"billing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفواتير
        
    • فواتير
        
    • فاتورة
        
    • الفاتورة
        
    • الفوترة
        
    • المتعلقة بالفواتير
        
    • لفواتير
        
    • محاسبة
        
    • والفواتير
        
    • المتعلقة بفواتير
        
    • وفواتير
        
    • المُحَاسَبَة
        
    • كشوف الحسابات
        
    • فواتيرنا
        
    • بالقوائم
        
    In respect of United Nations Secretariat entities, the format of the memorandums and the billing methodology are under revision. UN وفيما يتعلق بكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة، فإن شكل المذكرات ومنهجية إعداد الفواتير هما الآن قيد التنقيح.
    :: Full integration between billing, invoicing, accounting and payments processing systems UN :: الإدماج الكامل لنظم إعداد الفواتير بأنواعها والمحاسبة وتجهيز المدفوعات
    Yes, hello, I'd like to switch to paperless billing. Open Subtitles نعم، مرحبا، أود التبديل إلى الفواتير الغير ورقية
    A direct billing system for telephone charges has been introduced. UN تم إنشاء نظام لإرسال فواتير رسوم الهاتف بشكل مباشر.
    Peacekeeping Telecommunications billing Project: UN مشروع إعداد فواتير الاتصالات السلكية واللاسلكية في عمليات حفظ السلام:
    That thing kept us in billing for a decade. Open Subtitles هذا الشيء أبقانا ندفع الفواتير لعقد من الزمان.
    The Office is exploring other existing systems to fulfil the billing requirement UN ويستكشف المكتب حاليا إمكانية استخدام نُظم أخرى قائمة لتلبية الاحتياجات المتعلقة بإعداد الفواتير
    An example of this was an online billing system used to monitor and administer telephone usage across the Mission. UN ومن أمثلة ذلك نظام إلكتروني لإعداد الفواتير يُستخدم لرصد وإدارة استخدام الهاتف عبر البعثة.
    :: Use information and communications technology in education, information-sharing, conferencing and billing. UN :: تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التثقيف وتقاسم المعلومات والتداول الشبكي وإعداد الفواتير.
    An example of this was an online billing system used to monitor and administer telephone usage across the Mission. UN ومن أمثلة ذلك نظام إلكتروني لإعداد الفواتير يُستخدم لرصد وإدارة استخدام الهاتف عبر البعثة.
    UNAMSIL did a subjective quality assurance evaluation for each work order for each billing period. UN وأجرت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تقييما ذاتيا لضمان الجودة في جميع أوامر العمل لكل فترة من فترات تسديد الفواتير.
    The Assets Management personnel will be responsible for proper internal billing of usage of communications systems and for ensuring recovery of costs. UN وسيكون موظفو إدارة الأصول مسؤولين عن إعداد الفواتير الداخلية لاستعمال أجهزة الاتصالات وعن استرداد التكاليف.
    Peacekeeping telecommunications billing project UN مشروع إعداد فواتير الاتصالات السلكية واللاسلكية لحفظ السلام
    Similarly, the telecommunications billing process requires several levels of engagement. UN وتستدعي عملية إعداد فواتير الاتصالات السلكية واللاسلكية كذلك مستويات عدة من التعامل.
    :: Information and communications technology telephone billing UN :: إعداد فواتير الهاتف في مجالي المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات
    Since the expenditure levels are set from the beginning, there is no need for complex billing, and reimbursement procedures are kept fairly simple. UN وحيث أن مستويات النفقات تحدد من البداية، ليست هناك حاجة لتقديم فواتير معقدة وتبقى إجراءات السداد بسيطة إلى حد بعيد.
    The Advisory Committee was informed that this over-expenditure was owing to a double billing for telephone usage. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن هذا اﻹنفاق الزائد يعزى إلى سداد فاتورة مزدوجة تتعلق باستخدام الهاتف.
    UNLB has utilized these procedures and strives to be reimbursed within 10 days of billing. UN وتستخدم قاعدة اللوجستيات هذه الإجراءات وتحاول استرداد المبالغ في غضون 10 أيام من تقديم الفاتورة.
    Where another organization is the operator, UNIDO's expense and liability recognition is limited to the agreed billing arrangements; UN وفي حال تولّي منظمة أخرى مهمة التشغيل، يكون اعتراف اليونيدو بالنفقات والخصوم مقصورا على ترتيبات الفوترة المتفق عليها.
    (c) Movements control. 6 work-months for the development of operational support manual movements control volume, development of a container control system and resolution of the outstanding letter of assist claims and billing disputes in the transportation area; UN (ج) مراقبة الحركة: ستة أشهر/عمل من أجل وضع المجلد المتعلق بمراقبة الحركة في دليل الدعم التنفيذي، ووضع نظام لمراقبة الحاويات، وتسوية المطالبات والمنازعات المتعلقة بالفواتير لطلبات التوريد في مجال النقل؛
    It is further envisaged to adapt the system for the management of military and police capacity in field missions and automated telephone billing in peacekeeping missions. UN ويتوخى كذلك تكييف هذا النظام من أجل إدارة القدرة العسكرية وقدرة الشرطة في البعثات الميدانية والتجهيز الآلي لفواتير الهاتف في بعثات حفظ السلام.
    - Hey! - Do you think we should switch to paperless billing? Open Subtitles أتعتقدين علينا الانتقال إلى محاسبة الكترونيّة؟
    Work effort in processing internal inter-office vouchers and billing UN جهد العمل في تجهيز قسائم الصرف الداخلية والفواتير
    The current review by OIOS found that telephone billing and accounting procedures were not uniform across all missions. UN وتبين من الاستعراض الحالي الذي أجراه المكتب أن الإجراءات المتعلقة بفواتير الهاتف وحسابها تختلف باختلاف البعثة.
    In addition, data collection interfaces have been deployed to collect, review, approve and transfer real estate and telephone billing data to Umoja. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم نشر واجهات جمع البيانات من أجل جمع البيانات المتعلقة بالعقارات وفواتير الهواتف واستعراضها والموافقة عليها ونقلها إلى نظام أوموجا.
    Linda, can you void the billing on this case? Open Subtitles ليندا، يُمْكِنُ أَنْ تُبطلَ المُحَاسَبَة على هذه الحالةِ؟
    Moreover, the Registry can verify these billing reports by checking the attendance of defence counsel at court sessions, and whether the counsel have submitted the documents, motions or briefs required by the relevant Chamber. UN وعلاوة على ذلك، يمكن لقلم المحكمة أن يتحقق من كشوف الحسابات هذه بفحص حضور محامي الدفاع جلسات المحكمة وتقديم المحامي الوثائق أو الطلبات أو المذكرات التي طلبتها الدائرة المعنية من عدمه.
    Is there any chance you could use some of that office time to-to deal with our unpaid billing? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن تستغلي وقتك ذاك في العيادة لتتعاملي مع فواتيرنا غير المدفوعة ؟
    It´s probably just a billing error. Open Subtitles ربما يكون خطأ بالقوائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus