"board's session" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورة المجلس
        
    Additional IPSAS training will be provided in advance of the Board's session in 2013. UN وستُقدّم دورات تدريبية إضافية بهذا الشأن قبل انعقاد دورة المجلس لعام 2013.
    A side event on economic diversification, which was part of the Organization's future, was to be held during the Board's session. UN 32- واستطرد قائلا إنَّ حدثا موازيا حول التنويع الاقتصادي، الذي هو جزء من مستقبل المنظمة، سيجري خلال انعقاد دورة المجلس.
    The Board members have the opportunity to solicit contributions at the annual meeting with representatives of the permanent missions to the United Nations Office at Geneva, generally held on the last day of the Board's session. UN ويمكن لأعضاء المجلس التماس تبرعات أثناء الاجتماع السنوي مع ممثلي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف الذي ينظم عادة في آخر يوم من دورة المجلس.
    The Board's session should have been an occasion on which the secretariat was congratulated on its efforts and engaged in a constructive dialogue. UN 6- وأردف قائلاً إن دورة المجلس كان ينبغي أن تكون مناسبة تُهنأ فيها الأمانة على جهودها ويجرى فيها حوار بناء.
    The members of the Board of Trustees have the opportunity to solicit contributions at the annual meeting with representatives of the Permanent Missions to the United Nations in Geneva, organized at the end of the Board's session. UN وتتاح لأعضاء مجلس الأمناء فرصة التماس التبرعات أثناء الاجتماع السنوي مع ممثلي البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف الذي ينظم عند نهاية دورة المجلس.
    6. The main results he expected from the Board's session were a greater understanding of the issues, a greater consensus on the best ways to move forward and a greater political commitment to do so. UN 6 - وقال إن أهم النتائج التي يتوقعها من دورة المجلس هي تفهم أكبر للمسائل المطروحة، والمزيد من التوافق في الآراء بشأن أفضل السبل للمضي قدماً في هذا المضمار وترسيخ الالتزام السياسي بالقيام بذلك.
    6. The main results he expected from the Board's session were a greater understanding of the issues, a greater consensus on the best ways to move forward and a greater political commitment to do so. UN 6- وقال إن أهم النتائج التي يتوقعها من دورة المجلس هي تفهم أكبر للمسائل المطروحة، والمزيد من التوافق في الآراء بشأن أفضل السبل للمضي قدماً في هذا المضمار وترسيخ الالتزام السياسي بالقيام بذلك.
    6. The main results he expected from the Board's session were a greater understanding of the issues, a greater consensus on the best ways to move forward and a greater political commitment to do so. UN 6 - وقال إن أهم النتائج التي يتوقعها من دورة المجلس هي تفهم أكبر للمسائل المطروحة، والمزيد من التوافق في الآراء بشأن أفضل السبل للمضي قدماً في هذا المضمار وترسيخ الالتزام السياسي بالقيام بذلك.
    Instead of preparing two reports, one to fully document the Pension Board's session and the other to be provided to the General Assembly with strictly budget items, it was decided that a single report be prepared. UN وعوضا عن إعداد تقريرين، واحد لتوثيق دورة المجلس توثيقا تاما والآخر ليقدم إلى الجمعية العامة مع بنود تتصل فقط بالميزانية، تقرر أن يُعد تقرير واحد.
    One delegation requested a concept paper on the midterm review at the Executive Board's session in January 2010. UN وطلب أحد الوفود ورقة مفاهيم عن استعراض منتصف المدة على أن تقدم أثناء دورة المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2010.
    The Board's session would give an impulse to the improved delivery of technical assistance both in terms of quality, effectiveness and transparency and in terms of the necessary increase of the share of resources going to LDCs and Africa. UN وسوف تعطي دورة المجلس قوة دافعة لتقديم مساعدة تقنية أفضل من ناحية النوعية والفعالية والشفافية وأيضاً من ناحية الزيادة الضرورية لحصة الموارد الموجهة نحو أقل البلدان نمواً وأفريقيا.
    287. The Officer-in-Charge of UNCTAD said that the Board's session had been successful and had led to a genuine exchange of views. UN 287- قال المسؤول عن الأونكتاد بالإنابة إن دورة المجلس تكللت بالنجاح وأفضت إلى تبادل حقيقي للآراء.
    Board members have the opportunity to solicit contributions at the annual meeting with representatives of the permanent missions to the United Nations Office at Geneva, generally held on the last day of the Board's session. UN ويستطيع أعضاء مجلس الأمناء طلب التبرعات في الاجتماع السنوي مع ممثلي البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الذي يعقد عادة في آخر يوم من دورة المجلس.
    30. The representative of Senegal said that the Board's session was taking place at a crucial time in the international calendar, since preparations were under way for both the Fifth Ministerial Meeting of WTO and for UNCTAD XI. In that context, the Commissions' results were encouraging. UN 30 - وقال ممثل السنغال إن دورة المجلس تعقد في وقت حاسم بالنسبة لجدول الأعمال الدولي، إذ يجري التحضير لكل من المؤتمر الوزاري الخاص لمنظمة التجارية العالمية والأونكتاد الحادي عشر. وفي ذلك السياق، قال إن ثمة ما يشجع في النتائج التي توصلت إليها اللجان.
    On coherence, he expressed hope that the discussion on the links between trade and poverty reduction strategies would contribute to coherence in that field, and he appreciated participation of the World Bank in the Board's session to support that effort. UN وأعرب عن أمله، فيما يتعلق بالتماسك، بأن يساهم النقاش الدائر حول الروابط بين التجارة واستراتيجيات الحد من الفقر في تحقيق التماسك في هذا الميدان، وأعرب عن تقديره لمشاركة البنك الدولي في دورة المجلس هذه من أجل توفير الدعم لتلك الجهود.
    On coherence, he expressed hope that the discussion on the links between trade and poverty reduction strategies would contribute to coherence in that field, and he appreciated participation of the World Bank in the Board's session to support that effort. UN وأعرب عن أمله، فيما يتعلق بالتماسك، بأن يساهم النقاش الدائر حول الروابط بين التجارة واستراتيجيات الحد من الفقر في تحقيق التماسك في هذا الميدان، وأعرب عن تقديره لمشاركة البنك الدولي في دورة المجلس هذه من أجل توفير الدعم لتلك الجهود.
    The representative of Senegal said that the Board's session was taking place at a crucial time in the international calendar, since preparations were under way for both the Fifth Ministerial Meeting of WTO and for UNCTAD XI. In that context, the Commissions' results were encouraging. UN 30- وقال ممثل السنغال إن دورة المجلس تعقد في وقت حاسم بالنسبة لجدول الأعمال الدولي، إذ يجري التحضير لكل من المؤتمر الوزاري الخاص لمنظمة التجارية العالمية والأونكتاد الحادي عشر. وفي ذلك السياق، قال إن ثمة ما يشجع في النتائج التي توصلت إليها اللجان.
    On coherence, he expressed hope that the discussion on the links between trade and poverty reduction strategies would contribute to coherence in that field, and he appreciated participation of the World Bank in the Board's session to support that effort. UN وأعرب عن أمله، فيما يتعلق بالتماسك، بأن يساهم النقاش الدائر حول الروابط بين التجارة واستراتيجيات الحد من الفقر في تحقيق التماسك في هذا الميدان، وأعرب عن تقديره لمشاركة البنك الدولي في دورة المجلس هذه من أجل توفير الدعم لتلك الجهود.
    30. The representative of Senegal said that the Board's session was taking place at a crucial time in the international calendar, since preparations were under way for both the Fifth Ministerial Meeting of WTO and for UNCTAD XI. In that context, the Commissions' results were encouraging. UN 30 - وقال ممثل السنغال إن دورة المجلس تعقد في وقت حاسم بالنسبة لجدول الأعمال الدولي، إذ يجري التحضير لكل من المؤتمر الوزاري الخاص لمنظمة التجارية العالمية والأونكتاد الحادي عشر. وفي ذلك السياق، قال إن ثمة ما يشجع في النتائج التي توصلت إليها اللجان.
    The Board was presented with a summary of the conclusions of the working group, along with the ICSC secretariat's conclusions, contained in its cover note to the High-level Committee's report, which will be presented to ICSC at its 2012 summer session, immediately following the Board's session. UN وقُدِّم إلى المجلس موجز لاستنتاجات الفريق العامل مع استنتاجات أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية الواردة في مذكرة الإحالة التي أرفقتها بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى الذي سيُقدم إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الصيفية لعام 2012، فور انتهاء دورة المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus