"blocks of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبنات
        
    • كتل
        
    • مجموعات من
        
    • وحدات
        
    • الكتل
        
    • بلبنات
        
    • شوارع من
        
    • كُتل
        
    • قطعة مساحة
        
    The building blocks of democracy have to be patiently developed from the grass roots up. UN إن لبنات الديمقراطية يجب أن تُبنى بصبر بدءاً من القواعد الشعبية فصعوداً.
    The building blocks of an improved programme are increasingly utilized, including model project criteria, thematic planning and country programme frameworks. UN ويتزايد استخدام لبنات البناء لوضع برنامج محسن، بما في ذلك معايــير المشـــروعات النموذجية وتخطيـــط الموضــوعات واﻷطـــر البرنـــامجية القطرية.
    Each group of blocks consists of five contiguous blocks of 20 km2 in size. UN وتتألف كل مجموعة من الكتل من خمس كتل متلاصقة حجمها 20 كيلومترا مربعا.
    899.36 Roughly shaped blocks of wood or root, for the manufacture of pipes . . . . . . . 9614.10 UN كتل من خشب أو جذور مشكلة تشكيلا أوليا لصنع الغلايين
    The serial numbers of units involved, in blocks of consecutive numbers; UN `2` أرقام التسلسل للوحدات المعنية، في مجموعات من الأرقام المتعاقبة؛
    These tiny globules were once the building blocks of planets. Open Subtitles هذه الكُريّات الدقيقة كانت في السابق وحدات بناء الكواكب
    At 8:00, the sprinklers kicked on and melted the blocks of salt. Open Subtitles في الساعة 8: 00، المرشات عملت و اذابت الكتل من الملح.
    These objectives are fundamental to rationalizing the building blocks of regional cooperation and integration. UN وتعتبر هذه اﻷهداف أساسية لترشيد لبنات البناء والتعاون والتكامل اﻹقليميين.
    It also means creating systems that give people the building blocks of survival, dignity and livelihood. UN وهو يعني أيضا خلق أنظمة تمنح الناس لبنات البناء اللازمة للبقاء والكرامة وسبل الرزق.
    These activities serve a specific purpose and some of them will form the building blocks of the emerging Kyoto Protocol infrastructure. UN وتفي هذه الأنشطة بغرض محدد وسيشكل بعضها لبنات بنية بروتوكول كيوتو الأساسية الناشئة.
    Successful regional financial cooperation among developing countries could be one of the building blocks of an improved international monetary system. UN والنجاح في التعاون المالي الإقليمي فيما بين البلدان النامية يمكن أن يكون لبنة من لبنات بناء نظام نقدي دولي أفضل.
    The Prime Minister of India, Mr. Manmohan Singh, has referred to youth as the building blocks of our nation. UN ولقد أشار رئيس وزراء الهند، السيد مانموهان سنغ، إلى الشباب باعتبارهم لبنات بناء أمتنا.
    The Bratislava summit represents one of the blocks of the confidence-building process that should be expanded both in quantitative and qualitative terms. UN ويشكل مؤتمر قمة براتيسلافا واحدة من لبنات عملية بناء الثقة التي ينبغي الإكثار منها كمياً ونوعياً على حد سواء.
    Now, amino acids are the building blocks of proteins, which are the building blocks of all living things. Open Subtitles و الأحماض الأمينية هي كتل لبناء البروتينات، التي هي لبنات البناء لجميع الكائنات الحية.
    I want surveillance feeds from every camera within 10 blocks of that hospital. Open Subtitles أريد يغذي مراقبة من كل كاميرا في غضون 10 كتل لذلك المستشفى.
    Also, mature plants tend to smell a lot more than moldy blocks of cow, so you'll need better- Open Subtitles رائحة النبتات الناضجة أقوى من كتل براز الأبقار .. لذا ستحتاجان إلى
    43. In Malaysia, migrant workers are sometimes accommodated by their employers in blocks of 10 metal containers hosting up to 8 people each. UN 43 - وفي ماليزيا، يقوم المشغلون أحيانا بإسكان العمال المهاجرين في مجموعات من 10 حاويات معدنية يأوي كل منها 8 أشخاص.
    I've invited some developers who are building eight square blocks of condos. Open Subtitles لقد دعوت بعض المطورين الذين سيقومون ببناء ثمانى مجموعات من مربعات الشقق
    It's as if the universe were a card dealer... continuously shuffling a deck... containing the very building blocks of our reality. Open Subtitles يبدو كما لو أن الكون كلاعب الورق يخلط الورق باستمرار المحتوي على وحدات بناء وجودنا
    Yes, but he could also have an anfo bomb big enough... to take out several blocks of downtown D.C. Open Subtitles أجل , لكن أيضاً قد يكونوا ضمن مكونات قنبلة تفجر عدة وحدات سكنيّة بالعاصمة.
    In addition, UNEP has organized various preparatory meetings for climate change negotiators from the Alliance of Small Island States Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to articulate their national and regional positions with regard to the specific building blocks of the Bali Road Map. UN وعلاوة على ذلك، ينظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة عدة اجتماعات تحضيرية للمفاوضين بشأن تغيُّر المناخ من تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ لشرح مواقفهم الوطنية والإقليمية فيما يتعلق بلبنات محدَّدة من لبنات بناء خارطة طريق بالي.
    And then I looked up the highest-rated laser hair removal place within three blocks of my apartment. Open Subtitles ‫ثم بحثت عن مركز نزع الشعر‬ ‫الأعلى تصنيفاً... ‬ ‫ضمن 3 شوارع من شقتي.
    I saw a star explode and send out the building blocks of the universe. Open Subtitles لقد رأيت نجم ينفجر ويُرسل كُتل بناء الكون
    Within designated periods of time, groups of 20 square kilometre blocks would be relinquished until the 25 blocks of 20 square kilometres remain that will define the final 500 square kilometre 20-year mine site used as the example. UN وفي غضون فترات زمنية محددة يجري التخلي عن مجموعات من القطع التي يبلغ مساحة كل منها 20 كيلومترا مربعا حتى تبقى في النهاية 25 قطعة مساحة كل منها 20 كيلومترا مربعا وهي القطع التي ستحدد موقع التعدين النهائي لمدة 20 سنة الذي تبلغ مساحته 500 كيلومتر مربع والمستخدمة بوصفه المثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus