"blacked" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوعي
        
    • وعيي
        
    • ظلام دامس
        
    • التعتيم
        
    • سوداء
        
    • وعيك
        
    • أغمي
        
    • للوعي
        
    • ثملت
        
    • بلكد
        
    • بالإغماء
        
    • اغمى
        
    • بإغماء
        
    A double murder occurs in your home, and you're claiming you were blacked out in your car. Open Subtitles لقد حدثت جريمتين قتل في منزلكما وأنتما تزعمان أنكما كنتما غائبان عن الوعي في سيارتكما
    Who knows where she could wander if she blacked out again? Open Subtitles من يدري أين يمكن أن تكون إن فقدت الوعي مجدداً
    The EMTs said that she blacked out, fell, hit her head. Open Subtitles قالوا الطواريء أنكِ فقدتِ الوعي و سقطتِ و ضرب رأسكِ
    Was that the day I blacked out and met the fireman? Open Subtitles أكان هذا في اليوم الذي فقدتُ فيه وعيي وقابلتُ الإطفائي؟
    You get blacked out all the time, and you know it. Open Subtitles يمكنك الحصول على ظلام دامس كل الوقت، وأنت تعرف ذلك.
    Well, I must have blacked out,'cause I don't remember dialing 911. Open Subtitles لا شك أنني فقدت الوعي لأنني لا أتذكر الاتصال بالنجدة
    It's like I saw him coming at me and then I blacked out. Open Subtitles يبدو الامر وكانني اراه قادم نحوي ثم فقدت الوعي
    I was blacked out and just thinking about food, and I really don't think I hit the surface of the analogy. Open Subtitles كنت فاقدة الوعي ولم أفكّر سوى بالطعام ولا أظنّني نجحت ولو بشكل الجزئي.
    Listen, she said that she blacked out during the incident. Open Subtitles اسمعا، قالت إنها فقدت الوعي أثناء الحادث
    After the spell happened, it's like I blacked out. Open Subtitles بعدما أفقت من التعويذة، أصبحت وكأنّي كنت فاقدًا الوعي.
    "March 12, 1922. I blacked out for days. Open Subtitles الـ 12 من مارس عام 1922، غبت عن الوعي لبضعة أيام.
    I was heading out to get fuel and then I I blacked out. Open Subtitles كنتُ أُحضر البنزين، ثمّ بعد ذلك غبتُ عن الوعي.
    I need to know what happened to her after I blacked out. Open Subtitles -لا يجب أنْ أعرف ما جرى لها بعد غيابي عن الوعي
    That's why I got drunk last night and blacked out. Open Subtitles لقد عبثت بي ولهذا ثملت ليلة البارحة وفقدت وعيي
    I was so wasted, I must have blacked out. Open Subtitles لقد كنت ثملة للغاية, لا بد أني فقدت وعيي
    For about an hour or so before I blacked out. Open Subtitles لحوالي ساعة أو نحو ذلك قبل أن ظلام دامس.
    I'm now driving the Mastiff completely blacked out but using the night-vision system suspended in front of my face. Open Subtitles أنا الآن يقود الدرواس التعتيم تماما ولكن باستخدام نظام الرؤية الليلية علقت أمام وجهي.
    Move one inch in that direction again and you're blacked out for the night. Open Subtitles تحركي انشا اضافيًا نحو ذلك الاتجاه وستصبح شاشتك سوداء طوال الليلة.
    Well, maybe you don't remember doing it. Maybe you blacked out. Open Subtitles .حسناً، ربما لا تتذكر القيام بذلك ربما فقدت وعيك
    Got to say, you don't look so bad for a guy who blacked out in the yard the other day. Open Subtitles علي أن أقر أنك لا تبدو كشخص أغمي عليه في الساحة يوم أمس
    I just went to party, had too much to drink, asked a friend to walk me home, and blacked out. Open Subtitles ذهبتُ إلى حفلة فحسب و شربتُ الكثير و طلبتُ من صديق السير معي إلى المنزل و أذا بيّ فاقدةٌ للوعي
    She was in a wheelchair and he wore glasses, with one lens blacked out. Open Subtitles كانت في كرسي متحرك وارتدى نظارات، مع عدسة واحدة بلكد بها.
    I blacked out at times. I don't eat very well. Open Subtitles كنت اصاب بالإغماء عندما لا أكل جيدا
    I even lost track of time reading it. Or I blacked out. Open Subtitles انا حتى فقدت الإحساس بالوقت وأنا أقرأها أو اغمى علي
    She said that Norman has blacked out twice when he's been with her. Open Subtitles قالت أن (نورمان) أصيب بإغماء مرتين، عندما كان معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus