The assets of the Fund stood at $41.4 billion at the end of 2010. | UN | وكان حجم أصول الصندوق يبلغ 41.4 بليون دولار في نهاية عام 2010. |
BDC's women in business portfolio reached $1.7 billion at the end of 2006. | UN | :: بلغت محفظة النساء في العمل التجاري في مصرف كندا بتنمية المشاريع التجارية 1.7 بليون دولار في نهاية عام 2006. |
The market value of the Fund's assets had risen to $24.5 billion, compared with $20.9 billion at the end of 2002. | UN | وقد ارتفعت القيمة السوقية لأصول الصندوق إلى 24.5 بليون دولار، مقابل 20.9 بليون دولار في نهاية عام 2002. |
Accordingly, its total public debt is expected to decrease substantially, from $176 billion at the end of 2003 to $164 billion by end 2004. | UN | وتبعا لذلك، يرتقب أن ينخفض إجمالي الدين العام كثيرا: من 176 مليار دولار في نهاية عام 2003، إلى 164 مليارا في نهاية عام 2004. |
The assets of the Fund stood at almost $45 billion at the end of 2012. | UN | وكان حجم أصول الصندوق يبلغ ما يقرب من 45 بليون دولار في نهاية عام 2012. |
:: The share of the cash pool attributable to general trust funds had risen significantly from $459 million in 2003 to $1.2 billion at the end of 2011. | UN | :: ارتفعت حصة صندوق النقدية المشترك من الصندوق العام كثيرا من 459 مليون دولار في عام 2003 إلى 1.2 بليون دولار في نهاية عام 2011. |
They also assume that amounts owed to Member States for troop costs and contingent-owned equipment will reach a level of over $1 billion at the end of 1995, a position that is clearly untenable in the long term. | UN | وهي تفترض أيضا أن المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء مقابل تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات سيبلغ مستوى يتجاوز ١ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥، ومن الواضح أن هذا وضع لا يـحتمل على المدى البعيد. |
Owing to the implementation of the sanctions it is impossible to collect foreign dues, estimated at over $1 billion at the end of 1992. | UN | ونتيجة لتنفيذ الجزاءات، تعذر تحصيل الاستحقاقات الخارجية التي تقدر بما يزيد عن بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٢. |
These loans, estimated to be about $25 billion at the end of 1993, constituted close to 35 per cent of total bank lending, about 9 per cent of total bank assets and five times the combined profit of banks in Western Asia. | UN | وهذه القروض، المقدرة بنحو ٢٥ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣، تشكل قرابة ٣٥ في المائة من مجموع اﻹقراض المصرفي، ونحو ٩ في المائة من مجموع اﻷصول المصرفية وخمسة أمثال أرباح المصارف في غربي آسيا. |
That increase in total external debt was more than compensated for by accumulation of international reserves, which grew by over $1,000 billion from 2006, reaching $3,719 billion at the end of 2007. | UN | وقابل هذه الزيادة في إجمالي الدين الخارجي تراكم أكبر للاحتياطيات الدولية التي ازدادت بأكثر من 000 1 بليون دولار منذ عام 2006، فبلغت 719 3 بليون دولار في نهاية عام 2007. |
The most serious aspect of the debt crisis was that it complicated efforts to address the problems of the 41 heavily indebted poor countries, whose total external debt had amounted to $245 billion at the end of 1996. | UN | ويكمن أشد جوانب أزمة الديون خطرا في العراقيل التي وضعتها أمام الجهود المبذولة لمعالجة مشاكل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والبالغ عددها ٤١ بلدا والتي بلغت ديونها الخارجية ٢٤٥ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٦. |
31. The investment portfolio of the Fund had increased from $15.2 billion at the end of 1999 to $17.1 billion as at 31 December 2001, an increase of 12.4 per cent, as against 10 per cent for the previous biennium. | UN | 31 - ازدادت حافظة استثمارات الصندوق من 15.2 بليون دولار في نهاية عام 1999 إلى 17.1 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، أي بمقدار 12.4 في المائة، مقابل 10 في المائة في فترة السنتين السابقة. |
