"bleat" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Kate, we can't just phone the Doctor and bleat, he'll go Scottish. Open Subtitles كايت , لا نستطيع فقط الاتصال بالدكتور سيتصرف كانه استكلندي للغاية
    We must be supported in this struggle by a sensitive international community which will not take advantage of our vulnerability to bleat about human rights. UN ويجب أن نحظى في هذا الكفاح بدعـم مجتمع دولي يتحلى بالحساسيـة ولا يستغل ضعفنـا ليتشدق بحقوق اﻹنسان.
    Jobs, shelter, food. It's all they ever bleat about. Open Subtitles وظائف ومأوى وطعام كلّ شيء ألحّوا في طلبه قطّ
    If they are separated, they start to bleat loudly. Open Subtitles إن تفرقـــا يبــدأون بالثغــاء بصـوت عالــي
    Are you going to bleat or work? Open Subtitles هل ستنحب أم ستعمل؟ لأن هذا يفرق هؤلاء الذين ينجحوا من الذين لا ينجحوا.
    GOATS bleat Open Subtitles مما يعطيها الدافع الذي تحتاجه حتي تستخدم أرجلها
    You may as well question with the wolf why he has made the ewe bleat for the lamb. Open Subtitles أنت أيضا قد تسأل الذئب لما جعل النعجة تبكى يافتراسه لحملها
    Aye, well, if I do, it will be one that doesn't bleat so bitter. Open Subtitles حسناً، إن فعلت ذلك، سأكون الشخص الذي لا يتكلم بهذا بتاتاً.
    Nay. Perhaps you should listen for its bleat. Open Subtitles لا ، ربما عليك الانصات لثغائها = صوت الماعز
    Here the sacrificial lamb utters one despairing bleat! Open Subtitles هنا الحمل القرباني يطلب النجدة اليائسة
    Oh, right. Yeah. bleat like a sheep. Open Subtitles مأمأي مثل الخراف مأمأي مثل الخراف
    Anon you shall hear a hog grunt, a calf bleat, and an ass bray... because it is Saint Peter's holiday. Open Subtitles كنهيق الحمار لأنها عطلة القديس بيتر
    You're going to feel "wooly" baaaad if you "bleat" too much! Open Subtitles سوف تشعروا بسوء كبير اذا اغثيت كثيرا
    Once the ice is in there, they bleat like goats. Open Subtitles حالما أضع الثلج يُصدرون ثغاءً كثغاء الماعز!
    In Brusnik, Croatian police officers reportedly hung bells around the necks of local Serb residents and forced them to bleat and to eat salt; the local police chief removed the unit responsible from the area upon hearing of the incident. UN وفي بروسنيك، أفادت التقارير بأن ضباط شرطة كرواتيين علقوا أجراسا حول أعناق الصرب المحليين المقيمين فيها واضطروهم الى الثغاء كاﻷغنام والى أكل الملح؛ وقد عمد رئيس الشرطة المحلية الى اقصاء الوحدة المسؤولة عن ذلك عن المنطقة عند سماعه بالحادث.
    And all you can do is bleat about a girl! Open Subtitles وكلّ ما يمكنك عمله هو التودد لفتاة!
    The Royal Chieftain, the parasites and the whole gang of international rabble rousers, are going to bleat to the Almighty nothing in his great Temple to give praise for 3 million pounds. Open Subtitles رئيس العصابة الملكى ، الطفيليات ، وكل العصابة من الرعاع الدهماء الدوليون ذاهبون إلى الثغاء لذلك القادر النكرة ** حاشا لله من هذا الكلام وعذراً للترجمة **
    And bleat the one at the other. Open Subtitles (و تصدر احدهما على الاخرى الثغاء(صوت الحملان
    They roll their eyes and bleat. Open Subtitles تتقلب أعينهم ويبدؤون بالثغاء
    I see, so scruffy, annoying bleat. Open Subtitles فهمت , لديه وبر ومواء مزعج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus