"binding normative" - Traduction Anglais en Arabe

    • معياري ملزم
        
    • تنظيمي ملزم
        
    • موحد ملزم
        
    Working Group on a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN الفريق العامل المكلف بمهمة وضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Working Group on a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN الفريق العامل المكلف بمهمة وضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    (i) Working Group on a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearances. UN (ط) الفريــق العامــل المعـني بصياغة صك تنظيمي ملزم قانونيا من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    In addition, Costa Rica has worked with enthusiasm with the intersessional working group on a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance. UN وعلاوة على ذلك، تعاونت كوستاريكا بحماس مع الفريق العامل لما بين الدورات المعني بوضع مشـروع صـك موحد ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من أشكال الاختفاء القسري.
    draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    On the question of the need for a legally binding instrument on the right to development, the need to focus on implementation was stressed, while the debate continued on whether a binding normative framework was required. UN وبخصوص ضرورة وجود صك ملزم قانوناً بشأن الحق في التنمية، تم التشديد على ضرورة التركيز على مسألة التنفيذ، بينما تواصل النقاش بخصوص ما إذا كان يلزم وضع إطار معياري ملزم.
    Report of the Intersessional open-ended working group to elaborate a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية العامل المكلف بوضع مشروع صك معياري ملزم قانونيا لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Commission on Human Rights, intersessional open-ended working group mandated to elaborate a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance [Economic and Social Council decision 2004/260] UN لجنة حقوق الإنسان: الفريق العامل المفتوح العضوية الذي يعقد بين الدورات والمكلف بوضع مشروع صك معياري ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260]
    Commission on Human Rights, intersessional open-ended working group mandated to elaborate a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance [Economic and Social Council decision 2004/260] UN لجنة حقوق الإنسان: الفريق العامل المفتوح العضوية الذي يعقد بين الدورات والمكلف بوضع مشروع صك معياري ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260]
    Report of the Intersessional Open-ended Working Group to elaborate a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية، المعني بوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Commission on Human Rights, intersessional open-ended working group mandated to elaborate a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance [Economic and Social Council decision 2004/260] UN لجنة حقوق الإنسان: الفريق العامل المفتوح العضوية الذي يعقد بين الدورات والمكلف بوضع مشروع صك معياري ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/260]
    Report of the intersessional open-ended working group to elaborate a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوحة العضوية لوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    Report of the intersessional open-ended working group to elaborate a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance UN تقرير الفريق العامل بين الدورات المفتوح العضوية لوضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
    His Government had also ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and welcomed the outcome of the work of drafting a legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance, which had brought to a close an arduous negotiating process in which Argentina had worked intensely. UN كما أن حكومته صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ورحبت بنتائج العمل في صياغة صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، ذلك العمل الذي أنهى عملية مفاوضات شاقة خاضتها الأرجنتين بكثافة.
    5. Elaboration of a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance, in accordance with Commission resolutions 2001/46, 2002/41, 2003/38 and 2004/40 . GE.04-15997 UN 5- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38، و2004/40.
    4. Elaboration of a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance, in accordance with Commission resolutions 2001/46, 2002/41, 2003/38 and 2004/40 GE.04-16993 (E) 281204 UN 4- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38، و2004/40.
    5. Elaboration of a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance, in accordance with Commission resolutions 2001/46, 2002/41, 2003/38, 2004/40 and 2005/27. GE.05-15734 (E) 010905 UN 5- إعداد مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وفقاً لقرارات لجنة حقوق الإنسان 2001/46، و2002/41، و2003/38، و2004/40، و2005/27.
    1. At its fifty-seventh session, the Commission on Human Rights decided, in its resolution 2001/46 of 23 April 2001, to establish an intersessional open-ended working group charged with elaborating a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearance. UN 1- قررت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها السابعة والخمسين، في قرارها 2001/46 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، إنشاء فريق عامل بين الدورات، مفتوح العضوية، تتمثل ولايته في وضع مشروع صك معياري ملزم قانوناً لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    (d) Working Group on a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearances. UN (د) الفريــق العامــل المعـني بصياغة صك تنظيمي ملزم قانونا من أجل حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    20. Internationally, Chile has participated actively with the intersessional Working Group on a draft legally binding normative instrument for the protection of all persons from enforced disappearances. UN 20 - وعلى الصعيد الدولي، انخرطت شيلي بنشاط في أعمال الفريق العامل لما بين الدورات المعني بوضع مشـروع صـك موحد ملزم قانونا لحماية جميع الأشخاص من أشكال الاختفاء القسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus