C. Possible measures for strengthening national biological risk management | UN | جيم- التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني |
C. Possible measures for strengthening national biological risk management | UN | جيم- التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني |
biological risk management and Security Council resolution 1540 (2004) | UN | إدارة المخاطر البيولوجية وقرار مجلس الأمن 1540 (2004) |
possible measures for strengthening national biological risk management, as appropriate, in research and development involving new science and technology developments of relevance to the Convention | UN | :: التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، في مجال البحث والتطوير الذي يشمل تطورات جديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
The Biotox plan on biological risk adopted by the Government in October 2001 is the fruit of interministerial efforts begun in 1999. | UN | فخطة بيوتوكس (BIOTOX) التي وضعتها الحكومة في تشرين الأول/أكتوبر 2001، تتعلق بالمخاطر البيولوجية. |
Activities which involve biological risk [should be] subject to regulatory procedures which ensure safety in these activities, evaluating the risks that these activities may pose to human health and the environment. | UN | [ينبغي أن] تخضع الأنشطة التي تنطوي على مخاطر بيولوجية لإجراءات تنظيمية تكفل السلامة في هذه الأنشطة، بتقييم المخاطر التي قد تسببها هذه الأنشطة للإنسان والصحة والبيئة. |
possible measures for strengthening national biological risk management, as appropriate, in research and development involving new science and technology developments of relevance to the Convention voluntary codes of conduct and other measures to encourage responsible conduct by scientists, academia and industry | UN | :: التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، في مجال البحث والتطوير الذي يشمل تطورات جديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا ذات صلة بالاتفاقية |
That initiative was followed up with an international workshop in June this year, at which more than 40 countries participated, which focused on reducing biological risk by building capacity in the area of health security. | UN | وأعقب تلك المبادرة تنظيم حلقة عمل دولية في حزيران/يونيه هذا العام، اشترك فيها أكثر من 40 بلدا، وركزت على تخفيض المخاطر البيولوجية عن طريق بناء القدرة في مجال الأمن الصحي. |
The timeliness of this two-day conference was reflected in lively discussions throughout the event, spanning a range of issues related to combating biological weapons such as non-proliferation, counter-proliferation and consequence management as well as other multi-stakeholder initiatives related to biological risk management. | UN | وقد تجلى حسن توقيت هذا المؤتمر الذي دام يومين في المناقشات الحية التي استمرت طيلة انعقاده، والتي شملت طائفة من القضايا المتعلقة بمكافحة الأسلحة البيولوجية مثل، عدم الانتشار، ومكافحة الانتشار والتصدي لآثاره، فضلا عن مبادرات أصحاب المصلحة المتعددين الأخرى ذات الصلة بإدارة المخاطر البيولوجية. |
The national plan for protection against biological accidents defines what is dangerous to human life and health, plants and animals, and describes protection measures to be taken to reduce the biological risk or its complete elimination, and activities of the competent institutions in case of a biological accident. | UN | وتحدد الخطة الوطنية للحماية من الحوادث البيولوجية الأمور التي تهدد حياة الإنسان وصحته، والنباتات والحيوانات، وتبين تدابير الحماية التي يجب اتخاذها للحد من المخاطر البيولوجية أو القضاء عليها بالكامل، وأنشطة المؤسسات المختصة في حالة وقوع حادث بيولوجي. |
55. The Conference recognizes the importance of developing effective national infrastructure for human, animal and plant disease surveillance, detection, diagnosis and containment, as well as national biological risk management through international cooperation and assistance. | UN | 55- يدرك المؤتمر أهمية وضع هياكل وطنية فعالة لمراقبة الأمراض التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات، وكشفها، وتشخيصها واحتوائها، وكذا إدارة المخاطر البيولوجية عبر التعاون والمساعدة الدوليين. |
39. States Parties agreed on the need for strong national biological risk management frameworks to maximize the benefits of, and minimize the risks from, relevant science and technology. | UN | 39- واتفقت الدول الأطراف على ضرورة وضع أطر وطنية قوية لإدارة المخاطر البيولوجية حتى تكون الفائدة قصوى من العلوم والتكنولوجيا ذات الصلة، وتكون المخاطر الناجمة عنها دنيا. |
E. Possible measures for strengthening national biological risk management, as appropriate, in research and development involving new science and technology developments of relevance to the Convention | UN | هاء- التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، في مجال البحث والتطوير الذي يشمل تطورات جديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
6. Possible measures for strengthening national biological risk management, as appropriate, in research and development involving new science and technology developments of relevance to the Convention | UN | 6- التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، في مجال البحث والتطوير الذي يشمل تطورات جديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
Hence, Indonesia and Norway co-hosted an international workshop on the BTWC, entitled " Supporting Global Health: Reducing biological risk by Building Capacity in Health Security " , which was held in Oslo in June 2009. | UN | ومن هنا استضافت إندونيسيا والنرويج حلقة العمل الدولية بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسميّة بعنوان " دعم الصحة العالمية: تقليص المخاطر البيولوجية ببناء القدرات في الأمن الصحي " والتي عقدت في أوسلو في حزيران/يونيه 2009. |
The International Workshop on the Biological Weapons Convention Supporting Global Health: Reducing biological risk by Building Capacity in Health Security, held in Oslo in June 2009, was a practical step towards reducing the threats posed by biological terrorism and disasters, both natural and man-made. | UN | إن حلقة العمل الدولية بشأن اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية لدعم الصحة العالمية: الحد من المخاطر البيولوجية عن طريق بناء القدرات في الأمن الصحي، التي عقدت في أوسلو في حزيران/يونيه 2009 كانت خطوة عملية نحو الحد من التهديدات التي يشكلها الإرهاب البيولوجي والكوارث، سواء كانت طبيعية أو من صنع الإنسان. |
There could also be a degree of biological risk given that ISIL now controls areas that contain a variety of facilities, including those at the University of Mosul. | UN | ويُحتمل أيضا وجود قدر من المخاطر البيولوجية نظرا لأن هذا التنظيم يسيطر حاليا على مناطق تحتوي على مجموعة متنوعة من المرافق، بما في ذلك مرافق واقعة في جامعة الموصل(). |
(c) possible measures for strengthening national biological risk management, as appropriate, in research and development involving new science and technology developments of relevance to the Convention; | UN | (ج) التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، في مجال البحث والتطوير الذي يشمل التطورات الجديدة الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية؛ |
(c) possible measures for strengthening national biological risk management, as appropriate, in research and development involving new science and technology developments of relevance to the Convention; | UN | (ج) التدابير الممكنة لتعزيز إدارة المخاطر البيولوجية على الصعيد الوطني، حسب الاقتضاء، في مجال البحث والتطوير الذي يشمل تطورات جديدة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية؛ |
Raising of the awareness of the biological risk in national populations (linked to Article X) - This topic would cover the strategies implemented at national level to prepare the population for biological risks and to encourage the adoption of appropriate health-related behaviour. | UN | `4` التوعية بالمخاطر البيولوجية التي تهدد السكان (بالصلة بالمادة العاشرة) - سيغطي هذا الموضوع الاستراتيجيات المطبقة على الصعيد الوطني لتهيئة السكان لمواجهة المخاطر البيولوجية وتشجيع اعتماد السلوك الملائم صحياً. |