لمشاريع أسندت حكومات البلدان التي تنفذ فيها برامج قطرية تنفيذها إلى المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus