Yeah, and actually, I drink Sauvignon Blanc. | Open Subtitles | نعم، و بالحقيقة أنا أشرب نبيذ سوفينيون بلانك. |
You'd never hear her talk that way to Sauvignon Blanc. | Open Subtitles | لن تسمعها تتحدث هكذا إلى سوفينيون بلانك. |
It's something about how, you know, the right woman loves Chevalier Blanc. | Open Subtitles | شيء عن كيف أن، كما تعلم ''"المرأة المناسبة تحب "شوفالييه بلانك'' |
They've come to the Mont Blanc range with a new plan. | Open Subtitles | لقد قدِموا إلى سلسلة ماونت .بلان الجبلية بخطةٍ جديدة |
Hotel Blanc said that Vivian Sinclair was checking out tonight, heading home to Chicago. | Open Subtitles | فندق بلان قال ان فيفيان سنكلير كان تصفى حسابها الليلة, متوجهة الى شيكاجو |
Good news. Chevalier Blanc wants to do a pool-out. | Open Subtitles | أخبار جيّدة، "شوفالييه بلانك" يودّون التراجع عن تركنا. |
"You may have second thoughts about wearing Chevalier Blanc. | Open Subtitles | "ربما عليك التفكير مجددًا 'قبل إرتداء 'شفاليه بلانك" |
Don't speak to Mont Blanc about it. | Open Subtitles | لا تتحدثي إلى مونت بلانك حول هذا الموضوع |
If Mont Blanc learns about, there will be a problem. | Open Subtitles | إذا علمَ مونت بلانك بهذا, ستكون هناك مشكلة |
I'm afraid, Michael Travis, I lost your essay somewhere in the Mont Blanc Tunnel... but I'm sure it was good. | Open Subtitles | أخشى يا مايكل ترافيس أني فقدت مقالتك في مكان ما عند نفق مونت بلانك. ولكن أنا متأكد من أنها جيدة. |
By the way, I ordered that'84 Ripple Blanc for you that they recommended. | Open Subtitles | بالمناسبة,لقد طلبت ريبل بلانك 84 من أجلك كما أمرت |
36. At the invitation of the Chairperson, Mr. Blanc took a place at the petitioners' table. | UN | 36 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بلانك مكانه على مائدة مقدمي الالتماسات. |
38. Mr. Blanc withdrew. | UN | 38 - السيد بلانك يترك مكانه على المائدة. |
It's not Sauvignon Blanc, but it's close. | Open Subtitles | إنه ليس سوفينيون بلانك ، ولكنه قريب |
They have offered you asylum near Mont Blanc. | Open Subtitles | وقد عرضوا لكِ لجوءا قرب مونت بلانك |
So nice talking to you, Monsieur Blanc. | Open Subtitles | الكلام الجميل جدا لك، المونسنيور بلان. |
The first call was made to The Kepi Blanc, a hotel downtown. | Open Subtitles | وكان النداء الأول التي أدخلت على الكبية قبعة عسكرية بلان , فندق في وسط المدينة . |
Pull up the CCTV footage from outside The Kepi Blanc. | Open Subtitles | سحب ما يصل إلى صور التقطتها كاميرات المراقبة من خارج الكبية قبعة عسكرية بلان . |
No, it's just that it's a Château Cheval Blanc from the 2005 vintage. | Open Subtitles | لا، انها مجرد أن هو Chéteau شوفال بلان من خمر 2005. |
Watson will be back from La Porte Blanc with the surveillance footage within the hour. | Open Subtitles | واتسون)ستعود من) (لا بورت بلانش) بتصوير كاميرات المراقبة خلال ساعة |
In 1760, a young Swiss aristocrat called Horace Benedict de Saussure came to the small Alpine village of Chamonix, in the foothills of Mont Blanc. | Open Subtitles | في عام 1760 كاء أحد الأتراف السويريين هورس بينيدكت دو سوسير اسمه إلي قرية شاموني بالألب عند سفح مون بلون |