"bis to" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكررا إلى
        
    • مكرراً إلى
        
    • مكررا الى
        
    • مكررا على
        
    • مكرراً على
        
    • مكرر
        
    Addition of articles 196 bis, 217 bis and 229 bis to the Penal Code, law No. 4573, for the suppression and punishment of computer crime UN إضافة المواد 196 مكررا و 217 مكررا و 229 مكررا إلى قانون العقوبات، القانون 4573 لقمع جرائم المعلومات والمعاقبة عليها
    The strategy envisages that those cases which do not fall within this definition but which are sufficiently serious to merit prosecution will be transferred, in terms of rule 11 bis, to national jurisdictions for trial. UN وتتوخى الاستراتيجية إحالة الحالات التي لا تقع في نطاق هذا التعريف، لكنها تكون خطيرة بما يكفي لمقاضاتها بموجب بنود المادة 11 مكررا إلى السلطات القضائية الوطنية للمقاضاة عليها.
    At that time, the Board decided to postpone its decision on the proposed amendment to article 35 bis to the fifty-seventh session in 2010. UN وفي ذلك الوقت، قرر المجلس تأجيل اتخاذ قرار بشأن التعديل المقترح للمادة 35 مكررا إلى الدورة السابعة والخمسين في عام 2010.
    21 bis to new paragraph 19 ter. " 19 qua. UN 21 مكرراً إلى فقرة جديدة هي 19 مكرراً ثانياً.
    In addition, a paragraph 4 bis to Article 7 should be added as follows: UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي إضافة الفقرة 4 مكرراً إلى المادة 7 كما يلي:
    It will be followed by provisions adapting to crimes the provisions on cessation and reparation contained in articles 6 bis to 10 bis. UN وستليها أحكام تطوع لمقتضيات الجنايات اﻷحكام المتعلقة بالكف عن السلوك غير المشروع والجبر الواردة في المواد من ٦ مكررا الى ٠١ مكررا.
    14. Add 99 bis to read as follows: UN 14 - وتضاف الفقرة 99 مكررا على النحو التالي:
    Add a new Explanatory Note to Article 6, new paragraph 2 bis to read as follows: UN تضاف مذكرة تفسيرية للمادة 6، فقرة جديدة 2 مكرراً على النحو التالي:
    113. In November 2004 the prosecution moved for referral of the case under rule 11 bis to the authorities of Bosnia and Herzegovina. UN 113 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004 قدم الادعاء طلبا لإحالة القضية بموجب المادة 11 مكررا إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    There is a reference in paragraph 10 bis to " the package " -- I want to draw attention to that. UN ثمة إشارة في الفقرة 10 مكررا إلى " الصفقة " ، وأريد توجيه الاهتمام إلى ذلك.
    Procedures in the pre-auction and auction stages: draft article 51 bis to septies (A/CN.9/WG.I/WP.51, paras. 14-59) UN إجراءات مرحلتي المناقصة وما قبلها: مشاريع المواد 51 مكررا إلى 51 مكررا سادسا (A/CN.9/WG.I/WP.51، الفقرات 14-59)
    3. Procedures in the pre-auction and auction stages: draft articles 51 bis to septies (A/CN.9/WG.I/WP.51, paras. 14-59) UN 3- إجراءات مرحلتي المناقصة وما قبلها: مشاريع المواد 51 مكررا إلى 51 مكررا سادسا (A/CN.9/WG.I/WP.51، الفقرات 14-59)
    Procedures in the pre-auction and auction stages: draft article 51 bis to sexies (A/CN.9/WG.I/WP.55, paras. 10-33) UN إجراءات مرحلتي المناقصة وما قبلها: مشاريع المواد 51 مكررا إلى 51 مكررا خامسا (A/CN.9/WG.I/WP.55، الفقرات 10-33)
    2. Procedures in the pre-auction and auction stages: draft articles 51 bis to sexies (A/CN.9/WG.I/WP.55, paras. 10-33) UN 2- إجراءات مرحلتي المناقصة وما قبلها: مشاريع المواد 51 مكررا إلى 51 مكررا خامسا (A/CN.9/WG.I/WP.55، الفقرات 10-33)
    Addition of article 215 bis to the Criminal Code to define the offence of kidnapping of minors and persons with disabilities UN إضافة المادة 215 مكرراً إلى القانون الجنائي لتعريف جريمة اختطاف القصّر والأشخاص ذوي الإعاقة
    He recommended referring draft article 14 bis to the Drafting Committee. UN وأوصى بإحالة مشروع المادة 14 مكرراً إلى لجنة الصياغة.
    Summary of the main issues, including capacity-building needs and information gaps, identified in chapters 31 bis to 42 ter. UN موجز بالقضايا الرئيسية بما في ذلك احتياجات بناء القدرات وثغرات المعلومات، على النحو الموضّح في الفصول 31 مكرراً إلى 42 ثالثاً.
    103. Articles 27 bis to 44 of the Liechtenstein Constitution enshrine numerous fundamental rights and freedoms. UN 103- ترسخ المواد 27 مكرراً إلى 44 من دستور ليختنشتاين العديد من الحقوق والحريات الأساسية.
    11. Addition of article 96 bis to the Labour Code UN 11- إضافة المادة 96 مكرراً إلى قانون العمل
    In the case of the proposed new articles -- article 7 bis to article 7 septiens -- it is suggested that they be inserted between the current articles 7 and 8. UN وفي حالة المواد الجديدة المقترحة، أي من المادة 7 مكرراً إلى المادة 7 مكررا سادسا، من المقترح إدراجها بين المادتين 7 و 8 الحاليتين.
    At the same time, it was agreed that no reference would be made in paragraph (1 bis) to acknowledgement of conformity of a demand in the deferred-payment context. UN وفي نفس الوقت، تم الاتفاق على عدم اﻹشارة في الفقرة )١ مكررا( الى إقرار بمطابقة طلب ما للشروط في سياق تسديد مؤجل.
    15. Add 105 bis to read: UN 15 - وتُضاف الفقرة 105 مكررا على النحو التالي:
    Modify paragraph 2 bis to read: UN يُعدل نص الفقرة 2 مكرراً على النحو التالي:
    The Government submitted to the Parliament ... the addition of article 222 bis to the Federal Criminal Code (CPF), which typifies the crime of bribery mentioned above. UN وقدمت الحكومة إلى البرلمان مشروعا لإضافة المادة 222 مكرر ثانيا، التي تضيف جريمة الرشوة المذكورة أعلاه، إلى القانون الجنائي الاتحـــادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus