"board's recommendation to implement" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصية المجلس بأن ينفذ
        
    • توصية المجلس بتنفيذ
        
    • توصية المجلس بأن تنفذ
        
    • توصية المجلس بتطبيق
        
    • توصية المجلس له بأن يقوم بتنفيذ
        
    • توصية المجلس له بتنفيذ
        
    • توصية المجلس بأن يقوم بتنفيذ
        
    In paragraph 356, UNOPS agreed with the Board's recommendation to implement a succession plan to reduce disruption to the business in the event of the loss of key individuals in the information technology department. UN وفي الفقرة 356، وافق المكتب على توصية المجلس بأن ينفذ خطة إجراءات تعاقبية بهدف الحد من احتمال تعطل العمل في حال فقدان أفراد أساسيين في إدارة تكنولوجيا المعلومات.
    In paragraph 356, UNOPS agreed with the Board's recommendation to implement a succession plan to reduce disruption to the business in the event of the loss of key individuals in the information technology department. UN وفي الفقرة 356، وافق المكتب على توصية المجلس بأن ينفذ خطة للتعاقب بهدف الحد من احتمال تعطل أنشطة عمله في حال فقدان أفراد أساسيين في إدارة تكنولوجيا المعلومات.
    65. The Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation to implement all petty cash controls. UN 65 - ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بتنفيذ جميع الضوابط المفروضة على المصروفات النثرية.
    13. In paragraph 65, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation to implement all petty cash controls. UN 13 - ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام، في الفقرة 65، على توصية المجلس بتنفيذ جميع الضوابط المفروضة على المصروفات النثرية.
    176. UNRWA agreed with the Board's recommendation to implement adequate access controls on the application systems. UN 176 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تنفذ ضوابط كافية للدخول إلى نظم التطبيق.
    335. The Board, in paragraphs 336-340 of its report A/63/5/Add.10, noted that UNOPS did not have a gender balance policy, and UNOPS agreed with the Board's recommendation to implement such a policy. UN 335 - لاحظ المجلس في الفقرات 336-340 من تقريره ِA/63/5/Add.10، أنه لا تتوفر لدى مكتب خدمات المشاريع سياسة لتحقيق التوازن بين الجنسين، ووافق المكتب على توصية المجلس بتطبيق سياسة من هذا القبيل.
    607. In paragraph 29, UNODC agreed with the Board's recommendation to implement a consistent organizational approach to risk management planning. UN ٦٠٧ - في الفقرة 29، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يقوم بتنفيذ نهج تنظيمي متسق لتخطيط إدارة المخاطر.
    687. In paragraph 58, UNFPA agreed with the Board's recommendation to implement procedures for the monitoring and follow-up of accounts payable that would include an age analysis for all accounts payable. UN 687 - في الفقرة 58، وافق الصندوق على توصية المجلس له بتنفيذ إجراءات تكفل رصد ومتابعة الحسابات المستحقة الدفع، وتتضمن تحليلا زمنيا لجميع الحسابات المستحقة الدفع.
    258. The Africa Regional Office also agreed with the Board's recommendation to implement procedures to ensure effective oversight and monitoring of all project activities to ensure that operations centres within the region are performing and delivering according to targets and are not overspending on approved budgets. UN 258 - ووافق المكتب الإقليمي لأفريقيا كذلك على توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات لضمان رقابة فعالة على جميع أنشطة المشاريع ويرصدها بفعالية لكفالة توافق أداء مراكز العمليات داخل المنطقة وما تنفذه مع الأهداف وعدم إفراط هذه المراكز في الإنفاق فيما يتعلق بالميزانيات المعتمدة.
    58. UNFPA agreed with the Board's recommendation to implement procedures for the monitoring and follow-up of accounts payable that would include an age analysis for all accounts payable. UN 58 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات تكفل رصد ومتابعة الحسابات المستحقة الدفع تتضمن إجراء تحليلا لمدى تقادم جميع الحسابات المستحقة الدفع.
    99. UNFPA agreed with the Board's recommendation to implement monitoring and review processes over office management plans to ensure that for every output indicator there is a baseline and target against which performance can be measured. UN 99 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينفذ عمليات رصد واستعراض لخطط إدارة المكاتب من أجل كفالة أن يكون لكل مؤشر من مؤشرات النواتج خط أساس وهدف يمكن على أساسهما قياس الأداء.
    244. UNFPA Yemen agreed with the Board's recommendation to implement procedures to manage the bids-receiving process in accordance to UNFPA procurement policies and procedures. UN 244 - واتفق مكتب الصندوق في اليمن مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات تكفل إدارة عملية العطاءات الواردة وفقا لسياسات الصندوق وإجراءاته في مجال الشراء.
    246. UNFPA agreed with the Board's recommendation to implement procedures to ensure that invoices and supporting documents are adequately marked to indicate that the documents had been processed for payment after payment had been made. UN 246 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات ترمي إلى التأكد من أن الفواتير ووثائق الإثبات، مدموغة كما ينبغي لإيضاح أن الوثائق جهزت بما يفيد سدادها.
    In paragraph 258, UNOPS AFO further agreed with the Board's recommendation to implement procedures to ensure effective oversight and monitoring of all project activities to ensure that operations centres within the region are performing and delivering according to targets and are not overspending on approved budgets. UN وفي الفقرة 258، وافق المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع للمكتب كذلك على توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات لضمان رقابة فعالة على جميع أنشطة المشاريع ويرصدها بفعالية لكفالة توافق أداء مراكز العمليات داخل المنطقة وما تنفذه مع الأهداف وعدم إفراط هذه المراكز في الإنفاق فيما يتعلق بالميزانيات المعتمدة.
    190. In paragraph 65 of the Board's report for 2005/06, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation to implement all petty cash controls. UN 190 - وكما جاء في الفقرة 65 من تقرير المجلس عن الفترة 2005/2006، أيدت إدارة عمليات حفظ السلام توصية المجلس بتنفيذ جميع الضوابط المفروضة على المصروفات النثرية.
    71. UNRWA agreed with the Board's recommendation to implement procedures to perform a regular detailed review of unliquidated commitments. UN 71 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس بتنفيذ إجراءات للقيام بمراجعة تفصيلية منتظمة للالتزامات غير المصفاة.
    167. The Administration agreed with the Board's recommendation to implement the strategic deployment stocks accounting guidelines without any undue delay. UN 167 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بتنفيذ المبادئ التوجيهية المحاسبية المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجية بدون إبطاء لا موجب له.
    224. The Administration agreed with the Board's recommendation to implement mechanisms to monitor and ensure the implementation of adequate quality assurance programmes at missions. UN 224 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بتنفيذ آليات لرصد وكفالة تنفيذ برامج مناسبة لضمان الجودة في البعثات.
    71. UNODC agreed with the Board's recommendation to implement a strategy for the reorganization of the Regional Centre for East Asia and the Pacific in order to re-establish programme management and ensure that the Centre remains financially sustainable. UN 71 - ووافق المكتب على توصية المجلس بتنفيذ استراتيجية لإعادة تنظيم المركز الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ لكي يتسنى إعادة إنشاء إدارة للمشاريع وضمان بقاء المركز في وضع مالي يتسم بالاستدامة.
    The Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation to implement all petty cash controls (paras. 64 and 65). UN ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية المجلس بتنفيذ جميع الضوابط المفروضة على المصروفات النثرية (الفقرتان 64 و 65).
    UNRWA agreed with the Board's recommendation to implement adequate access controls on the application systems (para. 176). UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تنفذ ضوابط كافية للدخول إلى نظم التطبيق (الفقرة 176).
    449. In paragraph 110, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to implement formal practices to ensure that security is given due attention in the design, development and/or customization of applications and databases. UN 449 - في الفقرة 110، أوضح المجلس أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يتفق مع توصية المجلس بتطبيق ممارسات رسمية لكفالة مراعاة مسألة أمن المعلومات على النحو الواجب عند تصميم التطبيقات الحاسوبية وقواعد البيانات وتطويرها و/أو تعديلها خصيصا لتلبي الاحتياجات.
    795. In paragraph 29, UNODC agreed with the Board's recommendation to implement a consistent organizational approach to risk management planning. UN 795 - في الفقرة 29، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يقوم بتنفيذ نهج تنظيمي متسق لتخطيط إدارة المخاطر.
    925. In paragraph 359, UNOPS agreed with the Board's recommendation to implement a formal disaster recovery and business continuity plan that encompasses all types of disastrous events that would impact both information systems processes and end user functions. UN 925 - في الفقرة 359، وافق المكتب على توصية المجلس له بتنفيذ خطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى وخطة لاستمرارية تصريف الأعمال تشملان كافة أنواع الأعطال التي من شأنها أن تؤثر على عمليات نظم المعلومات وعلى مهام المستعملين النهائيين.
    In paragraph 64, UNOPS agreed with the Board's recommendation to implement controls and reports to accurately differentiate between project receivable and payable balances and project balances that represent over-expenditure. UN وفي الفقرة 64، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بتنفيذ ضوابط وتقارير للتمييز بدقة بين أرصدة المشاريع المدينة والمشاريع الدائنة وأرصدة المشاريع التي تمثل زيادة في النفقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus