She thanked the Governments of the Netherlands, Norway and Switzerland for their contributions to the BioTrade initiative. | UN | وأعربت عن شكرها لحكومات هولندا والنرويج وسويسرا لما قدمته من مساهمات في مبادرة التجارة البيولوجية. |
These countries also indicated that the BioTrade Initiative should be strengthened. | UN | كما أشارت هذه البلدان إلى ضرورة تعزيز مبادرة التجارة البيولوجية. |
It focused on two parts of the programme, first, the regular technical cooperation activities, and second, the BioTrade initiative. | UN | وركز على جزأين من البرنامج: الأول هو أنشطة التعاون التقني العادية، أما الثاني فهو مبادرة التجارة البيولوجية. |
UNCTAD is implementing a component relating to policy analysis, dialogue and capacity-building on BioTrade. | UN | ويقوم الأونكتاد بتنفيذ مكون يتصل بتحليل السياسات العامة والحوار وبناء القدرات في مجال التجارة الأحيائية. |
Assisting countries and regions put in places BioTrade programmes | UN | مساعدة البلدان والأقاليم على وضع برامج للتجارة البيولوجية |
It must be emphasized in that connection that the BioTrade programme enjoyed the unanimous support of all participating countries. | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه ينبغي التأكيد على أن برنامج التجارة البيولوجية يتمتع بدعم جميع البلدان المشاركة. |
It must be emphasized in that connection that the BioTrade programme enjoyed the unanimous support of all participating countries. | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه ينبغي التأكيد على أن برنامج التجارة البيولوجية يتمتع بدعم جميع البلدان المشاركة. |
It must be emphasized in that connection that the BioTrade programme enjoyed the unanimous support of all participating countries. | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه ينبغي التأكيد على أن برنامج التجارة البيولوجية يتمتع بدعم جميع البلدان المشاركة. |
(ii) Increased number of developing countries participating in the BioTrade and Biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
(ii) Increased number of developing countries participating in the BioTrade and Biofuels initiatives | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
(ii) Increased number of developing countries participating in the BioTrade and Biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
Technical papers on issues related to trade regulation for BioTrade | UN | ورقات تقنية بشأن المسائل المتصلة بتنظيم التجارة من أجل التجارة البيولوجية |
Concept notes on relevant BioTrade issues | UN | ملاحظات مفاهيمية بشأن مسائـل التجارة البيولوجية ذات الصلة |
Production of BioTrade Newsletter | UN | إعداد رسائل إخبارية بشأن مفاهيم التجارة البيولوجية |
Production of substantive promotional material on BioTrade concepts | UN | إعداد مواد ترويجية فنية بشأن التجارة البيولوجية |
Equally important has been BioTrade, providing impetus to this emerging market. | UN | وما برحت التجارة الأحيائية تتصف بأهمية مماثلة، حيث توفر حافزاً لهذه السوق الناشئة. |
Benefit sharing is a critical element under the CBD and is also a fundamental tenet of the BioTrade Principles and Criteria. | UN | تقاسم المنافع عنصر حيوي في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، وهو أيضاً مبدأ أساسي من مبادئ ومعايير التجارة الأحيائية. |
Additionally, the BioTrade Initiative also presents an interesting experience for other international organizations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفِّر مبادرة التجارة الأحيائية أيضاً تجربة مفيدة للمنظمات الدولية الأخرى. |
Assisting the Bolivian Government with structuring the new phase of the national BioTrade programme | UN | مساعدة حكومة بوليفيا على تنظيم المرحلة الجديدة من البرنامج الوطني للتجارة البيولوجية |
Participation at Exposustentat and other international BioTrade fairs | UN | المشاركة في معرض إكسبو سُستِنتا وغيره من المعـارض الدوليـة للتجارة البيولوجية |
Sixteen developing countries participated in UNCTAD BioTrade and biofuels initiatives. | UN | وشارك ستة عشر من البلدان النامية في مبادرات الأونكتاد المتعلقة بالتجارة البيولوجية والوقود الأحيائي. |
Special mention was made of some countries' efforts, supported by UNCTAD and other institutions, to promote BioTrade and biofuels. | UN | وجرى التنويه خاصة بجهود بعض البلدان، التي يدعمها الأونكتاد ومؤسسات أخرى، للترويج لتجارة المواد البيولوجية وللوقود الأحيائي. |
Moreover, advisory services were provided to stakeholders in Burundi on value chain development and BioTrade. | UN | وعلاوة على ذلك، قُدمت خدمات استشارية لأصحاب المصلحة في بوروندي بشأن تطوير سلاسل القيمة والتجارة البيولوجية. |
Supporting interested developing countries in promoting trading in biodiversity products, in particular in the framework of the UNCTAD BioTrade Initiative; | UN | :: دعم البلدان النامية المهتمة من أجل ترويج التجارة في المنتجات ذات التنوع البيولوجي، وخاصة في إطار مبادرة التجارة في المنتجات البيولوجية التي وضعها الأونكتاد؛ |
In conclusion, the speaker said UNCTAD's work on biofuels and BioTrade was essential and should continue so that its potential benefits could be harnessed equally by all countries. | UN | وقال في الختام إن عمل الأونكتاد بشأن الوقود الأحيائي والتجارة الأحيائية هو عمل أساسي وينبغي أن يستمر بما يتيح تقاسم فوائده المحتملة بصورة متساوية بين البلدان كافةً. |