"blackmailing me" - Traduction Anglais en Arabe

    • تبتزني
        
    • يبتزني
        
    • تبتزّني
        
    • تبتزينني
        
    • ابتزاز لي
        
    • تبتزيني
        
    • ابتزازي
        
    • تبتزنى
        
    • يبتزّني
        
    • يبتزوني
        
    • تبتزينى
        
    • إبتزازي
        
    • بإبتزازي
        
    • تبتزّينني
        
    • تبتزّيني
        
    Then there's gotta be more to the story, or you wouldn't be calling me in here, blackmailing me into doing this. Open Subtitles لابد و أن هناك المزيد من هذه القضة, أو لن تجعلني أتي الى هنا, و تبتزني لفعل هذا.
    You blackmailing me too? I ain't afraid. Open Subtitles أنت تبتزني أنا أيضاً وأنا لست بخائِف منك
    He said if I went to the police and I told them he was blackmailing me, his partner would release the tapes. Open Subtitles لقد قال إذا ذهبت للشرطة و أخبرتهم أنه كان يبتزني شريكه سيطلق الأشرطة.
    I just wanted to scare the idiot who was blackmailing me. Open Subtitles لقد أردتُ أن أخيف الرجل الذي أراد أن يبتزني.
    You only met me two minutes ago, and here you are, already blackmailing me. Open Subtitles إنك هنا منذ دقيقتين فقط وها أنت تبتزّني
    - You're blackmailing me. - I absolutely am not. Open Subtitles إنك تبتزينني - لستُ أفعل ذلك قطعاً -
    You want to become friends so you're blackmailing me. Open Subtitles تريد أن تصبح الأصدقاء حتى أنك ابتزاز لي.
    I can't just overturn it because you're blackmailing me. Open Subtitles لا استطيع التغاضي عنها لانك تبتزيني
    My mother is blackmailing me to model these stupid clothes. Open Subtitles امي تبتزني لكي البس هذه كعارضة
    So, on top of a girl band who can't sing or dance, a policeman who's extorting a publishing deal out of me and a secretary who is blackmailing me for a job, Open Subtitles إذا، إلى جانب فتاة فرقة ما لا تستطيع الغناء ولا الرقص هناك شرطي يبتزني من أجل الحصول على صفقة مع الناشر! ومساعدتي الني تبتزني من أجل الحصول على وظيفة
    She's blackmailing me to get custody of my son! Open Subtitles إنها تبتزني للحصول على حضانة إبني
    Are you blackmailing me? Open Subtitles هل أنت تبتزني ؟
    Let's not forget the crazy man with the pitching wedge blackmailing me to steal a car. Open Subtitles ولا ننسى الرجل المجنون الذي يبتزني لسرقة سياره
    He's also a crooked cop who's blackmailing me to murder someone. Open Subtitles وهو أيضاً شرطي فاسد يبتزني لقتل أحدهم.
    This detective is blackmailing me,and I don't have the money. Open Subtitles ذلك المحقق يبتزني وليس لدي المال لذلك
    Are you blackmailing me, Major? Open Subtitles هل تبتزّني أيها الرائد؟
    Last time we saw each other, you were blackmailing me out of my job. Open Subtitles آخر مرة شاهدنا بعضنا{\pos(190,240)} كنتي تبتزينني بأن اتنحى عن منصبي{\pos(190,240)}
    Well, he was blackmailing me. Open Subtitles في اختطاف من طفلك. حسنا، كان ابتزاز لي.
    You're blackmailing me into being with you? Open Subtitles أنت تبتزيني لتكوني معي ؟
    You also just videotaped yourself saying that you're blackmailing me. Open Subtitles و سجلت أيضا شريط فيديو لنفسك تقول فيه أنك تريد ابتزازي
    Especially as it turns out you've been blackmailing me. What the hell are you talking about? Open Subtitles و خصوصا عندما يتضح انه كنت تبتزنى
    Some creep stole my phone, found the photos, and now he's blackmailing me. Open Subtitles لصّ ما سرق هاتفي ووجد الصور به... والآن يبتزّني
    - They were blackmailing me. Open Subtitles لقد كانوا يبتزوني
    Ah, you're blackmailing me. Open Subtitles جيد , انتي تبتزينى الآن.
    blackmailing me to spy against my own employer. Open Subtitles إبتزازي لكي أتجسس على من أعمل عنده.
    What little witch do you think has been blackmailing me? Open Subtitles مَن العاهرة الصغيرة التي تظني بأنها كانت تقُم بإبتزازي ؟
    Are you blackmailing me? Open Subtitles هل تبتزّينني ؟
    I have to say if I wasn't such a genius, I might actually think you were blackmailing me, Elena. Open Subtitles أعترف أنّي لو لم أكُن عبقريًّا لظننتك تبتزّيني يا (إيلينا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus