"bind up" - Dictionnaire anglais arabe

    "bind up" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    With malice toward none, with charity for all, with firmness in the right, as God gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, Open Subtitles بلاحقدأتجاهأحد بالخيرللجميع بثبات في الحق، كما منحنا الله لرؤية الحق
    Do you honestly imagine his lawyers won't be able to bind up that generous request behind some trumped up technicality? Open Subtitles أتتصورين حقاً أن لن يكون بمقدور محامييه أن يقوموا بربط ذلك الطلب السخي على خلفية بعض التقنيات الملفقة ؟
    I bet those pretty tin suits bind up something awful in the crotch. Open Subtitles أراهن أن بدل القصدير تلك تربط بين شيئاً ما مُروعاً في منطقة ما بين الأرجل
    Heal the wounded, bind up those who are bruised, and reclaim the sinners. Open Subtitles مداواة الجرحى، وربط حتى أولئك الذين رضوض، واستعادة المجرمين.
    I'm going to quit... and I told Dom, too... because they've moved my desk four times already this year... and I used to be over by the window... and I could see the squirrels, and they were married... but then they switched from the Swingline... to the Boston stapler, but I kept my Swingline stapler... because it didn't bind up as much... and I kept the staples for the Swingline stapler. Open Subtitles ساستقيل سوف استقيل ولقد أخبرت دوم ايضاً بذلك لأنهم قاموا بتغيير مكان مكتبي اربع مرات هذا العام
    Let us now strive to bind up the nation's wounds. Open Subtitles لنكافح من اجل تضميد جراح الأمة
    "But rather when these things bind up your life Open Subtitles لكن بالأحرى , تلك الأمور تربط حياتكم
    "Let us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, to care for him who shall have borne the battle and for his widow and his orphan, to do all which may achieve and cherish Open Subtitles , دعونا نكافح على أنهاء العمل الذي نحن فيه " , لربط جراح الأمة للأهتمام بالذي سيتحمل المعركة
    Surely, we can learn, at the least, to look around at those of us, of our fellow men, and surely, we can begin to work a little harder to bind up the wounds among us and to become, in our hearts, Open Subtitles بالتأكيد يمكننا ان نتعلم على كل حال ان ننظر حولنا الى هؤلاء على انهم منا وانهم زملاؤنا وبالتأكيد يمكننا ان نبدأ في العمل بجهد قليل
    with firmness in the right, as God gives us to see the right, let us strive on to finish the work we are in, to bind up the nation's wounds, to care for him who shall have borne the battle Open Subtitles مع ثبات في الحق * * كما أعطانا الله القدرة لرؤية الحق دعونا نبذل قصارى جهدنا * * لننهي العمل الذي نحن فيه * لنضمد جراح الأمة *
    . In an effort to liberalize trade, South Africa is offering to bind up to 55 per cent of its tariff lines to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). UN ١٣٠ - تعرض جنوب افريقيا، في محاولة منها لتحرير تجارتها، ربط ما لا يزيد على ٥٥ في المائة من خطوطها التعريفية بمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " (.
    bind up his wounds. Open Subtitles ضمد جراحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus