"birth and death" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواليد والوفيات
        
    • الولادات والوفيات
        
    • للمواليد والوفيات
        
    • الولادة والموت
        
    • الميلاد والوفاة
        
    • الولادة والوفاة
        
    • الولادة والوفيات
        
    • للولادات والوفيات
        
    • بالمواليد والوفيات
        
    The birth and death rates are 13.35 births per 1,000 of population and 7.74 deaths per 1,000 of population, respectively. UN وتبلغ معدلات المواليد والوفيات على التوالي35ر13 و 74ر7 لكل 1000 من السكان.
    Table 1.5 Registered live births and deaths, birth and death rates UN تسجيل المواليد الأحياء والوفيات، ومعدلات المواليد والوفيات
    birth and death rates have declined and life expectancy at birth has increased. UN وانخفضت معدلات المواليد والوفيات وزاد العمر المتوقع عند الولادة.
    Table 17 shows the total birth and death rates for the Cook Islands population and its variations from 1990-2004. UN ويُظهر الجدول 17 إجمالي عدد الولادات والوفيات لسكان جزر كوك وتراوحاتها من عام 1990 إلى عام 2004.
    The sample registration surveys record birth and death on a continuous basis, as in a civil registration system. UN وفي عمليات المسح بالعيﱢنة ﻷغراض التسجيل تُسجﱠل الولادات والوفيات بشكل مستمر كما هو الحال بالنسبة لنظام التسجيل المدني.
    Crude birth and death rates for men and women UN المعدّلات الأولية للمواليد والوفيات لكل من الرجال والنساء
    Buddhists believe it's possible to achieve a liberation from samsara, the repetitive cycle of birth and death. Open Subtitles البوذيون يعتقدون أنه من الممكن لتحقيق التحرر من سامسارا ، دورة المتكررة الولادة والموت .
    (iv) considering free birth and death registration in accordance with national laws and regulations; in particular facilitating late registration and the waiving of late registration fees and penalties; UN النظر في أن يكون تسجيل المواليد والوفيات مجانياً وفقاً للقوانين والأنظمة الوطنية، وخاصة تيسير التسجيل المتأخر والتنازل عن رسوم وغرامات التسجيل المتأخر؛
    (iv) considering free birth and death registration in accordance with national laws and regulations; in particular facilitating late registration and the waiving of late registration fees and penalties; UN ' 4` النظر في أن يكون تسجيل المواليد والوفيات مجانياً وفقاً للقوانين والأنظمة الوطنية، وخاصة تيسير التسجيل المتأخر والتنازل عن رسوم وغرامات التسجيل المتأخر؛
    In Palestine, technical assistance was provided to the Central Bureau of Statistics to review and evaluate the most recent population projections and the quality of birth and death registration. UN وفي فلسطين، قُدمت مساعدة تقنية إلى المكتب المركزي للإحصاءات بغرض استعراض وتقييم أحدث التوقعات السكانية ومدى جودة تسجيل المواليد والوفيات.
    These provide the primary bases for measuring demographic parameters such as size and growth of population, components of growth, birth and death rates and migration. UN وتتيح هذه المصادر الأسس الأولية لقياس المعالم الديمغرافية مثل حجم السكان ونموهم، وعناصر هذا النمو، ومعدلات المواليد والوفيات والهجرة.
    The birth and death Registration Act 2003, designed to ensure more effective implementation of the Child Marriage Restraint Act, had yet to be enacted. UN وأشارت إلى أنه لم يتم بعد سن قانون تسجيل المواليد والوفيات لعام 2003، الذي يرمي إلى كفالة زيادة فعالية تنفيذ قانون منع زواج الأطفال.
    The parallel decrease of birth and death rates has as a result the demographic ageing of the Greek population. This phenomenon is expected to continue in the coming years. UN كما أن التناقص المتوازي بين معدلات المواليد والوفيات نتج عنه تقادم سن السكان في اليونان، ومن المتوقع أن تستمر هذه الظاهرة خلال السنوات القادمة.
    Bhutan is already working on improving the existing civil registration system through the development of Standard Operating Procedures for birth and death registration. UN تعمل بوتان بالفعل على تحسين النظام الحالي للتسجيل المدني من خلال وضع إجراءات تشغيل موحدة لتسجيل الولادات والوفيات.
    Strengthen country information systems to ensure recording and reporting of every birth and death, with a cause of death UN تعزيز نظم المعلومات القطرية لكفالة تسجيل جميع الولادات والوفيات مع سبب الوفاة والإبلاغ عن ذلك
    However, we also now agree that all of them together, when simultaneously present for a sufficient length of time, will reliably bring about a systemic change to low birth and death rates and a stabilized population. UN بيد أننا متفقون جميعا اﻵن على أن هذه الحلول مجتمعة، في حال وجودها في آن معا لمدة كافية من الوقت، ستحقق بشكل أكيد تغييرا منتظما نحو خفض معدلات الولادات والوفيات ونحو استقرار في عدد السكان.
    Table 4: birth and death rates UN الجدول 4 معدلات الولادات والوفيات
    Crude birth and death rates for men and women UN ' 11` المعدلات الأولية للمواليد والوفيات لكل من الرجال والنساء
    There's order in this chaos, a pattern behind the infinite variety an endless cycle of birth and death, creation and destruction Open Subtitles هناك بعض النظام في كل هذه الفوضى , نمط واحد وراء كل هذا التنوع الا نهائي إنها دائرة الولادة والموت, الخلق والتدمير
    Thousands of birth and death certificates, marriage licenses, 300,000 UNMIK identification cards, 200,000 travel documents, 200 drivers licenses issued UN تم إصدار آلاف من شهادات الميلاد والوفاة والزواج و 000 300 بطاقة هوية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو و 000 200 وثيقة سفر و 200 رخصة قيادة
    The process known as demographic transition is producing declining birth and death rates in Colombia: a marked downward trend in the younger and an upward trend in the older age groups. UN تسفر العملية المعروفة باسم التحول الديمغرافي عن هبوط في معدلات الولادة والوفاة في كولومبيا: وتتميز باتجاه هابط ملحوظ بين الفئات اﻷصغر سنا واتجاه صاعد بين الفئات اﻷكبر سنا.
    65. Although current trends suggest that this goal will be reached by 1999, it must be kept in mind that the birth and death registration systems have serious limitations, which cause the figures to fluctuate from year to year. UN 65- وعلى الرغم من أن الاتجاهات الحالية تشير إلى أنه سيتم تحقيق هذا الهدف بحلول عام 1999، فيجب ألا تغيب عن الأذهان أن نظم تسجيل الولادة والوفيات تشوبها نواقص هامة، مما يؤدي إلى تقلب الأرقام من سنة إلى أخرى.
    The 1999 data on infant mortality, crude birth and death rates are not yet available. UN وبيانات عام 1999 عن معدلات وفيات الرضع والمعدلات الأولية للولادات والوفيات غير متاحة.
    141. The Registration of Births and Deaths Act No. 22 of 1973, which is intended to consolidate laws relating to birth and death, makes provision for compulsory registration of the birth of a child, whether born alive or stillborn, and of the death of any person. UN ١٤١- أما " قانون تسجيل المواليد والوفيات " رقم ٢٢ لعام ٣٧٩١ فالمقصود منه توحيد القوانين المتعلقة بالمواليد والوفيات وهو ينص على التسجيل اﻹلزامي لميلاد أي طفل سواء ولد حياً أم ميتاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus