"blue energy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطاقة الزرقاء
        
    • للطاقة الزرقاء
        
    • الطاقةِ الزرقاء
        
    • الطاقه الزرقاء
        
    Just the opposite. Like the healing centers and blue energy... Open Subtitles بل على العكس، تماماً كمراكزِ الاستشفاء و الطاقة الزرقاء.
    I was hoping you could stand by my side as I present blue energy technology... that could offer answers to some of your world's most pressing concerns. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقف بجانبي عندما أقوم بتقديم تقنية الطاقة الزرقاء التي قد توفر الحلول لبعض أكثر اهتمامات العالم الملحة
    blue energy is the answer to your world's most pressing concerns. Open Subtitles الطاقة الزرقاء هي الحل لأكثر مشاكل عالمكم الملحة
    Each one's gonna have a blue energy reactor - right smack in the middle. Open Subtitles سيكون لكلّ واحدٍ مفاعلٌ للطاقة الزرقاء في وسطه.
    It turns out the blackout was caused by the blue energy reactor at the Concordia site. Open Subtitles اتّضحَ أنّ الإنقطاع كان بسبب مفاعل الطاقةِ الزرقاء في موقع "كونكورديا".
    I take this ball of blue energy and I pass it to you. Open Subtitles أنا آخذ هذه الكره من الطاقه الزرقاء وامررها إليكِ
    The shuttle's engines run on blue energy. Open Subtitles يسير محرك المركبة على الطاقة الزرقاء و هي مادة شديدة الإنفجار
    That's makes sense. Everything the V's have is powered by blue energy. Open Subtitles هذا منطقيّ، فكلّ ما لدى الزائرين يعملُ على الطاقة الزرقاء.
    The only way that something like this could have happened is if blue energy was used to sabotage the reactors. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحدوث هذا هو إن استُخدمت الطاقة الزرقاء لتخريبِ المفاعلات.
    The blue energy would have come from one of our ships. Open Subtitles الطاقة الزرقاء مصدرها بالتأكيد واحدةٌ من سفننا.
    Now that the blue energy reactors are functional, construction of Concordia sites around the globe can begin. Open Subtitles الآن و بعد أن أصبحت مفاعلات الطاقة الزرقاء تعمل، يمكن لإنشاءات "كونكورديا" حول العالم أن تبدأ.
    Yeah, turns out it's powered by a tiny blue energy cell. Open Subtitles -نعم . اتّضحَ أنّه يعمل على بطّاريةٍ صغيرة من الطاقة الزرقاء.
    We're gonna sabotage the blue energy reactor at the Concordia site. Open Subtitles سنخرّب مفاعل الطاقة الزرقاء في موقع "كونكورديا".
    In fact, it was caused by the near-catastrophic failure of the blue energy reactor at New York's Concordia site. Open Subtitles بل الحقيقة، بسبب عطلٍ شبه كارثيّ لمفاعل الطاقة الزرقاء في موقع "كونكورديا - نيويورك".
    Bring them blue energy. Open Subtitles قدّم لهم الطاقة الزرقاء
    blue energy. Open Subtitles الطاقة الزرقاء.
    - Just blue energy gone wild. Open Subtitles الطاقة الزرقاء تصبح طائشة.
    - Our scientists have traced the failure to a blue energy surge originating Open Subtitles كيف؟ عزى علماؤنا العطل إلى تدفّقٍ للطاقة الزرقاء مصدره موقع "كونكورديا" في "نيويورك".
    Thanks to High Commander Anna's gift of blue energy... Timbal's power grids and infrastructure have been restored. Open Subtitles بفضل هدية القائدة العليا (آنا) للطاقة الزرقاء "تمّ ترميم شبكة الكهرباء و البنية التحتية في "تيمبال
    Heavy rain has not dampened the excitement here where Visitor High Commander Anna has thrown a ceremonial virtual switch to turn on the planet's first blue energy reactor, one of 538 around the world. Open Subtitles لم يخفّف المطر الغزير هنا من الحماسة حيث قامت القائدة العليا للزائرين (آنا)، بافتتاحٍ افتراضيّ رسميّ لتشغيل المفاعل الأوّل للطاقة الزرقاء على الأرض. -و هو واحدٌ من 538 حول العالم .
    - Yeah. That's the blue energy signature of the ship. Open Subtitles تلكَ علامةُ الطاقةِ الزرقاء للسفينة.
    I take this ball of blue energy... Open Subtitles آخذ هذه الكره من الطاقه الزرقاء وأمررها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus