What if the Blue Fairy isn't real at all? | Open Subtitles | ماذا إن لم تكن الجنية الزرقاء حقيقية البتة؟ |
The Blue Fairy made Pinocchio into a real boy. | Open Subtitles | الجنية الزرقاء حولت بينوكيو إلى صبي حقيقي. |
Is Blue Fairy Mecha, Orga, man or woman? | Open Subtitles | هل الجنية الزرقاء عضوية أم ميكانيكية، رجل أم امرأة؟ |
You're the Blue Fairy. Do something magical. | Open Subtitles | أنتِ (بلو فيري = الحوريّة الزرقاء)، افعلي شيئاً سحريّاً. |
If the Blue Fairy is right and magic is here, Regina could have her powers back. | Open Subtitles | إن كانت (بلو فيري) محقّة، و السحر هنا، فربّما استعادَتْ (ريجينا) قواها. |
'Cause the Blue Fairy dust Surely packs a mighty wallop Only takes a dollop | Open Subtitles | "لأن الغبار السحري الأزرق لديه وجبة كبيرة دسمة" |
Tell me where I can find the Blue Fairy. | Open Subtitles | قل لي أين يمكن أن نجد الجنية الزرقاء. |
Blue Fairy Escort Service will find a mate for you. | Open Subtitles | خدمات الجنية الزرقاء للمرافقة تؤمن لك رفيقا. |
Our Blue Fairy does exist in one place and in one place only. | Open Subtitles | الجنية الزرقاء موجودة في مكان واحد لاغير. |
The Blue Fairy will make me into one. | Open Subtitles | ستجعلني الجنية الزرقاء حقيقيا. |
To conclude that Blue Fairy is a human flaw, to wish for things that don't exist or to the greatest human gift the ability to chase down our dreams? | Open Subtitles | للإستخلاص بأن الجنية الزرقاء... شائبة بشرية،... تتمنى عبرها أشياء غير موجودة... |
She is just Blue Fairy. | Open Subtitles | إنها الجنية الزرقاء وحسب. |
Blue Fairy. | Open Subtitles | الجنية الزرقاء. |
Vascostylis Blue Fairy. | Open Subtitles | زهرة الجنية الزرقاء. |
Is Blue Fairy here too? | Open Subtitles | هل الجنية الزرقاء هنا أيضا؟ |
The Blue Fairy. I knew you'd come, but... I didn't even make my wish yet. | Open Subtitles | (بلو فيري)، كنتُ أعرف أنّكِ ستأتين لكنّي لمْ أقل أمنيتي بعد. |
I went to The Blue Fairy and begged her to help, to save you with magic. | Open Subtitles | ) ذهبتُ إلى (بلو فيري)، و توسّلتُ إليها لتساعدنا و تنقذكِ بالسحر. |
The Blue Fairy made me swear never to speak of that candle again. | Open Subtitles | (بلو فيري) جعلتني أقسم ألّا أتحدّث عن تلك الشمعة ثانيةً. |
No, that was a lie I made The Blue Fairy tell you. | Open Subtitles | لا، إنّها كذبة جعلتُ (بلو فيري) تقولها لكم. |
'Cause the Blue Fairy dust Surely packs a mighty wallop | Open Subtitles | "لأن الغبار السحري الأزرق لديه وجبة كبيرة دسمة" |
The Blue Fairy exiled her. But before she did, she took her wand. | Open Subtitles | الحوريّة الزرقاء نفتها لكنْ قبل أنْ تفعل، أخذت صولجانها |