The second author is acting on behalf of her husband who is currently imprisoned incommunicado in Black Beach prison, Malabo. | UN | وتنوب صاحبة البلاغ الثاني عن زوجها المحتجز في الحبس الانفرادي في سجن بلاك بيتش في مالابو. |
Similarly, at Black Beach prison in Malabo, the Special Representative was courteously met by the prison administrator, who was reported by several prisoners to be a very humane person. | UN | وعلى غرار ذلك، رحب مدير سجن بلاك بيتش في مالابو بالممثل الخاص. وأفاد العديد من السجناء بأن المدير شخص رؤوف للغاية. |
He was then taken to Black Beach prison where he was locked up in one of the cells which are used to detain persons incommunicado and which were described in the Special Representative's previous report and in those of his predecessors. | UN | ثم نُقل إلى سجن بلاك بيتش حيث حُبس في إحدى الزنزانات التي تستعمل عادة في الحجز الانفرادي والتي وصفت في التقرير الأخير للممثل الخاص وفي تقارير أسلافه. |
At the time this report was being drafted Mr. Ondó Miyone was still being detained, incommunicado in one of the cells of the Black Beach prison in Malabo. | UN | وفي الوقت الذي كانت تجري فيه صياغة هذا التقرير، كان السيد أوندو مييوني لا يزال قيد الحجز الانفرادي في إحدى زنزانات سجن بلاك بيتش في مالابو. |
A South African merc named Steven Carter was just released from Black Beach prison. | Open Subtitles | أفريقي شمالي مرتزق إسمه ستيفين كارتر قد تم إطلاق سراحه للتو من سجن الشاطئ الأسود بأفريقيا |
Franscisco Macías, who was Director-General of Housing in the Ministry of Public Works, Housing and Town Planning, is said to have been kept handcuffed in a cell at Black Beach prison for two weeks. | UN | وقيل إن فرانسييكو ماسياس، الذي كان يشغل منصب المدير العام للإسكان في وزارة الأشغال العمومية والإسكان والتخطيط الحضري، احتُجز في زنزانة في سجن بلاك بيتش مقيَّد اليدين لأسبوعين. |
The Special Rapporteur has subsequently been informed that Mr. Oló Obono was released from Black Beach prison in Malabo on 15 January 1999, at the end of his prison term. | UN | وأُبلغ المقرر الخاص بعد ذلك بأن السيد أولو أوبونو قد أُفرج عنه من سجن بلاك بيتش في مالابو في 15 كانون الثاني/يناير 1999 بعد انقضاء مدة حبسه. |
20. Another special detainee the Special Representative met in Black Beach prison is kept permanently manacled. | UN | 20- وقابل الممثل الخاص معتقلاً آخر من الفئة الخاصة في سجن بلاك بيتش. وهذا السجين مقيد دائماً بالأغلال. |
The Special Rapporteur notes with concern that, in Black Beach prison, persons suspected of political crimes have been held in solitary confinement for prolonged periods of up to four years. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص بقلق أن الأشخاص المشتبه بارتكابهم جرائم سياسية يوضعون رهن الحبس الانفرادي في سجن بلاك بيتش لفترات أطول قد تبلغ أربع سنوات. |
56. Five other persons were being held incommunicado in the cells of Black Beach prison at the time of Mr. Sa Oyana's imprisonment and their situation has not changed at the time of writing. | UN | 56- واحتُجز خمسة أشخاص آخرين انفراديا في زنزانات سجن بلاك بيتش عندما كان السيد سا أويانا مسجونا فيه، ولم تتغير أوضاعهم حتى كتابة هذه السطور. |
Nor did any judicial authority take action in respect of the other four prisoners, militants of the FDR party, who were imprisoned together with Mr. Sa Oyana and who have been detained without a warrant in the cells of Black Beach prison since the end of the first quarter of 2000. | UN | كما أن أي هيئة قضائية لم تتخذ الإجراءات اللازمة فيما يتعلق بالسجناء الأربعة الآخرين، النشطاء في حزب القوى الديمقراطية الجمهورية، الذين سجنوا مع السيد سا أويانا والذين احتجزوا من دون أمر بالتوقيف في زنزانات سجن بلاك بيتش منذ نهاية الربع الأول من سنة 2000. |
At Black Beach prison, the Special Representative was informed that one of the prisoners on the list was not present because he had been " sent to the Minister Delegate of Security's house to wash dishes or something " . | UN | وأُبلغ الممثل الخاص في سجن بلاك بيتش بأن أحد السجناء المدرجة أسماؤهم في القائمة كان غائباً لأنه " أُرسل إلى بيت الوزير المفوض لشؤون الأمن ليغسل صحوناً أو ما شابه ذلك " . |
19. The 10 people on that list were part of a group of people belonging to the Bubi ethnic group who had been convicted of an armed attack carried out on the island of Bioko on 21 January 1998 and had been transferred from Black Beach prison to Evinayong in March 2000. | UN | 19- وكان الأشخاص العشرة المدرجة أسماؤهم في تلك القائمة منتمين إلى مجموعة منحدرة عن جماعة البوبي العرقية وكانوا قد أدينوا لشن هجوم مسلح على جزيرة بيوكو في 21 كانون الثاني/يناير 1998. ونقل هؤلاء من سجن بلاك بيتش إلى سجن إفينايونغ في شهر آذار/مارس 2000. |
The author of communication No. 1152/2003 (first communication) of 20 August 2002 is Patricio Ndong Bee, a citizen of Equatorial Guinea, currently a prisoner in Black Beach prison, Malabo. | UN | وصاحب البلاغ رقم 1152/2003 (البلاغ الأول) المؤرخ 20 آب/أغسطس 2002 هو المدعو باتريسيو اندونغ بي، وهو مواطن من غينيا الاستوائية محتجز حالياً في سجن بلاك بيتش في مالابو. |
The alleged victims were held in Black Beach prison, Malabo, without being notified of the charges against them until 20 May 2002, that is, two days before their trial, when the indictment was read out to them. | UN | وظل الأشخاص المدعى أنهم ضحايا محتجزين في سجن بلاك بيتش في مالابو دون إخطارهم بالتهم المنسوبة إليهم إلى غاية 20 أيار/مايو 2002، أي قبل المحاكمة بيومين، " عندما قُرئت على مسامعهم لائحة الاتهام " . |
He also finds troubling that in Black Beach prison family visits appear to be forbidden (except for a small number of prisoners), which contradicts the spirit of rehabilitation required by international standards. | UN | ويرى من المقلق أيضاً أن الزيارات الأسرية في سجن بلاك بيتش ممنوعة على ما يبدو (باستثناء عدد صغير من السجناء)، مما يتنافى مع روح إعادة التأهيل التي تتطلبها المعايير الدولية. |
58. The fifth additional detainee held incommunicado in the cells of Black Beach prison at the time of Mr. Augusto-Mba Sa Oyana's imprisonment there is an ordinary prisoner who was tried and sentenced to 30 years' imprisonment in August 2000 for murdering a French voluntary service worker in 1993. | UN | 58- أما المحتجز الخامس في سجـن انفرادي في زنزانات سجن بلاك بيتش في الوقت الذي كـان فيه السيد أوغوستو - مبا سا أويانا محتجزا هنالك، فهو سجين عادي اسمه إنريكي أنغـوي (29 سنة) حوكم وحُكِم عليه بالسجن لمدة 30 سنة في شهر آب/أغسطس 2000 بسبب قتلـه عاملا فرنسيا في الخدمة التطوعية سنة 1993. |
This is reliably illustrated in the case of the Spanish citizen of Equatorial Guinean origin, Augusto-Mba Sa Oyana, who was imprisoned for 60 days in the country's capital, Malabo, in Black Beach prison, situated within the presidential compound, where he was tortured, temporarily " disappeared " and stripped of his belongings, until he was able to escape and to find shelter with the Spanish diplomatic mission. | UN | ويتضح ذلك بشكل موثوق من حالة المواطن الإسباني الذي ينحدر أصله من غينيا الاستوائية، أوغوستو - مباسا أويانا، الذي سُجن لمدة 60 يوما في عاصمة البلد مالابو، في سجن " بلاك بيتش " الواقع داخل المجمع الرئاسي، حيث تعرض للتعذيب، و " اختفى " بصورة مؤقتة، وجُرِّد من ممتلكاتـه الشخصية، حتى تمكَّن من الفرار واللجوء إلى البعثة الدبلوماسية الإسبانية. |
Fresh out of Black Beach prison. Yeah. | Open Subtitles | خرج من سجن الشاطئ الأسود - نعم - |