The book value increased from $17.124 billion at the end of 2001 to $18.773 billion as at 31 December 2003. | UN | وزادت القيمة الدفترية من 124 17 بليون دولار في نهاية عام 2001 إلى 773 18 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The total multilateral debt of the least developed countries increased from US$ 38 billion at the end of 1990 to US$ 55 billion at the end of 1995. | UN | وارتفع مجموع الدين المتعدد اﻷطراف لأقــل البلدان نمــوا من ٨٣ بليـون دولار في نهايـة عام ٠٩٩١ إلى ٥٥ بليون دولار في نهاية عام ٥٩٩١. |
Mozambique is confronted with a huge and unsustainable debt overhang, which amounted to US$ 5.5 billion at the end of 1995 or nearly 4 times GDP. | UN | وتواجه موزامبيق عبء دين ضخم لا يمكن الوفاء بتكاليفه بلغ ٥,٥ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥ أي حوالي ٤ أمثال الناتج المحلي اﻹجمالي. |
13. Cash available for peacekeeping is currently expected to total over $1.3 billion at the end of 2006. | UN | 13 - ومن المتوقع أن يجاوز مجموع النقدية المتاحة حاليا لحفظ السلام مبلغ 1.3 بليون دولار في نهاية عام 2006. |
27. The African countries continued to be weighed down by the burden of external debt, which had amounted to approximately $280 billion at the end of 1992, a figure which was equivalent to 150 per cent of that continent's aggregate export revenues. | UN | ٢٧ - وقال إن البلدان الافريقية تواصل الانهيار تحت عبء الدين الخارجي الذي بلغ ٢٨٠ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٢، أي حوالي ١٥٠ في المائة من مجموع عائدات التصدير لهذه القارة. |
In the subsequent transition over the last decade, the real economic output of the Republic of Moldova fell by over 50 per cent and external debt grew from virtually zero to over $1.6 billion at the end of 2002, or slightly more than its GDP. | UN | وذكرت جمهورية مولدوفا أن ناتجها الاقتصادي الحقيقي انخفض بنسبة تزيد على 50 في المائة خلال الفترة الانتقالية التي شهدتها مولدوفا خلال السنوات العشر الماضية، كما أن ديونها الخارجية ارتفعت من صفر تقريبا إلى ما يزيد على 1.6 مليار دولار في نهاية عام 2002، أي أكثر بقليل من ناتجها المحلي الإجمالي. |
The total external debt of the least developed countries as a group was $127.5 billion at the end of 1997, as compared with $130 billion at the end of 1996. | UN | وفي نهاية عام ٧٩٩١، كان مجموع الدين الخارجي ﻷقل البلدان نموا كمجموعة ٥,٧٢١ بليون دولار، مقابل ٠٣١ بليون دولار بنهاية عام ٦٩٩١. |
Reserves and funds balances amounted to $1.40 billion at the end of the biennium 2006-2007, compared with $2.61 billion at the end of the biennium 2004-2005. | UN | وبلغت أرصدة الاحتياطيات والصناديق 1.40 بليون دولار في نهاية فترة السنتين 2006-2007، مقارنة بمبلغ 2.61 بليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة 2004-2005. |
By the end of 2004, total public foreign debt had been brought down to $14 billion, as compared with a figure of $22.5 billion at the end of 1995; | UN | - انتقال رصيد الدين الخارجي العام في نهاية 2004 إلى 14 مليار دولار، بعدما كان 22.6 مليار دولار في أواخر سنة 1995؛ |
From an estimated 1.6 billion inhabitants in 1900, the world population rose to 6.1 billion at the end of the century, with most of the increase occurring after 1950. | UN | فبعد أن كان العدد المقدر للسكان في عام 1900 هو 1.6 بليون نسمة، ارتفع عدد سكان العالم إلى 6.1 بليون في نهاية القرن، علما بأن أكبر زيادة حدثت بعد عام 1950. |
58. The balance of unexpended other resources at the end of 2010 decreased by 1 per cent to $4.49 billion, compared to $4.55 billion at the end of 2009. | UN | 58 - انخفض رصيد الموارد الأخرى غير المنفقة في نهاية عام 2010 بمعدل 1 في المائة إلى 4.49 بلايين دولار، بالمقارنة مع 4.55 بلايين دولار في نهاية عام 2009. |