"biological diversity and the united nations forum" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة
        
    Both the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests have important and complementary roles to address this problem. UN وهناك أدوار هامة لاتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للتصدي لهذه المشكلة.
    3.3 Exploration of possible joint activities between the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests UN 3-3 واستكشاف الأنشطة المشتركة الممكنة بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests operate at the international level. UN 13 - تعمل اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على المستوى الدولي.
    The Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests should look for ways to facilitate the effective flow of existing resources to forests and biodiversity, and attract new sources of funding. UN 20 - وينبغي أن تسعى اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى البحث عن سبل لتيسير تدفق الموارد الحالية إلى الغابات والتنوع البيولوجي بفعالية، وجذب مصادر جديدة للتمويل.
    The implementation of commitments made by countries under the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests mainly involves actions taken within a country. UN 8 - تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها البلدان في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ينطوي بشكل رئيسي على الإجراءات المتخذة داخل أي بلد.
    Effective communication in each other's meetings and joint Workshops are possible ways to achieve this. The Collaborative Partnership on Forests also provides a mechanism for enhancing collaboration on activities addressing common goals of the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests. UN ومن الطرائق الممكنة لتحقيق ذلك قيام اتصال فعال في اجتماعات كل منهما وعقد حلقات عمل مشتركة وتوفر الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أيضا آلية لتعزيز التعاون بشأن الأنشطة التي تتناول أهدافا مشتركة بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Both the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests have a potential work programme that is quite immense, and which will require significant resources at the national, regional and global level for effective implementation. UN 18 - يمكن أن يكون لاتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات برنامج عمل ضخم للغاية سيتطلب موارد كبيرة على المستوى الوطني والإقليمي والعالمي لتنفيذه بفعالية.
    The Workshop on Forests and Biological Diversity, which was hosted by the Government of Ghana with financial support from the Government of the Netherlands and organized jointly by the secretariats of the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests (UNFF), was held in Accra, Ghana, from 28 to 30 January 2002. UN 1 - عقدت حلقة العمل المعنية بالغابات والتنوع البيولوجي، التي استضافتها حكومة غانا بدعم مالي من حكومة هولندا واشترك في تنظيمها كل من أمانتي اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، في أكرا، غانا، في الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2002.
    3.1 Experience-sharing and the facilitation of synergies between the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests, in particular, between the elements for an expanded work programme on forest biological diversity under the Convention on Biological Diversity and the Multi-Year Programme of Work and Plan of Action of the United Nations Forum on Forests UN 3-1 تبادل التجارب وتيسير جوانب التآزر بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وبخاصة بين عناصر برنامج عمل موسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات وخطة العمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The Workshop recognized ten areas (listed in the appendix to the present report) important for possible joint activities between the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests, noting that the list was only indicative. UN وتعرفت حلقة العمل على 10 مجالات هامة (مدرجة في تذييل هذا التقرير) للأنشطة المشتركة الممكنة بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وأشارت إلى أن القائمة هي للإيضاح فقط.
    (a) The Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests approve the basis set out in the present proposal for effective collaboration between them; UN (أ) توافق اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على الأساس الوارد في هذا المقترح من أجل قيام تعاون فعال بينهما؛
    At the international level, it is desirable to ensure effective collaboration between the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests. UN 15 - ومن المستحسن، على المستوى الدولي، ضمان تعاون فعال بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات().
    The conservation and sustainable use of forest biological diversity are significantly affected by other sectors (e.g., agriculture, road building, mining), and both the Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests should promote intersectoral cooperation between those sectors and the Convention and the Forum on Forests; UN (ب) يتأثر حفظ التنوع البيولوجي للغابات واستخدامه المستدام بشكل ملحوظ بالقطاعات الأخرى (مثل الزراعة وبناء الطرق والتعدين)، وينبغي أن تشجع اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات التعاون المشترك بين تلك القطاعات وبين الاتفاقية والمنتدى المعني بالغابات؛
    Recognizing that much of the work of Convention on Biological Diversity and the United Nations Forum on Forests will be undertaken outside a formal collaborative processes, a general approach is suggested that would be applied to the work of each party to ensure that (i) the work will positively contribute to shared objectives wherever practical, and (ii) the work undertaken in one entity will not adversely affect the work of the other. UN 16 - وتسليما بأن معظم أعمال اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، سيتم خارج عمليات التعاون الرسمية، يقترح نهج عام يطبق على أعمال كل طرف لضمان (1) أن تساهم هذه الأعمال على نحو إيجابي في تحقيق الأهداف المشتركة كلما كان ذلك عمليا، (2) أن لا تضر الأعمال المضطلع بها في أحد الكيانين بأعمال الكيان الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus