"board's recommendation that it" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصية المجلس بأن
        
    • توصية المجلس له بأن
        
    • توصية المجلس لها بأن
        
    • توصية المجلس بضرورة
        
    • توصية المجلس ب
        
    • توصية المجلس الداعية
        
    • توصية المجلس القاضية بضرورة
        
    • توصية المجلس بشأن
        
    • توصية المجلس التي دعاها
        
    • توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى العمل
        
    • في توصية المجلس
        
    • توصية الصندوق له
        
    • توصية المجلس المتعلقة
        
    • توصية المجلس بأنه
        
    • توصية المجلس لها بضرورة
        
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the recoverability of long outstanding debtor balances. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض إمكانية استرداد الأرصدة المدينة المستحقة منذ زمن طويل.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it regularly update the list of signatories on the bank accounts. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم، على نحو منتظم، بتحديث قائمة الأشخاص المعتمدة توقيعاتهم على الحسابات المصرفية.
    25. The Administration agreed with the Board's recommendation that it: UN 25 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي:
    62. UNEP agreed with the Board's recommendation that it review its service agreement with the United Nations Office at Nairobi. 12. Management of contributions UN 62 - واتفق برنامج البيئة مع توصية المجلس له بأن يعيد النظر في اتفاق الخدمة الذي أبرمه مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it improve the reporting capability of the Operations Processing Integrated Control System. UN واتفقت الإدارة مع توصية المجلس لها بأن تحسِّن قدرات الإبلاغ في نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات.
    358. In paragraph 63, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it revise note 14.3 to correctly reflect transactions that have occurred. UN 358 - في الفقرة 63، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تنقح الملاحظة 14-3 كي تعكس على الوجه الصحيح المعملات التي جرت.
    The country office agreed with the Board's recommendation that it implement bid-receiving procedures in accordance with procurement policies and procedures. UN ووافق المكتب القطري على توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات تسلم العطاءات وفقا للسياسات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات.
    In addition, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it take steps to implement the formation of an audit committee. UN وإضافة إلى ذلك، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتخذ خطوات لتنفيذ عملية تشكيل لجنة لمراجعة الحسابات.
    179. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it compile a formal plan for implementation of IPSAS. UN 179 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يعد خطة رسمية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    117. UNDP agreed with the Board's recommendation that it continue its efforts to close all inactive trust funds. UN 117 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يواصل جهوده الرامية إلى إقفال جميع الصناديق غير العاملة.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it define and regulate requisition amendments at the appropriate stage in the procurement process in order to promote greater efficiency. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد وتنظم تعديلات طلبات الشراء في المرحلة المناسبة من عملية الشراء لزيادة كفاءتها.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it revisit its strategy for raising funds to ensure the sustainability of trust fund programmes. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تراجع استراتيجيتها الخاصة بجمع الأموال لضمان استدامة برامج الصناديق الاستئمانية.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights agreed with the Board's recommendation that it request the submission of financial reports in a timely manner. UN ووافقت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على توصية المجلس بأن تطلب تقديم التقارير المالية في مواعيدها.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it monitor systematically all of the costs attributable to the new Budget Information System as the basis for its continuing cost evaluation. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بصورة منهجية برصد جميع التكاليف التي تعزى إلى نظام معلومات الميزانية الجديد باعتبار ذلك أساس عملية التقييم المستمر للتكاليف التي تضطلع بها.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it implement adequate logical access security controls. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط أمنية كافية للوصول إلى المعلومات.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it take appropriate action to strengthen the review of verbatim reports in order to reduce the number of corrections. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تتخذ الإجراءات المناسبة لتعزيز استعراض المحاضر الحرفية بغية تقليل عدد التصويبات.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it seek the cooperation of users with a view to minimizing cancelled meetings. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تسعى إلى التعاون مع المستعملين بغية تخفيض عدد الجلسات الملغاة إلى الحد الأدنى.
    83. UNEP agreed with the Board's recommendation that it look at options for reducing manual processing to a minimum. UN 83 - وافق برنامج البيئة على توصية المجلس له بأن يدرس خيارات التقليل من التجهيز اليدوي إلى الحد الأدنى.
    UNODC agreed with the Board's recommendation that it account for donations consistently and in accordance with United Nations regulations and rules and that any deviations from the regulations be properly recorded and justified at the point of receipt of the pledge. UN وكان المكتب قد وافق على توصية المجلس له بأن يُدرج التبرعات على نحو متسق ووفقا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وبأن يتم على نحو صحيح تسجيل أي مخالفة للأنظمة وتبريرها عند استلام التبرع.
    240. In paragraph 95, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it enforce compliance with procurement procedures. UN 240 - وفي الفقرة 95، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بإنفاذ الامتثال لإجراءات الشراء.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that it reduce the time taken for certifying invoices so as to conform to accrual-based accounting. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بضرورة قيامها بتقليص المهلة الزمنية اللازمة للتصديق على الفواتير من أجل الامتثال لمبدأ المحاسبية على أساس الاستحقاق.
    UNJSPF agreed with the Board's recommendation that it improve its techniques for the identification of beneficiaries. UN ووافق الصندوق على توصية المجلس الداعية إلى تحسين التقنيات التي يستعملها الصندوق لتحديد هويات المستفيدين.
    104. UNDP agreed with the Board's recommendation that it continually assess the cost implications of the non-utilization of available modules within the Atlas system. UN 104 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس القاضية بضرورة أن يستمر في تقييم آثار تكلفة عدم استعمال الوحدات المتوافرة ضمن نظام أطلس.
    126. UNFPA agreed with the Board's recommendation that it perform annual stock-checking as prescribed in the UNFPA procurement procedures. UN 126 - ووافق صندوق السكان على توصية المجلس بشأن إجراء معاينة سنوية للمخزون كما هو منصوص عليه في إجراءات المشتريات لصندوق السكان.
    69. In the Board's report for the biennium 2004-2005, UNRWA had agreed with the Board's recommendation that it establish and strengthen controls to monitor and reduce procurement lead times. UN 69 - في التقرير الذي قدّمه المجلس عن فترة السنتين 2004-2005، وافقت الأونروا على توصية المجلس التي دعاها فيها إلى وضع وتعزيز عمليات للرقابة لرصد مدد إنجاز عمليات الشراء وتقليصها.
    129. The Tribunal agreed with the Board's recommendation that it develop, approve and update on a continuous basis an information and communication technology strategic plan to provide for changing circumstances in respect of the requirements of the Tribunal. UN 129 - وأقرت المحكمة توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى العمل على وضع خطة استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإقرارها واستكمالها باستمرار لمواجهة الظروف المتغيرة فيما يتعلق باحتياجات المحكمة.
    392. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it comply with UNFPA policies and procedures regarding the splitting of requisitions and consolidation of orders. UN 392 - واتفق قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياسات وإجراءات الصندوق المتعلقة بالفصل بين طلبات التوريد وتوحيد أوامر الشراء.
    39. The Fund agreed with the Board's recommendation that it establish consolidated procedures and a checklist to enhance the accuracy, completeness and reliability of the financial statements during the preparation and review process. UN 39 - ووافق الصندوق على توصية الصندوق له بوضع مجموعة موحدة من الإجراءات وقائمة مرجعية لتحسين دقة البيانات المالية واكتمالها وموثوقيتها خلال عمليتي الإعداد والاستعراض.
    91. The United Nations Office on Drugs and Crime agreed with the Board's recommendation that it establish procurement plans. UN 91 - ووافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس المتعلقة بوضع خطط للمشتريات.
    UNFPA fully agreed with the Board's recommendation that it should finalize and issue the draft guidelines on the selection and assessment of institutions for national project execution. UN واتفق الصندوق تماما مع توصية المجلس بأنه ينبغي أن ينجز ويصدر مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة باختيار وتقييم المؤسسات التي سيعهد إليها تنفيذ المشاريع على الصعيد الوطني.
    367. In paragraph 143, UNRWA agreed with the Board's recommendation that it address the weaknesses identified with regard to its security settings and segregation of duties in the information technology functions. UN 367 - في الفقرة 143، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بضرورة أن تتصدى الوكالة لمواطن الضعف المكتشفة فيما يتصل بضوابط الأمن بها وبتقسيمها للمهام في سياق وظائف تكنولوجيا المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus