Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Open Subtitles | طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام |
Blessed are they who gave shelter to a helpless blind man. | Open Subtitles | طوبى لمن قدم المأوى لرجل أعمى بلا حول ولا قوة |
Blessed are the poor, for theirs is the kingdom of heaven. | Open Subtitles | طوبى للمساكين بالروح لان لهم ملكوت السموات |
Blessed are they which do hunger and thirst for righteousness for they will be filled. | Open Subtitles | طُوبَى للجِياعِ والعِطَاشِ إلى البِرِّ، لأنّهم سيَشبَعُون |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Open Subtitles | الموهوب الصافيون في القلب، ل هم سيرون الله. |
Every family has problems but Blessed are those who have a family! | Open Subtitles | كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة |
Blessed are those that deliver us from evil. | Open Subtitles | ليتبارك أولئك الذين يحموننا من الشر |
Blessed are the pure in heart, for they will see God. | Open Subtitles | طوبى لأنقياء القلب، لأنّهم سيُعاينون الله |
The day that they will come when they will say Blessed are the wombs that never bore and the breasts that never nursed. | Open Subtitles | اليوم الذي سيأتون حينما سوف يقولون طوبى للبطون التي لا تتحمل والصدور التي لا ترضع |
Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. | Open Subtitles | طوبى لأولئك الذين اضطهدوا فى سبيل البر لأولئك الذين فى مملكة الجنة |
Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. | Open Subtitles | طوبى لصانعى السلام لانهم يجب ان يدعوا ابناء الرب |
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. | Open Subtitles | طوبى للمنسحقي الروح لانه لهم ملكوت السموات |
Blessed are those who hunger and thirst for what is right, for they shall be filled. | Open Subtitles | طوبى للجياع والعطاش من اجل البر لانهم يشبعون |
Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. | Open Subtitles | طوبى لصانعي السلام لانهم ابناء الله يدعون |
Blessed are those you are persecuted in the cause of right, for theirs is in the kingdom of heaven | Open Subtitles | طوبى للمضطهدين من اجل البر لان لهم ملكوت السموات |
Blessed are the eyes that see what you see for I tell you Many kings and prophets have desired to see what you see and have not seen it | Open Subtitles | طوبى للعيون التي ترى ما انتم ترون لكم اقول انه كثير من الملوك والانبياء ارادوا ان يروا من انتم ترون ولم يروا |
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness for they shall be filled. | Open Subtitles | طوبى لمن جاعوا و ظمئوا بعد صلاحهم فإنهم سيشبعون |
"but Blessed are those who have not seen and yet believe." | Open Subtitles | "لكن طوبى للذين لم يرون "ورغم ذلك يؤمنون" |
Blessed are you who are poor for yours is the kingdom of heaven. | Open Subtitles | طُوبَى لِلْمَسَاكِينِ بِالرُّوحِ لأَنَّ لَهُمْ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Open Subtitles | الموهوب الصافيون في القلب، ل هم سيرون الله. |
Brothers and sisters, Blessed are the poor in wallet, for theirs will be the kingdom here on Earth! | Open Subtitles | أيها الإخوة والأخوات، السعداء هم الفقراء، لأن الأرض ستكون مملكتهم! |
Blessed are those who walk in unison. | Open Subtitles | ليتبارك من يمشي على درب الانسجام |
"Blessed are the hearts that can bend. | Open Subtitles | إن النعم هي القلوب |
"Blessed are the weak. The poor shall inherit the Earth." | Open Subtitles | مباركين هم الفقراء" ...و الفقراء سيرثون الأرض |
In the gospel of Saint Thomas, discovered and authenticated not so long ago, it is stated that Blessed are the poor for theirs is the kingdom of heaven. | UN | وقد جاء في إنجيل القديس توماس، الذي تم اكتشافه والتحقق منه منذ زمن غير بعيد، أن المباركين هم الفقراء وأن لهم جنة الخلد. |